"المفجرين" - Translation from Arabic to English

    • bombers
        
    • suicide bomber
        
    When only a handful of suicide bombers need it? Open Subtitles بينما فقط حفنة من المفجرين الإنتحاريين يحتاجونه ؟
    He condemned suicide bombers as cowards, agents of evil. Open Subtitles لقد أدان المفجرين الإنتحاريين بأنّهم جبناء، وعملاء للشرّ.
    Hamas has sent hundreds of suicide bombers into our cities and towns and kidnapped our children. UN وترسل حماس المئات من المفجرين الانتحاريين إلى مدننا وبلداتنا وتختطف أطفالنا.
    The tap you placed allowed us to find out about the threat, send in a team, and stop the bombers. Open Subtitles التتبع الذي وضعته سمح لنا بمعرفة أمر التهديد وارسال فريق وإيقاف المفجرين
    Potential overlap with the Boston bombers, supposedly reformed. Open Subtitles المتورط مع المفجرين في بوسطن يفترض أنه تائب
    Georgian, potential overlap with the Boston bombers, supposedly reformed. Open Subtitles الجورجي أو محتملا التداخل مع المفجرين بوسطن، يفترض إصلاحه.
    This area had been hit again and again by us, by them, by suicide bombers. Open Subtitles هذه المنطقة قصفت مرة بعد مرة من قبلنا, من قبلهم , من المفجرين الانتحاريين
    Damned suicide bombers. Good God, what the hell is this? Open Subtitles المفجرين الانتحاريين يا الهي , ما هذا بحق الجحيم ؟
    Listen, were the uniformed bombers brother soldiers? Open Subtitles اسمع , هل المفجرين الذين ارتدوا الزي الرسمي جنود؟
    In return for high-quality intel about terrorist bombers, Open Subtitles مقابل الحصول على معلومات قيّمة عن المفجرين الإرهابيين
    If you hadn't killed those other suicide bombers, think how many other women and children might have died. Open Subtitles إن لم تقتل هؤلاء المفجرين الإنتحاريين ففكر كم من إمرأة وطفل كانوا سيموتون
    And personal cause bombers are motivated by an underlying emotional conflict Open Subtitles و المفجرين لأسباب شخصية يحركهم نزاع عاطفى كامن
    Profiling of potential suicide bombers on the basis of stereotypical images of marginalized and fanatic persons prone to manipulation creates a risk of discrimination, but may also misdirect efforts to prevent suicide attacks. UN فتنميط المفجرين المحتملين للقنابل الانتحارية بالاستناد إلى صور مقولبة لأشخاص مهمشين ومتعصبين يمكن التأثير فيهم، ينطوي على خطر التمييز، وقد يوجه أيضاً الجهود الرامية إلى مكافحة الهجمات الانتحارية توجيهاً خاطئاً.
    There was no condemnation in the draft resolution of the attacks of the suicide bombers against Israeli citizens, which did not help to settle the dispute or accurately reflect the existing situation. UN ومشروع القرار يخلو من أية إدانة لهجمات المفجرين الانتحاريين الموجهة ضد المدنيين الإسرائيليين، الأمر الذي لا يساعد على تسوية النزاع أو يعبر بدقة عن الحالة القائمة.
    However, since the Palestinian Observer has, in replying, provided me with the opportunity to address the Assembly for five more minutes, I would like to refer to the issue of suicide bombers, which the Palestinian Observer brought up in her first reply. UN بيد أنه، نظرا لأن المراقبة الفلسطينية وفّرت لي الفرصة لمخاطبة الجمعية العامة لمدة خمس دقائق أخرى، أود أن أشير إلى مسألة المفجرين الانتحاريين، التي أثارتها المراقبة الفلسطينية في ردِّها الأول.
    The JNB's main task was to form a human chain around Ms. Bhutto to stop suicide bombers from reaching her, but they also performed additional security duties. UN وتمثلت المهمة الأساسية للمجموعة في تشكيل سلسلة بشرية حول السيدة بوتو لمنع المفجرين الانتحاريين من الوصول إليها، غير أنهم كانوا يؤدون أيضا واجبات أمنية إضافية.
    However, the scarcity of actual bombers relative to other people exhibiting these characteristics is such as to ensure that false alarms will predominate. UN غير أن ندرة المفجرين الفعليين مقارنة بعدد الأشخاص الآخرين الذين تبدو عليهم هذه العلامات كبيرة لدرجة يمكن معها التأكيد على أن عدد الإنذارات الكاذبة سيكون كبيراً جداً.
    Then we watched as... bombers circled back towards the road. Open Subtitles ثم رأينا المفجرين يتجهون للطريق
    No, we-- we-- we have two bombers that are gonna take care of that. Open Subtitles لدينا اثنين من المفجرين سيهتمون بهذا
    Or Hamas suicide bombers into the port of Ashdod? Open Subtitles المفجرين الإنتحارين في "حماس" داخل ميناء "أشدود"؟
    Do you mean like national, international, eco, bio or just your everyday suicide bomber? Open Subtitles هل تعني مثل .داخلي، عالمي اقتصادي, بيولوجي او المفجرين اليومين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more