The Colombian Family Welfare Institute was using the media to raise awareness regarding the problem of domestic violence. | UN | ويستخدم المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة وسائط الإعلام لرفع مستوى الوعي فيما يتعلق بمشكلة العنف العائلي. |
The Colombian Family Welfare Institute reports that an additional 32 children were demobilized on an individual basis during the same period. | UN | وأبلغ المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة أنه جرى تسريح 32 طفلا آخر على أساس فردي خلال الفترة نفسها. |
In another case, a 16-year-old boy, who was recruited at the age of 12 by FARC-EP, was received by the Colombian Institute of Family Welfare in the department of Antioquia. | UN | وفي حالة أخرى، استقبل المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة في مقاطعة أنتيوكيا صبيا يبلغ من العمر 16 عاما كانت القوات المسلحة الثورية قد جندته في سن الثانية عشرة. |
To guarantee the integrated protection of children, the National System for Family Welfare was created, bringing together all the governmental institutions with responsibilities related to children and families, coordinated by the Colombian Institute of Family Welfare. | UN | ولضمان توفير الحماية المتكاملة للأطفال، تم إنشاء النظام الوطني لرعاية الأسرة، الذي يضم كافة المؤسسات الحكومية التي تضطلع بمسؤوليات تتعلق بالأطفال والأسر، بتنسيق من المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة. |
In June 2011, in Cauca department, two children who had been recruited by FARC-EP were handed over to the Colombian Institute for Family Welfare by the Colombian army. | UN | وفي حزيران/يونيه 2011، في مقاطعة كاوكا، قام الجيش الكولومبي بتسليم طفلين كانت القوات المسلحة الثورية قد جندتهما إلى المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة. |
170. A total of 342 children who had been separated from armed groups were referred to the Colombian Family Welfare Institute. | UN | 170 - وأحيل ما مجموعه 342 طفلا كانوا فُصِلوا عن الجماعات المسلحة إلى المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة. |
Since 1999, the Colombian Family Welfare Institute had assisted more than 5,000 children rescued from illegal armed groups. | UN | ومنذ عام 1999، قام المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة بمساعدة أكثر من 000 5 طفل تم انقاذهم من الجماعات المسلحة غير المشروعة. |
The Colombian Family Welfare Institute (ICBF) was implementing a well-designed plan for providing care and protection to women and children throughout the country. | UN | ويقوم المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة بتنفيذ خطة مصمَّمة جيداً لتقديم العناية والحماية للنساء والأطفال في سائر أنحاء البلد. |
Under the policy on preventing and addressing domestic violence, the Colombian Family Welfare Institute (ICBF) has conducted awareness-raising programmes through the media on issues relating to domestic violence, child abuse and sexual abuse. | UN | وفي إطار السياسة المتعلقة بمنع العنف العائلي ومعالجته، أجرى المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة برامج لنشر الوعي من خلال وسائط الإعلام حول مسائل تتعلق بالعنف العائلي، والاعتداء على الأطفال والاعتداء الجنسي. |
Among the demobilized children assisted by the Colombian Family Welfare Institute, some 8 per cent were indigenous, even though indigenous children constitute just 1.55 per cent of the Colombian population. | UN | وكان نحو 8 في المائة من الأطفال المسرَّحينِ الذي قدم لهم المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة المساعدة ينتمون إلى الشعوب الأصلية، مع أن أطفال الشعوب الأصلية لا يمثلون سوى نسبة قدرها 1.55 في المائة من سكان كولومبيا. |
181. The Colombian Family Welfare Institute provided protection to 264 children (67 girls and 197 boys) who had been separated from non-State armed groups. | UN | 181 - ووفر المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة الحماية لـ 264 طفلا (67 بنتا و 197 صبيا، انفصلوا عن الجماعات المسلحة غير الحكومية. |
In August 2008 in Chocó, the Ejército Revolucionario Guevarista handed over 7 children to the Colombian Institute of Family Welfare. | UN | وفي آب/أغسطس 2008، سلم الجيش الثوري الغيفاري سبعة أطفال في تشوكو إلى المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة. |
9. The Colombian Institute of Family Welfare was also implementing a programme that attended to the needs of children and adolescents removed from illegal armed groups. | UN | 9 - وقالت إن المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة ينفِّذ أيضاً برنامجاً يهتم باحتياجات الأطفال والمراهقين والمُبعَدين من الجماعات المسلحّة غير المشروعة. |
71. The Colombian Institute of Family Welfare also assists children from the groups that emerged after the demobilization of AUC. | UN | 71 - كما يساعد المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة الأطفال من الجماعات التي ظهرت بعد تسريح قوات الدفاع الذاتي الموحدة الكولومبية. |
58. The Colombian Institute for Family Welfare, with the technical support of the United Nations, continues to implement a programme for the protection and reintegration of children separated from non-State armed groups. | UN | 58 - واصل المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة بمساعدة تقنية من الأمم المتحدة، تنفيذ برنامج لحماية وإعادة إدماج الأطفال الذين انفصلوا عن الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة. |
As a result of an administrative agreement of collaboration signed between the Colombian Institute for Family Welfare and the army in 2009, approximately 2,500 members of the army and national police received training on child protection, with a focus on the procedures in place for handling children separated from non-State armed groups. | UN | وكنتيجة لاتفاق التعاون الإداري الذي تم توقيعه بين المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة والجيش في عام 2009، تلقى نحو 500 2 من أفراد الجيش والشرطة الوطنية تدريبا على حماية الأطفال، مع التركيز على الإجراءات القائمة لمعالجة مسألة الأطفال المنفصلين عن الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة. |
ICBF has initiated action programmes in seven departments. | UN | وبدأ المعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة في تنفيذ برنامج عمل في سبع مديريات. |