"المغيب" - Translation from Arabic to English

    • sundown
        
    • sunset
        
    • dark
        
    • nightfall
        
    • the sun
        
    • off into the
        
    She's already poisoned him with the rose thorns. She wants this bone by sundown. Open Subtitles سممته فعليًا بأشواك الورد، وتودّ هذه العظمة بحلول المغيب.
    Between the three of us, we should have those remains by sundown. Open Subtitles بتعاون ثلاثتنا، سنجد ما بقي من العظام بحلول المغيب.
    I'm afraid time has run out. I promised you until sundown. Open Subtitles وأخشى أنّ الوقت قد نفد وعدتك بحلول المغيب
    - That's right. No one's getting out before sunset when the portal closes, and then no one's getting out. Open Subtitles لن يخرج أحد قبل المغيب حين تُغلق البوّابة وعندها لن يرحل أحد
    Be home before dark, and make sure you're not followed. Open Subtitles كونوا بالمنزل قبل المغيب وتأكدوا أن لا أحد يتعقبكم
    Uh, no, I'd rather just get on the road while there's still a chance of making the city by nightfall. Open Subtitles كلا ، أفضل أن أشق طريقي الآن بينما لا يزال أمامي متسع من الوقت للوصول للمدينة بحلول المغيب
    Now's the time we can get messy, but we need to dial it all in by sundown. Open Subtitles الآن أوان معاقرة الشراب لكن يجب أن نكون قد دوّنا كلّ شيء بحلول المغيب.
    If I don't get to them before sundown, we lose the link to their magic. Open Subtitles إن لم أصل إليهم قبل المغيب فسنفقد وصالنا بسحرهم
    You have until sundown tomorrow to give up the throne. Open Subtitles أمهلكِ حتّى المغيب غداً للتخلّي عن العرش
    That's not very nice, especially considering I've allowed you to remain alive until sundown. Open Subtitles هذا ليس لطيفًا، وضعًا بالاعتبار أنّي سمحت لك بالحياة حتّى المغيب.
    Today at sundown, we will sail out to meet the main Persian fleet. Open Subtitles اليوم لدى المغيب سنبحر لنواجه الأسطول الفارسيّ الرئيس.
    You need to be with Letha at sundown tonight. Open Subtitles أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ مَع ليثا عند المغيب اللّيلة
    He may even know her, he may come before sundown, so we need to be ready. Open Subtitles ,لربما حتى يعرفها ربما سيأتي قبل المغيب لذا من الضروري أن نكون مستعدين
    There's a troubled person murdering rich people and resurrecting them at sundown for ransom money. Open Subtitles يوجد صاحب مشكلة يقتل الناس الأغنياء ويعيدهم للحياة عند المغيب مقابل مال فدية
    Every year, on Halloween, The Town That Dreaded sundown is screened somewhere in Texarkana, in tribute to the Phantom's legacy of death and blood. Open Subtitles ويعرض في عيد القديسين من كل عام البلدة التي تخشى المغيب في مكان ما من تيكساركانا تخليداً لإرث الشبح ..
    By sundown, they'll likely be gone. Open Subtitles بحلول المغيب , أنهم من المحتمل سيكونون قد ذهبوا
    What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake Marshal site, and rides off into the nerd sunset. Open Subtitles ما نعتقده بأنه سحب المال ووضع الموقع المزيف الحكومي وأنطلق مع المغيب
    There is tension... ever since Brennan let Sully sail off into the sunset without her. Open Subtitles هناك توتر منذ أن تركت برينان سولي يبحر نحو المغيب بدونها
    Drove off into the sunset on his motorcycle. Open Subtitles قام بالقيادة في وقت المغيب على دراجته النارية
    Got to run for the hills, but I'm stuck here until it gets dark. Open Subtitles تعيّن أن أهرب للتلال، لكنّي عالق هنا حتّى المغيب.
    At least until nightfall when Titans can't move. Open Subtitles أقلّه حتّى حلول المغيب وعجز العمالقة عن الحركة.
    We got about a mile left. the sun's about to set. Open Subtitles بقى أمامنا ميلاً، الشمس على وشكِ المغيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more