"المعهد المعني" - Translation from Arabic to English

    • Institute for
        
    • the Institute
        
    • Institute on Religion
        
    • Institute on the
        
    The Institute for the Equality of Women and Men has evaluated these pilot projects. UN وأجرى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل تقييماً لهذه المشروعات الرائدة.
    Since 2002, the Institute for the Equality of Women and Men has conducted a campaign of information and sensitization on the issue of paternity leave. UN نظم المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، منذ عام 2002، حملة إعلامية وحملة توعية تتعلق بإجازة الأبوة.
    The Charter is available on the website of the Institute for Equality of Women and Men. UN والوثيقة متاحة على موقع المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    4. According to Institute on Religion and Public Policy (IRPP), freedom of religion is defined in Article 35 of Part 1. UN 4- وحسبما أورده المعهد المعني بالشؤون الدينية والسياسة العامة، يرد تعريف حرية الدين في المادة 35 من الباب الأول.
    Note by the Secretary-General transmitting the note by the Board of Trustees of the Institute on the rationalization of the financial structure of UNITAR (A/59/271) (relates to item 108) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس أمناء المعهد المعني بترشيد الهيكل المالي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (A/59/271) (يتعلق بالبند 108)
    Mode d'emploi, Brussels: Institute for the Equality of Women and Men. UN طريقة التشغيل، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    La participation des hommes et des femmes à la politique belge, Brussels: Institute for the Equality of Women and Men. UN مشاركة الرجل والمرأة في السياسة البلجيكية، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Les trajectoires des femmes dans la politique belge, Brussels: Institute for the Equality of Women and Men. UN مسارات المرأة في السياسة البلجيكية، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    10. The Committee welcomes the work of the Institute for the Equality of Women and Men. UN 10 - ترحب اللجنة بعمل المعهد المعني بالمساواة بين الرجل والمرأة.
    The Institute for the Equality of Women and Men systematically analyses the outcome of federal, regional and European elections from a gender perspective; and collects from the regions the results of local (municipal and provincial) elections in gender-disaggregated form. UN يقوم المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، بشكل منهجي ومن منظور جنساني، بتحليل نتائج الانتخابات الاتحادية والإقليمية والأوروبية.
    Please provide information on the number and outcome of cases of sexual harassment lodged with the Institute for the Equality of Women and Men, the labour inspectorate or the judicial authorities. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد حالات التحرش الجنسي المقدمة إلى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، وإدارة التفتيش على العمل، أو السلطات القضائية، وما أسفرت عنه من نتائج.
    Please also provide information on the number and outcome of cases of sexual harassment lodged with the Institute for the Equality of Women and Men, the labour inspectorate or the judicial authorities. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد حالات التحرش الجنسي المقدمة إلى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، وإدارة التفتيش الوظيفي، أو السلطات القضائية، وما أسفرت عنه من نتائج.
    The Institute for the Equality of Women and Men, hereinafter referred to as the Institute, has authority to intervene in cases of violation of this law. UN ويخوّل للمعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، يُشار إليه لاحقاً ب " المعهد المعني بالمساواة " ، التدخل عند وقوع انتهاك لهذا القانون.
    Annex 2 Statistics on complaints of gender-based discrimination filed with the Institute for the Equality of Women and Men (IEFH). UN المرفق 2 - إحصاءات الشكاوى من التمييز الجنساني المقدمة إلى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    The Institute for Gender Equality provides legal assistance to victims of gender-based discrimination and plays an important role in supporting and monitoring implementation of the Gender Mainstreaming Act. UN وينهض المعهد المعني بالمساواة بين الرجل والمرأة بمسؤولية تقديم المساعدة القانونية إلى ضحايا ممارسات التمييز القائم على أساس الجنس ويضطلع بدور مهم في دعم ومساندة قانون تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Under agreements between the Walloon Region and the French Community, the Institute for Equality between Women and Men is developing a similar network in the Walloon Region. UN وفي إطار البروتوكولات الموقّعة مع المنطقة الوالونية والمجتمع المحلي الناطق بالفرنسية، شرَع المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في إنشاء شبكة مماثلة في منطقة والونيا.
    428. At the end of January 2010, the Government of Albania decided to set up the Institute for the Crimes of Communism. UN 428- وفي نهاية كانون الثاني/يناير 2010، قررت حكومة ألبانيا إنشاء المعهد المعني بجرائم الشيوعية.
    Accordingly, the establishment of the Institute for the Crimes of Communism served to keep intact the memories, and to inform new generations, of the suffering under that regime. UN وبذلك يهدف إنشاء المعهد المعني بجرائم الشيوعية إلى الحفاظ على الذاكرة الجماعية وتعريف الأجيال الجديدة بالمعاناة في ظل ذلك النظام.
    15. the Institute on Religion and Public Policy (IRPP) highlighted Guyana's comprehensive laws for the protection of religious freedom and conscience. UN 15- أبرز المعهد المعني بالشؤون الدينية والسياسة العامة قوانين غيانا الشاملة لحماية الحرية الدينية وحرية الوجدان.
    9.6 On 5 October 2012, the author submitted a report, dated 15 July 2012, entitled " How to ensure independence of judges in Russia " , prepared by the Institute on the Rule of Law, which according to the author demonstrates that the judiciary in the Russian Federation is not independent. UN 9-6 وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، قدّم صاحب البلاغ تقريراً بتاريخ 15 تموز/ يوليه 2012 بعنوان " كيفية ضمان استقلالية القضاة في روسيا " ، وهو تقرير أعدّه المعهد المعني بسيادة القانون ويبين حسب إفادات صاحب البلاغ عدم استقلالية القضاء في الاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more