"المفتاح الوحيد" - Translation from Arabic to English

    • the only key
        
    • only key to
        
    • the only clue
        
    I mean, the only key to staying sober is not drinking. Open Subtitles المفتاح الوحيد لكي تبقى رصيناً هو ألا تشرب
    Well, I have the only key to the bureau. Open Subtitles حَسناً، عِنْدي المفتاح الوحيد لقفلْ المكتبِ.
    Because you've got a key,'cause you've got the only key. Open Subtitles ؟ لأنه لديك مفتاح، لأنه لديك المفتاح الوحيد
    And, um, the people who own the boxes have the only key. Open Subtitles والناس التى تمتلك الخزائن هم الوحيدين الذين يمتلكون المفتاح الوحيد
    This old disc is the only clue? Open Subtitles هل هذا القُرص القديم هو المفتاح الوحيد ؟
    And I have the only key, so the TV is still inside. Open Subtitles ولدي المفتاح الوحيد لذا التلفاز مازال بالداخل
    the only key to the dungeon is in the Margrave's personal possession. Open Subtitles المفتاح الوحيد للسجن فى حيازة الأمير شخصيـّاً.
    She had the only key, and protecting her privacy was how I kept my job. Open Subtitles لديها المفتاح الوحيد وحماية خصوصيتها هو ما جعلني أحتفظ بهذا العمل
    We're talking about Stefan, who is currently dying, and the fact that Rayna is the only key to his survival. Open Subtitles نحن نتحدث عن ستيفان، الذي يحتضر حاليا، وحقيقة أن Rayna هو المفتاح الوحيد للبقاء على قيد الحياة.
    The crystal is the only key to the box. Open Subtitles هذه الكرستالة هي المفتاح الوحيد للصندوق
    And the stunt guy had the only key. Open Subtitles ورجل الحيل لديه المفتاح الوحيد
    She has the only key. I don't have that key, it's locked. Open Subtitles إنها لديها المفتاح الوحيد إننىليسلدىهذا المفتاح,إنه مُغلق .
    Well, yes, I thought I had the only key. Open Subtitles حسنا كنت أظن أن المفتاح الوحيد معي
    I gave Ginger the only key to the cash that could get me back alive. Open Subtitles أعطيت" جنجر "المفتاح الوحيد للنقود التي يمكنها أن تعيدني للحياة
    Fabian had the only key to the rec center, which means Lou got it from him. Open Subtitles فابيان كان يملك المفتاح الوحيد لهذا المركز والذي يعني بأن لز قد اخذه منه...
    YOU NOW HAVE the only key TO MY HEART. Open Subtitles والآن لديكي المفتاح الوحيد لقلبي
    No, can't be. That's the only key. Open Subtitles كلا، لا يمكن ذلك هذا هو المفتاح الوحيد
    But he's the only key I have to finding my sister. Open Subtitles - لكنه المفتاح الوحيد يجب أن تجد أختي.
    He has the only key. Open Subtitles وهو يملك المفتاح الوحيد
    Come on, Helo. It's supposed to be the only clue as to the location of Earth. Open Subtitles هيا يا (هيلو) , يفترض ان تكون المفتاح الوحيد لاجل تحديد موقع الارض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more