A rotating transposition that shifts every day of the diary. | Open Subtitles | إنها شفرة دائرية تتغير كل يوم من ايام المفكرة |
Dear diary, thank you for being my new best friend. | Open Subtitles | المفكرة الغالية ، أشكركِ لأنك اصبحتِ أفضل صديقة لي. |
Why do you think he always carried that huge notebook? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أنه كان يحمل تلك المفكرة الكبيرة برأيك? |
That notebook belonged to my father. I thought that it was my way to save the city. | Open Subtitles | هذه المفكرة لأبي، خلتها وسيلتي لإغاثة المدينة. |
Not their national fiber... the marking on this note. | Open Subtitles | ليس التركيبة الوطنية أقصد الرموز على هذه المفكرة |
The aide-mémoire annexed hereto sets forth in greater detail the grounds for this initiative and indicates some of the modalities through which it might be implemented. | UN | وتقدم المفكرة المرفقة بتفصيل دوافع هذه المبادرة وتبين بعض الطرق التي يمكن اتباعها. |
Do you remember in the diary... when Nancy said she kept finding herself in a boiler room? | Open Subtitles | هل تتذكر في المفكرة ؟ عندما قالت نانسي بأنها مازالت تجد نفسها في غرفة الغلاية؟ |
His wife found the diary earlier in the day. | Open Subtitles | زوجته وجدت المفكرة في وقت سابق من اليوم. |
More than a year later, the Special Commission asked for the diary to be handed over. | UN | وبعد مرور أكثر من سنة طلبت اللجنة الخاصة تسليم المفكرة. |
Why we are interested a madman's diary? | Open Subtitles | حسناً ، لم لا تفك طلاسم هذه المفكرة المجنونة ؟ |
As soon as you start the geography of some place it reminds her of her history, and I've to pull out this diary. | Open Subtitles | بمجرد أن تبدأ بجغرافيا مكان ما فهذا يذكرها بتاريخها، و أنا عليّ أن أسحب هذه المفكرة |
When you broadcast something, the agent matches up the first set of numbers to the page in the notebook. | Open Subtitles | عندما تبثين شيئاً يقوم العميل بمطابقة المجموعة الأولى من الأرقام على صفحة المفكرة |
I want you to find out all you can about that notebook. | Open Subtitles | أريدك أن تتبيّني ما بوسعكِ تبيّنه بشأن هذه المفكرة |
I took out my notebook and I wrote it all down and to be honest with you, I don't know what to think about it. | Open Subtitles | اخذت المفكرة الخاصة بي وكتبت كل شئ حدث ولأكون صريحاً معك لأ اعلم ماذا يعني |
I put all my ideas into this notebook, and one of them turned into a little thing called the carrot peeler. | Open Subtitles | لذا وضعت كل ما عندي من أفكار في هذه المفكرة وواحدة من هذة الافكار تحولت لشئ صغير يسمى قشارة الجزر |
We found evidence from the park on that note. | Open Subtitles | لقد وجدنا أدلةً من الحديقة على تلك المفكرة |
Deadly poison within the note harbors fears of carnal desires. | Open Subtitles | سم مميت داخل المفكرة تحوي الخوف من الرغبات الدنيوية |
Everything I wrote in that note pad was to make you look like the Angel of Sacred Heart. | Open Subtitles | كل ما كتبته في تلك المفكرة كان لجعلك تبدين كملاك القلب المقدس |
5. The purpose of this aide-mémoire is to specify the impact and consequences which this French initiative could have. | UN | ٥ - وموضوع هذه المفكرة هي تدقيق محتوى هذه المبادرة الفرنسية والنتائج التي يمكن أن تترتب عليها. |
2. The Chairman drew attention to a request for a hearing on the question of Gibraltar, contained in aide-memoire 9/03. | UN | 2 - الرئيس: وجه الاهتمام إلى طلب استماع بشأن مسألة جبل طارق، الواردة في المفكرة 9/03. |
Did it ever occur to you guys that we found that book awfully easy? | Open Subtitles | هل لاحظتم قط يارفاق، أننا عثرنا علي هذه المفكرة بسهولة؟ |
Does Henry still keep his notes in shorthand? | Open Subtitles | هل لايزال هنري يحتفظ بملاحظاته في المفكرة |
Right, you'll need a much bigger notepad. | Open Subtitles | الحق، عليك ان تحصل على المفكرة أكبر من ذلك بكثير. |
Does your journal contain procedural stuff? | Open Subtitles | هل هذه المفكرة تحتوي إجراءات خاصة بالعمل؟ |
On 20 May, the Acting Chairman of the Special Committee informed the members of the Committee that, following the departure of Mr. Ovalle, the Subcommittee, at its 679th meeting, on 10 May, had elected Ms. Cecilia Mackenna (Chile) to that post (aide mémoire 7/94). | UN | وفي ٢٠ أيار/مايو، أبلغ رئيس اللجنة الخاصـة بالنيابـة أعضـاء اللجنـة بأن اللجنـة الفرعيـة قـد انتخبـت لذلك المنصـب، فــي جلستها ٦٧٩، المعقـودة فـي ١٠ أيـار/مايـو، السيـدة سيسيليـا ماكينـا )شيلـي(، وذلـك بعـد مغـادرة السيـد أوفـال )المفكرة ٧/٩٤(. |
In fact, the defense concedes that all of the events in this diary warrant each and every one of our charges. | Open Subtitles | في الحقيقة الدفاع يقر ان كل الاحداث في هذه المفكرة تبرر جميع تهمنا |
the reminder should encourage the member country concerned to adopt urgently one of the accepted recovery methods. | UN | ومن شأن المفكرة أن تشجع البلد العضو المعني على أن يعتمد على سبيل الاستعجال أحد أساليب الاسترداد المقبولة. |