"المعني بمشاكل" - Translation from Arabic to English

    • on the Problems
        
    • on Problems
        
    • on the problem
        
    • for the Problems
        
    • on Alcohol
        
    My Government is pleased with the result of the work done by UNDP and various other international organizations, as well as foreign Governments, in close cooperation with the Cambodian Mine Action Centre, on the Problems of land-mines. UN وحكومة بلدي مسرورة بنتيجة اﻷعمال التي أنجزها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشتى المنظمات الدولية اﻷخرى، والحكومات اﻷجنبية، بالتعاون الوثيق مع مركز العمل الكمبودي المعني بمشاكل اﻷلغام البرية.
    Taking into consideration the results of the international conference on the Problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تضع في اعتبارها النتائج التي توصل إليها المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، والتي عززت فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    - The first business forum on the Problems of sustainable development; UN - المنتدى الأول للأعمال التجارية المعني بمشاكل الطاقة المستدامة؛
    1980-1984 Member of the research team of Dalhousie Ocean Studies Programme (DOSP) on Problems of Development and Ocean Management in the Eastern Caribbean UN ١٩٨٠-١٩٨٤ عضو فريق أبحاث برنامج دالهاوسي لدراسات المحيطات المعني بمشاكل التنمية وإدارة المحيطات في شرق منطقة شرق البحر الكاريبي
    (d) Conference of the Institute of Marine Studies on the problem of fishing in the Mediterranean and the commercialization of fish products (1971); UN (د) مؤتمر معهد الدراسات البحرية المعني بمشاكل الصيد في البحر الأبيض المتوسط وتسويق منتجات الصيد (1971)؛
    The Governmental Council for the Problems of Persons with Disabilities; UN المجلس الحكومي المعني بمشاكل الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Taking into consideration the results of the international conference on the Problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تأخذ في اعتبارها نتائج المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في 1999، التي عززت فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    on the Problems of refugees, displaced persons, migration and asylum issues UN جيم- الاستنتاج بشأن متابعة مؤتمر جنيف لعام 1996 المعني بمشاكل اللاجئين والمشردين والهجرة ومسائل اللجوء
    To that end, it sought to implement the Programme of Action of the 1996 Geneva Conference on the Problems of Refugees, Displaced Persons, Migration and Asylum Issues, with the assistance of UNHCR and the International Organization for Migration (IOM). UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإنها تسعى إلى تنفيذ برنامج العمل الصادر عن مؤتمر جنيف لعام 1996 المعني بمشاكل اللاجئين والمشردين والهجرة ومسائل اللجوء، بمساعدة مفوضية شؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.
    Taking into consideration the results of the international conference on the Problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تأخذ في اعتبارها نتائج المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، الذي أفضى إلى تعزيز فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    A few days ago, the second International Conference on the Problems of non-proliferation was held in the town of Kurchatov, which is within the territory of the former nuclear testing-ground at Semipalatinsk. UN ومنذ أيام قليلة، عقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بمشاكل عدم الانتشار، في مدينــــة كورشاتوف، وهي تقع في أراضي منطقة التجارب النووية السابقة في سيميبالاتينسك.
    Taking into consideration the results of the international conference on the Problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تضع في اعتبارها النتائج التي توصل إليها المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، والتي عززت فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    Taking into consideration the results of the international conference on the Problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تضع في اعتبارها النتائج التي توصل إليها المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، والتي عززت فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    Taking into consideration the results of the international conference on the Problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تضع في الاعتبار نتائج المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، الذي ساهم في تعزيز فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    Taking into consideration the results of the international conference on the Problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تأخذ في الاعتبار نتائج المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، التي عززت فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    After the international conference on the Problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, 38 projects in the areas of health, environment and ecology, economic recovery, humanitarian support and information and advocacy were prioritized by international and Kazakh experts. UN فبعد المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، حدد الخبراء الدوليون والكازاخستانيون 38 مشروعا كمشاريع ذات أولوية في مجالات الصحة والبيئة والإيكولوجيا، والإنعاش الاقتصادي، والدعم في المجال الإنساني والإعلام والدعوة.
    A number of other programmes in the social field are also being launched, among them the long-term programme on the advancement of women and the family, the programme for the protection of maternity and children, the education programme, the national family-planning programme, the integrated programme on the Problems of the disabled and others. UN ويجري أيضا تنفيذ عدد من البرامج اﻷخرى في الميدان الاجتماعي، ومن بينها البرنامج الطويل اﻷجل لتحسين مركز المرأة واﻷسرة، وبرنامج حماية اﻷمومة والطفولة، وبرنامج التعليم، والبرنامج الوطني لتنظيم اﻷسرة، والبرنامج المتكامل المعني بمشاكل المعوقين وغيرهم.
    1980-1984 Member of the research team of Dalhousie Ocean Studies Programme (DOSP) on Problems of Development and Ocean Management in the Eastern Caribbean UN 1980-1984 عضو فريق أبحاث برنامج " دالهاوسي " لدراسات المحيطات المعني بمشاكل التنمية وإدارة المحيطات في منطقة شرق البحر الكاريبي
    In September 1997, exactly 50 years after the establishment of the Semipalatinsk test site, the International Conference on Problems of Nuclear Weapon Non-Proliferation was held in Almaty and Kurchatov, Kazakhstan, on the initiative of the President of Kazakhstan, Mr. Nazarbaev. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أي بعد خمسين سنة تماما على إنشاء موقع سيميبالاتنسك للتجارب، عقد في الماتا وكورشاتوف، كازاخستان، المؤتمر الدولي المعني بمشاكل عدم انتشــار اﻷسلحــة النوويــة، بمبادرة مــن رئيس كازاخستان، السيد نزاربييف.
    (d) Conference of the Institute of Marine Studies on the problem of fishing in the Mediterranean and the commercialization of fish products (1971); UN (د) مؤتمر معهد الدراسات البحرية المعني بمشاكل الصيد في البحر الأبيض المتوسط وتسويق منتجات الصيد (1971)؛
    Conference of the Institute of Marine Studies on the problem of fishing in the Mediterranean and the commercialization of fish products (1971); UN )د( مؤتمر معهد الدراسات البحرية المعني بمشاكل الصيد في البحر اﻷبيض المتوسط وتسويق منتجات الصيد )١٩٧١(.
    46. The Institute for the Problems of Indigenous People of the North and the Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples provide information about the situations in their regions. UN 46 - والمعهد المعني بمشاكل الشعوب الأصلية في الشمال والاتحاد الهندي للشعوب الأصلية والقبلية يوفران معلومات بشأن الأحوال السائدة في منطقتيهما.
    5. International Council on Alcohol and Addictions (ICAA) UN المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول واﻹدمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more