"المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى" - Translation from Arabic to English

    • the High Commissioner for Human Rights to
        
    • the High Commissioner to
        
    • the High Commissioner for Human Rights noted
        
    • the High Commissioner for Human Rights stated
        
    We are working on the visit of the High Commissioner for Human Rights to Pakistan during this month. UN ونستعد الآن للزيارة التي ستقوم بها المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى باكستان في غضون هذا الشهر.
    Report of the High Commissioner for Human Rights to the sixty-second session of the Commission on Human Rights UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة
    In the same resolution, the Commission also invited the High Commissioner for Human Rights to present a report to it each year. UN كما دعت اللجنة، في القرار نفسه، المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إليها تقريراً سنوياً.
    In the same resolution, the Commission also invited the High Commissioner for Human Rights to present a report to it each year. UN كما دعت اللجنة، في القرار نفسه، المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إليها تقريراً سنوياً.
    The resolution invites the High Commissioner to report regularly to the Commission and General Assembly on its implementation. UN ويدعو القرار المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار.
    (x) Implement the recommendations of the High Commissioner for Human Rights to the Human Rights Council; UN ' 10` أن تنفذ التوصيات التي قدمتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    Belarus had sent a letter inviting the High Commissioner for Human Rights to visit the country as proof of its firm commitment to working constructively with international human rights bodies. UN وأضافت أن بيلاروس قد أرسلت رسالة تدعو فيها المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى زيارة البلد كدليل على التزامه القوي بالعمل على نحو بناء مع الهيئات الدولية لحقوق الإنسان.
    Section I introduces the present report, recalling that Commission on Human Rights resolution 2005/80 invites the High Commissioner for Human Rights to report regularly to the Commission on its implementation. UN يقدم الفرع الأول هذا التقرير، مذكراً بأن قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/80 يدعو المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن تنفيذ هذا القرار.
    4. I opened the consultations and invited the High Commissioner for Human Rights to make a statement. UN 4- وافتتحتُ المشاورات ودعوتُ المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى إلقاء كلمة.
    Further, this report features highlights from the mission of the High Commissioner for Human Rights to Afghanistan from 15 to 21 November 2007. UN وعلاوة على ذلك، يعرض التقرير لمحات من وقائع البعثة التي قامت بها المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أفغانستان في الفترة من 15 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    16. Invites the High Commissioner for Human Rights to consider, as soon as possible, ways and means by which she might support the World Indigenous Nations (WIN) Games; UN 16- تدعو المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى النظر، في أقرب وقت ممكن، في السبل والوسائل التي يمكن لها بها أن تدعم عملية تنظيم الألعاب العالمية للشعوب الأصلية؛
    Also in resolution 2002/69, the Commission invited the High Commissioner for Human Rights to submit a report on the importance and application of the principle of equity as a matter of priority. UN 34- ودعت اللجنة، في قرارها 2002/69 أيضاً المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم تقريراً بشأن أهمية وتطبيق مبدأ الإنصاف وذلك على سبيل الأولوية.
    60. In January 2003, a UNTV team covered the mission of the High Commissioner for Human Rights to Angola and the Democratic Republic of the Congo. UN 60- وفي كانون الثاني/يناير 2003، قام فريق تابع لتلفاز الأمم المتحدة بتغطية بعثة المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    11. The significant growth of the treaty body system has prompted the High Commissioner for Human Rights to request all stakeholders to re-think the future of treaty bodies with innovative and creative ideas. UN 11- وقد دفع التوسع الملحوظ في نظام هيئات المعاهدات المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى مطالبة جميع أصحاب المصلحة بإعادة التفكير في مستقبل هيئات المعاهدات بتقديم أفكار مبتكرة وإبداعية.
    2. In its resolution 1998/26 of 17 April 1998, the Commission on Human Rights invited the High Commissioner for Human Rights to submit to the Commission at its fifty—fifth session a preliminary analytical study on the objectives of the World Conference against Racism and Xenophobia as identified by the General Assembly in its resolution 52/111. UN 2- ودعت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1998/26 المؤرخ في 17 نيسان/أبريل 1998، المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إلى اللجنة، في دورتها الخامسة والخمسين، دراسة تحليلية تمهيدية عن الأهداف الرئيسية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية ورهاب الأجانب كما حددتها الجمعية العامة في قرارها 52/111.
    The mission was undertaken in response to a statement by the President of the Security Council of 24 May 2002 in which the Council drew the attention of the High Commissioner for Human Rights to the seriousness of the events that had taken place in Kisangani on 14 May 2002 and immediately thereafter. UN وكانت تلك البعثة استجابة لبيان من رئيس مجلس الأمن في 24 أيار/مايو 2002، وجّه فيه انتباه المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى خطورة الأحداث التي وقعت في كيسنغاني يوم 14 أيار/مايو 2002 وبعده مباشرة .
    15. Also calls upon States to facilitate the effective participation of representatives of nongovernmental organizations and persons belonging to minorities in the work of the Working Group on Minorities, and invites the High Commissioner for Human Rights to seek voluntary contributions in this regard; UN 15- تطلب أيضاً إلى الدول أن تيسر لممثلي المنظمات غير الحكومية وللأشخاص المنتمين إلى أقليات المشاركة على نحو فعال في أعمال الفريق العامل المعني بالأقليات، وتدعو المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى التماس تبرعات في هذا الصدد؛
    3. Calls on the High Commissioner for Human Rights to mainstream human rights education and public information activities, within the framework of the Universal Declaration of Human Rights sixtieth anniversary activities, in the existing initiatives and in those to be undertaken to this end, at the international, regional, and national levels; UN 3- يدعو المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى إدماج أنشطة التثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان، المضطلع بها في إطار أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ضمن المبادرات القائمة والمبادرات المقرر اتخاذها لهذه الغاية على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية؛
    1. The Commission on Human Rights, in its resolution 2000/5, and the General Assembly, in its resolution 54/175, invited the High Commissioner to submit a report to the Commission each year, in each case covering: UN 1- دعت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/5، والجمعية العامة في قرارها 54/175، المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى اللجنة والجمعية العامة، في كل سنة، يشمل في كل حالة ما يلي:
    79. In his above-mentioned report, the Secretary-General drew attention to the role of OHCHR in conflict prevention efforts and in deploying human rights officers to crisis situations, and called on the High Commissioner to play a more active role in the deliberations of the Security Council and the proposed Peacebuilding Commission. UN 79 - وجه الأمين العام الانتباه في تقريره المذكور أعلاه إلى الدور الذي تضطلع به مفوضية حقوق الإنسان في الجهود الرامية إلى منع نشوب الصراعات، وفي نشر موظفي حقوق الإنسان في مواقع الأزمات، ودعا المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى الاضطلاع بدور أنشط في مداولات مجلس الأمن ولجنة بناء السلام المقترحة.
    27. the High Commissioner for Human Rights noted that there were persistent allegations of abuse, especially sexual abuse, committed by members of the security forces and border officials. UN 27- وأشارت المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى تكرر الادعاءات بارتكاب قوات الأمن ومسؤولي الحدود لاعتداءات، وخاصة الاعتداءات الجنسية.
    69. the High Commissioner for Human Rights stated that most persons of indigenous origin were not benefitting from the country's economic progress, and were being held back by discrimination and indifference, chased out of their lands and into forced labour. UN ٦٩- أشارت المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن معظم الأشخاص المنحدرين من الشعوب الأصلية لا يستفيدون من التقدم الاقتصادي للبلد، ويُشَدّون إلى الوراء بالتمييز والإهمال، ويُطردون من أراضيهم إلى العمل القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more