"المعني بموضوع" - Translation from Arabic to English

    • on the theme
        
    • on the topic
        
    • for the topic
        
    • on the subject
        
    • theme group
        
    A presentation will be made on this at the meeting on the theme of the French-speaking community and the information super-highway to be held at Montreal. UN وسيقدم بيان عن ذلك في الاجتماع المعني بموضوع الجماعة الناطقة بالفرنسية وطريق المعلومات السريع، الذي سيعقد في مونتريال.
    :: Eleventh session. Delivered a statement at interactive panel on the theme of human rights and climate change. UN :: الدورة الحادية عشرة - قدم الصندوق بيانا في الفريق التفاعلي المعني بموضوع حقوق الإنسان وتغير المناخ.
    Last year, the international conference on the theme " Twenty years after the Chernobyl accident: future outlook " was held in Ukraine. UN وقد انعقد السنة الماضية في أوكرانيا المؤتمر الدولي المعني بموضوع " عشرون عاما بعد حادث تشيرنوبيل: نظرة مستقبلية " .
    With the Assembly's kind indulgence, I would now like to touch on agenda item 12, on the topic of new or restored democracies. UN استميح الجمعية العامة عذرا وأتطرق الآن إلى البند 12 من جدول الأعمال المعني بموضوع الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    The Chairman invited the Commission to resume its consideration of the ninth report of the Special Rapporteur on the topic of expulsion of aliens. UN الرئيس دعا اللجنة إلى مواصلة النظر في التقرير التاسع للمقرر الخاص المعني بموضوع طرد الأجانب.
    The Special Rapporteur for the topic " Responsibility of international organizations " , Mr. Giorgio Gaja, made a statement. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بموضوع ' ' مسؤولية المنظمات الدولية``، السيد جيورجيو غاجا، ببيان.
    Two representatives from the Department of Peacekeeping Operations also participated in the working group on the subject of results-based budgeting. UN وشارك ممثلان من إدارة عمليات حفظ السلام أيضا في فريق العمل المعني بموضوع الميزنة القائمة على النتائج.
    The Secretary-General of Emmaus International submitted a written statement at the fourth meeting on the theme: direction of economic development, development of social policies and the role of the individual. UN وقدم أمين عام رابطة إيموس الدولية بياناً مكتوباً في الاجتماع الرابع المعني بموضوع: اتجاه التنمية الاقتصادية وتنمية السياسات الاجتماعية ودور الفرد.
    BAGSO was an organizer of the international conference on the theme " A change of paradigm in senior aid " , held in May. UN ونظمت الرابطة المؤتمر الدولي المعني بموضوع " تغير نمط المعونة المقدمة للمسنين " المعقود في أيار/مايو.
    Panel of eminent personalities on the theme " The nexus between peace and development " UN فريق الشخصيات البارزة المعني بموضوع " العلاقة بين السلام والتنمية "
    Conference on the theme " Women in agriculture " (Melbourne, June 1994). UN المؤتمر المعني بموضوع " المرأة في الزراعة " )ميلبورن، حزيران/يونيه ١٩٩٤(
    I. List of participants at an expert group meeting on the theme: " Beyond safety nets: the challenge of social protection in a globalizing world " , Berlin, 10-12 October 2000 UN الأول - قائمة المشاركين، اجتماع فريق الخبراء المعني بموضوع " ما بعد شبكات الأمان: تحديات الحماية الاجتماعية في ظل العولمة " ، برلين، 10-12 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    II. List of participants at an expert group meeting on the theme: " Coping in dire circumstances: traditional and modern schemes of social protection in the context of development " , Cape Town, South Africa, 30 October-1 November 2000 UN الثاني - قائمة المشتركين، فريق الخبراء المعني بموضوع " التعامل مع الظروف الكئيبة: خطط الحماية الاجتماعية التقليدية والحديثة في سياق التنمية " ، كيب تاون، جنوب أفريقيا، 30 تشرين الأول/أكتوبر - 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    His delegation also welcomed the work of the Study Group on the topic of treaties over time. UN كما يرحب باسم وفده بأعمال الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عبر الزمن.
    76. His delegation appreciated the work carried out by the Study Group on the topic of the Most-Favoured-Nation clause. UN ٧٦ - وأعرب عن تقدير وفد بلده للجهود التي يبذلها فريق الدراسة المعني بموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية.
    97. His delegation appreciated the report of the Working Group on the topic of the obligation to prosecute or extradite (aut dedere aut judicare). UN 97 - وأعرب عن تقدير وفده لتقرير الفريق العامل المعني بموضوع الالتزام بالمحاكمة أو التسليم.
    - Special Reporter of International Law Commission (I.L.C) on the topic “Expulsion of Aliens” since 2004. UN - المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بموضوع " طرد الأجانب " منذ عام 2004.
    We are pleased to note that the International Law Commission considered the sixth report by G. Gaja, Special Rapporteur on the topic of the responsibility of international organizations, and has provisionally adopted eight draft articles, thus making substantial progress on this topic. UN إنه لمن دواعي سرورنا أن نلاحظ أن لجنة القانون الدولي نظرت في التقرير السادس الذي أعده ج. غايا، المقرر الخاص المعني بموضوع مسؤولية المنظمات الدولية، وأنها اعتمدت مؤقتا ثمانية مشاريع مواد محققة بذلك تقدما ملموسا في هذا الصدد.
    The Special Rapporteur on the topic " Reservations to treaties " made a statement. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بموضوع " التحفظات على المعاهدات " ببيان.
    Mr. Lucius Caflisch, Special Rapporteur for the topic " Effects of armed conflicts on treaties " made a statement. UN وأدلى السيد لوسيوس كافليش، المقرر الخاص المعني بموضوع " آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات " ببيان.
    Mr. Alain Pellet, Special Rapporteur for the topic " Reservations to treaties " , made a statement. UN وأدلى ببيان السيد آلان بيليه، المقرر الخاص المعني بموضوع " التحفظات عن المعاهدات " .
    Finally, WMO planned to collaborate with IMO in the rewriting and reissue of an IMO/MSC circular letter on the subject of the VOS. UN وأخيرا، اعتزمت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية أن تتعاون مع المنظمة البحرية الدولية في إعادة كتابة وإصدار تعميم لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية المعني بموضوع الرصد الطوعي.
    Meeting with the United Nations theme group on Good Governance, Democracy and Human Rights. UN الاجتماع مع فريق اﻷمم المتحدة، المعني بموضوع الحكم الصالح، والديمقراطية وحقوق اﻹنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more