Work has also begun on harmonizing concepts and terms used. | UN | كما بدأ العمل بشأن مواءمة المفاهيم والمصطلحات المستخدمة. |
This energy primer introduces concepts and terms used in the energy-related chapters of the Second Assessment Report. | UN | يعرض هذا المدخل للطاقة المفاهيم والمصطلحات المستخدمة في الفصول ذات الصلة بالطاقة من التقرير التقييمي الثاني. |
Finally, the opportunity was being taken to modify the structure of the Rules and to update concepts and terminology. | UN | وأخيراً، قالت إن الفرصة تُغتنم الآن لتعديل هيكل القواعد المالية وتحديث المفاهيم والمصطلحات. |
:: Monitoring assessment and reporting, concepts and terminology and definitions | UN | :: الرصد والتقييم والإبلاغ، المفاهيم والمصطلحات والتعاريف |
Definition of basic concepts and terminologies in governance and public administration | UN | تعريف المفاهيم والمصطلحات الأساسية في مجالي أسلوب الحكم والإدارة العامة |
4. doctrine and terminology | UN | ٤ - المفاهيم والمصطلحات |
23. Many of the concepts and terms being used in the climate finance discussions lack clear definitions. | UN | 23- ليست هناك تعريفات واضحة للعديد من المفاهيم والمصطلحات المستخدمة في المناقشات التي تتناول التمويل المتعلق بالمناخ. |
That is, concepts and terms like " enterprise mortgages " and " floating charges " were important because they performed a role in business financing that regular security rights were not able to accomplish. | UN | أي أنّ المفاهيم والمصطلحات من قبيل " رهون المنشآت " و " الرهون العائمة " كانت هامة لأنها كانت تؤدي دورا في تمويل المنشآت لم تستطع الحقوق الضمانية العادية تأديته. |
Tetum is a simple language lacking many modern concepts and terms and is therefore heavily influenced by Portuguese, Bahasa Indonesia, and English. | UN | واللغة التيتومية لغة بسيطة وتفتقر إلى الكثير من المفاهيم والمصطلحات الحديثة ولذلك فهي تتأثر تأثراً كبيراً باللغة البرتغالية وبلغة الباهاسا الإندونيسية وبالإنكليزية. |
Not all concepts and terms expressed in the Protocol are fully defined, and national interpretation and experience varies widely. | UN | ولا تنطوي جميع المفاهيم والمصطلحات الواردة في البروتوكول على تعاريف تامة، ويختلف تفسيرها والخبرة بشأنها على المستوى الوطني اختلافا كبيرا. |
[Alt. (k) Promote a better common understanding of sustainable forest management, including key concepts and terms.] | UN | ]ب - )ك( النهوض بفهم مشترك أفضل لﻹدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك المفاهيم والمصطلحات اﻷساسية.[ |
100. The Panel stressed the need for further efforts to reach internationally acceptable and agreed definitions of key concepts and terms relating to criteria and indicators for sustainable forest management, and methodologies for data collection. | UN | ١٠٠ - وأكد الفريق ضرورة بذل مزيد من الجهود للتوصل إلى تعاريف متفق عليها ومقبولة دوليا بشأن المفاهيم والمصطلحات الرئيسية ذات الصلة بمعايير ومؤشرات التنمية المستدامة للغابات، وإلى منهجيات لجمع البيانات. |
Attention was given to clarifying the concepts and terminology relating to the individual family member, family types and households. | UN | وتم إيلاء اهتمام لتوضيح المفاهيم والمصطلحات المتصلة بأفراد الأسرة وأنواع الأسر والأسر المعيشية. |
His delegation supported the Secretary-General's proposed reform measures and was of the view that concepts and terminology should reflect changing circumstances on the ground. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لتدابير الإصلاح التي اقترحها الأمين العام، وقال إنه يرى أن المفاهيم والمصطلحات ينبغي أن تعكس الظروف المتغيرة على الأرض. |
It stresses the desirability of urgently arriving at common concepts and terminology, and draws attention to continued and increased need for international dialogue to help facilitate common understanding and compatibility of action between countries and regions. | UN | وهي تؤكد استصواب التوصل بصفة عاجلة الى المفاهيم والمصطلحات المشتركة، وتوجه الانتباه الى الحاجة المتواصلة والمتزايدة الى إجراء حوار دولي يساعد على تسهيل التوصل الى تفهم مشترك وتكامل في الاجراءات بين البلدان والمناطق. |
A. Harmonization of concepts and terminology . 38 - 42 14 | UN | المواءمة بين المفاهيم والمصطلحات |
However, challenges continue to be experienced in the use of the agreed concepts and terminology of results-based planning and management and in the formulation of well-defined annual objectives. | UN | غير أنه ما زالت ثمة تحديات ماثلة في استخدام المفاهيم والمصطلحات المتفق عليها في التخطيط والإدارة القائمين على تحقيق النتائج وفي تحديد أهداف سنوية مرسومة بإحكام. |
However, Nigeria hoped that it would contain a clear compendium of policies, procedures and guidelines for future peacekeeping operations, provided the concepts and terminology to be incorporated into the doctrine were agreed upon by all Member States before it was finalized. | UN | ومع ذلك ترجو نيجيريا أن يتضمن مجموعة واضحة من السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية لعمليات حفظ السلام في المستقبل، شريطة أن تكون المفاهيم والمصطلحات التي تُدرج في المشروع متفقاً عليها من جميع الدول الأعضاء قبل إنهائها. |
It is acknowledged that often these concepts and terminologies are not applied in a uniform way. | UN | كما اعترفت اللجنة بأن هذه المفاهيم والمصطلحات كثيرا ما لا تطبق بطريقة موحدة. |
These concepts and terminologies are not static and do not apply in a uniform way in all places and cultures. | UN | وليست هذه المفاهيم والمصطلحات جامدة كما أنها لا تنطبق بشكل موحد في جميع الأماكن والثقافات. |
2. Determine and clarify concepts and terminologies to be used in relation to gender equality in UNICEF | UN | 2 - تحديد وإيضاح المفاهيم والمصطلحات التي يجب استخدامها فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في اليونيسيف |
4. doctrine and terminology | UN | 4 - المفاهيم والمصطلحات |