Seminar on the cultural dimension of development, African Cultural Institute, Dakar. | UN | حلقة دراسية عن البعد الثقافي للتنمية، المعهد الثقافي الافريقي، داكار. |
The Charter of the ECO Cultural Institute has recently been signed. | UN | وقد وقع مؤخرا ميثاق المعهد الثقافي التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي. |
Among others, they refer to the Sudanese Cultural Institute, the National Theatre Troup, the National Library and the National Film Centre. | UN | ويذكر بين هذه المؤسسات، المعهد الثقافي السوداني، وفرقة المسرح الوطني، والمكتبة الوطنية، والمركز الوطني للأفلام بين جملة مؤسسات أخرى. |
Workshop for Teachers of English, Instituto Cultural Dominico-Americano | UN | حلقة عمل لمعلمي اللغة اﻹنكليزية، المعهد الثقافي الدومينيكي - اﻷمريكي |
During the year 2002, CI carried out many events together with other entities as can be seen from the following table. | UN | 1162- وخلال عام 2002، قام المعهد الثقافي بتنظيم عدة فعاليات بالتعاون مع هيئات أخرى كما يستنتج من الجدول الآتي. |
The United States Government denied Dr. Dennis Alicea, Rector of the University of Turabo and President of the Puerto Rican Cultural Institute, a licence to travel to Cuba on business regarding the cultural relations between the two peoples. | UN | ورفضت حكومة الولايات المتحدة منح الترخيص بالسفر إلى كوبا للدكتور دنيس أليسيا، عميد جامعة تورابو ورئيس المعهد الثقافي في بورتوريكو، الذي كان يعتزم السفر إلى كوبا لمتابعة مسائل تتصل بالعلاقات الثقافية بين كلا الشعبين. |
In addition, the Venezuelan Cultural Institute, which finances cultural exchanges and scholarships, contributes to strengthening ties of cooperation with other developing countries, particularly those in the region. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يسهم نشاط المعهد الثقافي الفنزويلي، الذي يموﱢل التبادلات الثقافية والمنح الدراسية، في تعزيز روابط التعاون مع البلدان النامية اﻷخرى، ولا سيﱠما بلدان المنطقة. |
In this regard, Algeria has co-organized and will host important cultural events, such as the Pan-African Cultural Festival, and has participated in different international cultural initiatives, including the feasibility study for the creation of the Pan-African Cultural Institute and the renovation of the Great African Museum of Algiers, among others. | UN | وفي هذا الصدد شاركت في تنظيم أحداث ثقافية مهمة من قبيل المهرجان الثقافي الأفريقي وستقوم باستضافة هذه الأحداث كما اشتركت في مبادرات ثقافية دولية مختلفة شملت دراسة الجدوى المتعلقة بإنشاء المعهد الثقافي لعموم أفريقيا وتجديد المتحف الأفريقي الكبير في مدينة الجزائر من بين أنشطة أخرى. |
4. To call upon Member States to provide financial and technical support for the activities of the Afro-Arab Cultural Institute by hosting its cultural programmes, festivals and symposiums; | UN | دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم المالي والفني إلى أنشطة المعهد الثقافي العربي الأفريقي من خلال استضافتها لبرامجه ومهرجاناته وندواته الثقافية. |
It notes with satisfaction the expansion of cultural ties in the region, under the auspices of the Cultural Institute of the Economic Cooperation Organization, and supports endeavours to promote the region's rich cultural and literary heritage, with possible assistance from the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other relevant entities. | UN | ويلاحظ مع الارتياح اتساع نطاق الروابط الثقافية في المنطقة، تحت رعاية المعهد الثقافي لمنظمة التعاون الاقتصادي، ويؤيد المساعي الرامية إلى تعزيز الإرث الثقافي والأدبي للمنطقة، بمساعدة ممكنة من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وكيانات أخرى ذات صلة. |
African Cultural Institute (Council decision 1987/161) | UN | المعهد الثقافي الافريقي )مقرر المجلس ١٩٨٧/١٦١( |
African Cultural Institute | UN | المعهد الثقافي الافريقي |
African Cultural Institute | UN | المعهد الثقافي الافريقي |
In this connection there can be mentioned IASS (International Association of Social Security), IALI (International Association of Labour Inspectorate) of which the Office for Labour and Employment Affairs is a member, IFLA (International Federation of Libraries Association), CIA (Conseil international des archives) and ICMHS (International Council for Museums and Historical Sites) of which the Cultural Institute of Macau is a member. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن ذكر الجمعية الدولية للضمان الاجتماعي والجمعية الدولية للتفتيش على العمل اللتين من أعضائهما مكتب العمل وشؤون العمالة والاتحاد الدولي لجمعيات المكتبات والمجلس الدولي للمحفوظات والمجلس الدولي للمتاحف والمواقع التاريخية الذين يدخل في عداد أعضائهم المعهد الثقافي في مكاو. |
(iv) The Afro-Arab Cultural Institute | UN | رابعا - المعهد الثقافي العربي الأفريقي |
The Russian Cultural Institute, in conjunction with the unit to combat extremism under the Ministry of Internal Affairs, is developing a methodological framework for assessing and monitoring manifestations of extremism and terrorism, and is also establishing effective sociocultural technologies to communicate standards of tolerant behaviour and to counter religious and political extremism and terrorism. | UN | ويقوم المعهد الثقافي الروسي، بالتعاون مع وحدة مكافحة التطرف بوزارة الداخلية، بوضع إطار منهجي لتقييم مظاهر التطرف والإرهاب ورصدها، وكذلك بإنشاء تكنولوجيات اجتماعية وثقافية فعالة لتعميم معايير السلوك المتسامح، ولمكافحة التطرف والإرهاب الدينيين والسياسيين. |
6. To adopt the report of the working group, composed of the African Union Commission and the Secretariat-General of the League of Arab States, on transforming the Afro-Arab Cultural Institute into the Afro-Arab Institute for Culture and Strategic Studies; | UN | 6 - اعتماد تقرير فريق العمل والمكون من مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمانة العامة لجامعة الدول العربية والخاص بمسألة تحويل المعهد الثقافي العربي - الأفريقي إلى المعهد الثقافي العربي الأفريقي للثقافة والدراسات الاستراتيجية. |
458. Previous resolutions of the Council of the League, the last of which was summit resolution 386 (Riyadh, March 2007), have welcomed the development of the Afro-Arab Cultural Institute and the expansion of its function to include strategic studies as well as cultural issues. | UN | 458 - رحب مجلس الجامعة في قراراته السابقة وأخرها القرار رقم 386 الصادر على مستوى القمة في الرياض في آذار/مارس 2007، بتطوير المعهد الثقافي العربي الأفريقي وتوسيع مهامه لتشمل أيضا الدراسات الاستراتيجية، إضافة إلى القضايا الثقافية. |
Advanced English courses, Instituto Cultural Dominico-Americano | UN | دورات متقدمة في اللغة اﻹنكليزية، المعهد الثقافي الدومينيكي - اﻷمريكي |
Basic English courses (honours), Instituto Cultural Dominico-Americano | UN | دورات أساسية في اللغة اﻹنكليزية )بمرتبة الشرف(، المعهد الثقافي الدومينيكي - اﻷمريكي |
CI provides scholarships to talented people who wish to develop their cultural knowledge and study in relevant areas in the Region or overseas. | UN | ويقدم المعهد الثقافي منحا للموهوبين الراغبين في تنمية معارفهم الثقافية ودراسة المجالات ذات الصلة في المقاطعة أو في الخارج. |