"المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا" - Translation from Arabic to English

    • the National Institute of Statistics and Geography
        
    • National Institute of Statistics and Geography of
        
    • National Institute for Statistics and Geography
        
    • the National Statistical and Geographic Institute
        
    • of INEGI
        
    • INEGI and
        
    • the National Statistics and Geography Institute
        
    The total for Mexico is 57,481,307 women, of whom 10,585,059 are between 15 and 24 years according to the National Institute of Statistics and Geography. UN وفي المكسيك يصل العدد الإجمالي للنساء إلى 307 481 57، منهن 059 585 10 فتاة تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 عاما، وفقا لما أعلنه المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا.
    No national authority existed, and toponymic matters were handled by the National Institute of Statistics and Geography. UN وأشير إلى عدم وجود سلطة وطنية معنية بالأسماء الجغرافية، وإلى أن المسائل المتعلقة بالأسماء الجغرافية يتولاها المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا.
    The report prepared by the National Institute of Statistics and Geography of Mexico describes a website developed by the Institute containing an inventory of global statistical standards. UN يصف التقرير الذي أعده المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك موقعا شبكيا أنشأه المعهد يتضمن قائمة جرد للمعايير الإحصائية العالمية.
    For example, the National Institute of Statistics and Geography of Mexico collected a sampling of messages posted on Twitter, and utilized the data to produce different types of statistics, i.e., indicators of subjective well-being, and tourism and border mobility statistics. UN فعلى سبيل المثال، جمع المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك عينة من الرسائل المنشورة على موقع تويتر، واستخدم البيانات لإنتاج مختلف أنواع الإحصاءات، من قبيل مؤشرات الرفاه الشخصي، وإحصاءات السياحة والتنقل عبر الحدود.
    The subprogramme will continue to promote South-South cooperation among its member countries following the example of the cooperation between the National Institute for Statistics and Geography of Mexico and the Haitian Institute for Statistics in the development of an indicator of economic activity. UN وسيواصل البرنامج الفرعي تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب بين البلدان الأعضاء اقتداءً بنموذج التعاون بين المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا بالمكسيك ومعهد هايتي للإحصاء، في تطوير مؤشر للنشاط الاقتصادي.
    46. Brazil noted its project to establish a national system of social indicators, and also that the National Statistical and Geographic Institute is carrying out research that will enable specialists to provide indicators on social issues. UN 46- وأشارت البرازيل إلى مشروعها الخاص بإنشاء نظام وطني للمؤشرات الاجتماعية، وإلى أن المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا يجري بحوثاً سوف تمكِّن الأخصائيين من توفير مؤشرات بشأن المسائل الاجتماعية.
    In the case of Mexico, the registers of school enrolment of the Secretariat of Public Education (SEP), the number of children of school age reported in the Census of Population and Housing carried out by the National Institute of Statistics and Geography (INEGI), and the population projections of the National Population Council (CONAPO) are used. UN وفي حالة المكسيك، تُستخدم سجلات القيد في المدارس الموجودة لدى وزارة التعليم العام وعدد الأطفال البالغين سن الدارسة المذكور في تعداد السكان والمساكن الذي أجراه المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في عام 2010 والتوقعات السكان للمجلس الوطني للسكان.
    The Commission will have before it a progress report by the Committee for the Coordination of Statistical Activities on its work to create an inventory of global statistical standards, based on the model that had been created by the National Institute of Statistics and Geography of Mexico. UN سيعرض على اللجنة تقرير مرحلي مقدّم من لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية عن أعمالها الهادفة إلى وضع قائمة جرد للمعايير الإحصائية الدولية، وذلك على أساس النموذج الذي أعدّه المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك.
    2. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to make available to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session the report to be prepared by the Office in cooperation with the National Institute of Statistics and Geography of Mexico for consideration by the Statistical Commission at its forty-fourth session; UN 2 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يتيح للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين التقرير الذي سيعده المكتب بالتعاون مع المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك لكي تنظر فيه اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والأربعين؛
    (a) Welcomed the report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico (INEGI) on crime statistics (E/CN.3/2012/3), and expressed appreciation to INEGI for its efforts to undertake this work; UN إحصاءات الجريمة (أ) رحبت بتقرير المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2012/3) وأعربت عن تقديرها لهذا المعهد لما يبذله من جهود للقيام بهذا العمل؛
    2. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to make available to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its twenty-second session, the report to be prepared by the Office, in cooperation with the National Institute of Statistics and Geography of Mexico, for consideration by the Statistical Commission at its forty-fourth session; UN 2- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يُتيح للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الثانية والعشرين، التقريرَ الذي سيعدُّه المكتب بالتعاون مع المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك، لكي تنظر فيه اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والأربعين؛
    ** The full report was prepared by the National Institute of Statistics and Geography of Mexico, with input from Argentina, and is available in the language of submission only from http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. UN ** أعد التقرير بكامله المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك، بمساهمة من الأرجنتين، ويمكن الاطلاع عليه، باللغة التي قُدم بها فقط، على الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html.
    For example, OHRHC-Mexico has promoted the elaboration of indicators on the right to health and education, among others, in collaboration with the National Institute for Statistics and Geography and the National Human Rights Commission. UN وعلى سبيل المثال، فإن مكتب المفوضية في المكسيك شجع على إعداد مؤشرات بشأن الحق في الصحة والتعليم، ضمن غيرهما، بالتعاون مع المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    28. The Association of Caribbean States is currently working with the National Institute for Statistics and Geography in Mexico in order to set up a baseline through the collection and analysis of questionnaires from all countries involved. UN 28 - وتعمل رابطة البحر الكاريبي حالياً مع المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك على إنشاء خط أساس من خلال تجميع وتحليل استبيانات من جميع البلدان المعنية.
    46. Brazil noted its project to establish a national system of social indicators, and also that the National Statistical and Geographic Institute is carrying out research that will enable specialists to provide indicators on social issues. UN 46- وأشارت البرازيل إلى مشروعها الخاص بإنشاء نظام وطني للمؤشرات الاجتماعية، وإلى أن المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا يجري بحوثاً سوف تمكِّن الأخصائيين من توفير مؤشرات بشأن المسائل الاجتماعية.
    For 2006-2008, death registry of INEGI/SS 1979-2008. UN وبالنسبة إلى الفترة 2006-2008، قاعدة بيانات الوفيات، المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا والمعلوماتية، 1979-2008.
    63. In order to compile sex-disaggregated statistics, databases were being updated in collaboration with the National Institute of Statistics, Geography and Informatics (INEGI) and the entire administration. UN 63 - واسترسلت تقول إنه، في سبيل تصنيف إحصاءات موزَّعة حسب الجنس، يجري استكمال تحديث قواعد البيانات، بالتعاون مع المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا والمعلوماتية ومع الإدارة ككل.
    Those indicators will be updated by CDI once all the information on the indigenous population that will be gathered by the XIII National Population and Housing Census, to be conducted by the National Statistics and Geography Institute in 2010, is available. UN وستقوم اللجنة بتحديث هذه المؤشرات، عندما تتاح المعلومات عن الشعوب الأصلية التي سيوفرها التعداد العام الثالث عشر للسكان والإسكان، المزمع أن يجريه المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في عام 2010 في المكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more