The importance of health system strengthening cannot be overemphasized. | UN | ولا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية تعزيز النظام الصحي. |
The importance of education in our undertaking cannot be overemphasized. | UN | إن أهمية التربية في مساعينا لا يمكن المغالاة في التأكيد عليها. |
The value of their work in human rights cannot be overemphasized. | UN | فقيمـة العمل التي تقوم به فــي مجال حقوق اﻹنسان لا يمكن المغالاة في التأكيد عليها. |
It cannot be over-emphasized that the parties must faithfully implement the agreement without further delay. | UN | ولا يمكن المغالاة في التأكيد على ضرورة أن تنفذ الأطراف الاتفاق بإخلاص دون مزيد من التأخير. |
I cannot overemphasize the importance that the European Union attaches to the Convention. | UN | ولا يسعني المغالاة في التأكيد على الأهمية التي يعلقها الاتحاد الأوروبي على هذه الاتفاقية. |
The tendency to downplay economic, social and cultural rights or not to recognize collective rights while overemphasizing civil and political rights had created an imbalance in the application of human rights treaties. | UN | والاتجاه نحو التقليل من أهمية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أو عدم الاعتراف بالحقوق الجماعية مع المغالاة في التأكيد على الحقوق المدنية والسياسية قد أوجد اختلالا في تطبيق المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان. |
The suggestion was objected to on the grounds that the role of public key cryptography should not be overemphasized. | UN | واعتُرض على هذا الاقتراح على أساس أنه لا ينبغي المغالاة في التأكيد على دور الترميز بواسطة المفاتيح العمومية. |
The importance of international cooperation in the fight against corruption, money-laundering and transborder crime cannot be overemphasized. | UN | ولا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية التعاون الدولي في مكافحة الفساد وغسل الأموال والجرائم العابرة للحدود. |
The crucial relationship between peace, economic growth and technology cannot be overemphasized. | UN | إن العلاقة الحاسمة بين السلام والنمو الاقتصادي والتكنولوجيا لا يمكن المغالاة في التأكيد عليها. |
In this regard, therefore, the importance of this Tribunal cannot be overemphasized. | UN | ولا يمكن بالتالي، في هذا الصدد، المغالاة في التأكيد على أهمية هـذه المحكمــة. |
In this context, the importance of a comprehensive test-ban treaty as a major step towards nuclear disarmament and as an urgent measure to protect the environment cannot be overemphasized. | UN | وفي هذا السياق، لا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النوويــــة كخطــــوة أساسيـــة نحــــو نزع السلاح النووي وكإجراء عاجــــل لحماية البيئة. |
The Convention is an essential prerequisite for the building of a democratic society in Myanmar, and its significance can hardly be overemphasized. | UN | وهذا المؤتمر يعد من المتطلبات الضرورية لبناء مجتمع ديمقراطي في ميانمار، ولا يمكن المغالاة في التأكيد على أهميته. |
The importance of this development cannot be overemphasized. | UN | ولا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية هذا التطور. |
The need to strengthen UNEP to enable it to participate effectively in the implementation of Agenda 21 can therefore not be overemphasized. | UN | ولهذا لا يمكن المغالاة في التأكيد على الحاجة إلى تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لتمكينه من المشاركة الفعالة في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Thus, the interrelationship between peace and socio-economic well-being cannot be overemphasized. | UN | ولهــذا السبب، لا يمكن المغالاة في التأكيد على العلاقة المترابطة بين السلم والرفاهية الاجتماعية - الاقتصادية. |
Given the current decline in aid and the deadlock in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the importance of debt-relief measures could not be overemphasized. | UN | وبالنظر إلى الانخفاض الراهن في المعونة وعدم التوصل إلى اتفاق في جولة أوروغواي من المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، فإنه لا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية تدابير التخفيف من عبء الدين. |
5. The importance of education cannot be overemphasized. | UN | 5- ولا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية التعليم. |
5. The importance of education cannot be overemphasized. | UN | ٥ - ولا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية التعليم. |
The need for the revival of the private sector could not be over-emphasized. | UN | وقال إنه لا يمكن المغالاة في التأكيد على الحاجة إلى إحياء القطاع الخاص. |
The need for the revival of the private sector could not be over-emphasized. | UN | وقال إنه لا يمكن المغالاة في التأكيد على الحاجة إلى إحياء القطاع الخاص. |
We believe that we cannot overemphasize the urgency of providing the pledged financial and technical assistance to the reconstruction efforts. | UN | وإننا نعتقد أنه لا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية تقديم المساعدة المالية والتقنية لجهود التعمير. |
30. The right to development can add value to aid effectiveness by framing the debate without overemphasizing aid efficiency or introducing conditionality language (A/HRC/8/WG.2/TF/CRP.1, para. 19). | UN | 30- ويمكن للحق في التنمية أن يشكل قيمة مضافة إلى فعالية المعونة باعتباره إطاراً للمناقشة دون المغالاة في التأكيد على فعالية المعونة أو اعتماد صياغة المشروطية (A/HRC/8/WG.2/TF/CRP.1، الفقرة 19). |