"المعيار الوارد في الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • criterion in paragraph
        
    • criterion set out in paragraph
        
    • the criteria set out in paragraph
        
    Referring to paragraph 18, he confirmed that a final regulatory action did have to be based on a risk evaluation taking into account the prevailing conditions in the notifying country to satisfy the criterion in paragraph b (iii) of Annex II. UN وبصدد إشارته إلى الفقرة 18، أكد بأن الإجراء التنظيمي النهائي يجب أن يقوم على تقييم مخاطر ويراعي الظروف السائدة لدى البلد المـُخطِر لأجل الوفاء بهذا المعيار الوارد في الفقرة ب ' 3` من المرفق الثاني.
    The United Kingdom Government is also concerned that the criterion in paragraph 2 (e) (ii) is too vague. UN ومما يثير أيضا قلق حكومة المملكة المتحدة أن المعيار الوارد في الفقرة ٢ )ﻫ( `٢` غامض أكثر من اللازم.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action: thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولا يوجد دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمدة كانت الأساس للإجراء التنظيمي النهائي، وبذلك يكون المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني قد استوفي.
    Accordingly, the task group had concluded that the criterion set out in paragraph (b) (iii) of Annex II had been met. UN وبناء على ذلك، خلص فريق العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action; thus, the criterion set out in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولم يكن هناك ما يدل على أن إساءة الاستعمال بصورة متعمدة كان الأساس للإجراء التنظيمي النهائي؛ وبالتالي تم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    Turning to the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II, he said that the notification had indicated that the final regulatory action was based on a risk and hazard evaluation, but no supporting documentation had been received. UN وانتقل إلى الحديث عن المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني، فقال إن الإخطار أشار إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي يستند إلى تقييم للمخاطر والأخطار، ولكن لم ترد أي وثائق داعمة.
    Given the supplementary legal opinion made available to the Committee, the Committee was to revisit the application of the criterion in paragraph (d) of Annex II. UN وبالنظر إلى الرأي القانوني التكميلي الذي أتيح للجنة، كان عليها أن تنظر مجدداً في تطبيق المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    The group had therefore agreed that the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II had not been met for the environment. UN ولذلك اتفق الفريق أن المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني لم يستوف فيما يتصل بالبيئة.
    The group had suggested that guidance should be further developed on the minimum information required to meet the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II, possibly based on the example of paraquat. UN واقترح الفريق زيادة تطوير التوجيهات بشأن الحد الأدنى من المعلومات اللازم لتلبية المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني، ويمكن أن يكون ذلك بالاستناد إلى مثال الباراكوات.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action: thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولا يوجد دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمدة كانت الأساس للإجراء التنظيمي النهائي، وبذلك يكون المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني قد استوفي.
    Turning to the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II, he said that the notification had indicated that the final regulatory action was based on a risk and hazard evaluation, but no supporting documentation had been received. UN وانتقل إلى الحديث عن المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني، فقال إن الإخطار أشار إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي يستند إلى تقييم للمخاطر والأخطار، ولكن لم ترد أي وثائق داعمة.
    Given the supplementary legal opinion made available to the Committee, the Committee was to revisit the application of the criterion in paragraph (d) of Annex II. UN وبالنظر إلى الرأي القانوني التكميلي الذي أتيح للجنة، كان عليها أن تنظر مجدداً في تطبيق المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    The group had therefore agreed that the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II had not been met for the environment. UN ولذلك اتفق الفريق أن المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني لم يستوف فيما يتصل بالبيئة.
    The group had suggested that guidance should be further developed on the minimum information required to meet the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II, possibly based on the example of paraquat. UN واقترح الفريق زيادة تطوير التوجيهات بشأن الحد الأدنى من المعلومات اللازم لتلبية المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني، ويمكن أن يكون ذلك بالاستناد إلى مثال الباراكوات.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action; thus, the criterion in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولا يوجد دليل على أن إساءة الاستعمال بصورة متعمدة هو الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي؛ ومن ثم، فقد تم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    With regard to Annex II to the Convention, she said that the notification explained that the regulatory action had been taken to protect the environment; thus, the criterion in paragraph (a) of Annex II had been met. UN 57- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قالت إن الإخطار شرح أن الإجراء التنظيمي قد أُتخذ لحماية البيئة؛ ولذلك فقد تم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    With regard to Annex II to the Convention, he said that the notification explained that the regulatory action had been taken to protect human health; thus, the criterion in paragraph (a) of Annex II had been met. UN 42 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قال إن الإخطار يوضح أنه قد تم اتخاذ الإجراء التنظيمي لحماية صحة الإنسان، مما يستوفي المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني.
    Accordingly, the task group had concluded that the criterion set out in paragraph (b) (iii) of Annex II had not been met. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه لم يتم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action; thus, the criterion set out in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولا يوجد أي دليل على أن إساءة الاستعمال بصورة متعمدة كان أساساً للإجراء التنظيمي النهائي؛ ولذلك فقد تم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    There was no evidence that intentional misuse had been the basis for the final regulatory action; thus, the criterion set out in paragraph (d) of Annex II had been met. UN ولا يوجد ما يدل على أن إساءة الاستعمال بصورة متعمَّدة كانت أساساً للإجراء التنظيمي النهائي؛ وعلى هذا تم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني.
    Accordingly, the task group had concluded that the criteria set out in paragraph (b) of Annex II had not been met. UN وبناءً على ذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعيار الوارد في الفقرة (ب) من المرفق الثاني لم يستوفَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more