| The GM staff appraisals will be conducted by the Officer-in-Charge of the GM according to the delegated authority. | UN | وسيجري الموظف المسؤول بالوكالة عن الآلية تقييمات الموظفين، وفقاً للسلطة المفوضة له. |
| The Committee notes that, while the Board proposes that the Representative continue to perform the same functions and fiduciary responsibilities delegated by the Secretary-General as hitherto performed on a part-time basis, the proposed functions of the full-time Representative would be expanded to comprise the leadership and management of the Investment Management Division. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، في حين أن المجلس اقترح أن يواصل الممثل أداء نفس المهام الوظيفية والمسؤوليات الائتمانية المفوضة له من الأمين العام التي كانت تؤدى حتى الآن على أساس عدم التفرغ، فإنه سيجري توسيع نطاق المهام المقترحة للممثل المتفرغ ليشمل قيادة وإدارة شعبة إدارة الاستثمارات. |
| The Executive Director shall be accountable to the Secretary-General for the exercise of the authority delegated in human resources matters. | UN | 32 - ويخضع المدير التنفيذي للمساءلة أمام الأمين العام عن ممارسة السلطة المفوضة له في الأمور المتصلة بالموارد البشرية. |
| UNDP hosts the UNEG secretariat, which is currently managed by the Deputy Director of the Evaluation Office in his capacity as UNEG Executive Coordinator, as delegated by the Director. | UN | ويوفر البرنامج الإنمائي المقر لأمانة الفريق، التي يدير شؤونها حاليا نائب مديرة مكتب التقييم بموجب السلطة المفوضة له من المديرة، بصفته المنسق التنفيذي للفريق. |
| He or she also directs and manages the activities of the Department of Management, in accordance with the Secretary-General's delegation of authority, particularly as regards the delegation of authority set out in the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | ويتولى أيضا توجيه وإدارة أنشطة إدارة الشؤون الإدارية وفقا للسلطة المفوضة له من الأمين العام، لا سيما فيما يتعلق بتفويض السلطة على النحو المبين في النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
| Change orders may be approved using the established procurement procedures, or by the capital master plan Executive Director under his delegated authority. | UN | ويجوز الموافقة على أوامر التغيير بتـطبيق إجراءات الشراء المعمول بها، أو تتم الموافقة عليها من قِبَل المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر بموجب السلطة المفوضة له. |
| The Director, Division of Management and Administration, under delegated authority from the Executive Director, is the Chief Procurement Officer for UNWomen and is accountable to the Executive Director for all procurement functions of UN-Women at all its locations, except for those procurement actions governed by subparagraph (ii), below. | UN | مدير شعبة التنظيم والإدارة، الذي يتمتع بالسلطة المفوضة له من المدير التنفيذي، هو كبير موظفي المشتريات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وهو مسؤول أمام المدير التنفيذي عن جميع مهام الشراء للهيئة في كل مواقعها، باستثناء إجراءات الشراء التي تنظمها الفقرة الفرعية ' 2` أدناه. |
| The Director is responsible for the overall policy setting, direction, supervision and management of the Fund's investments under the delegated authority and supervision of the Representative of the Secretary-General. | UN | وهو مسؤول كذلك عن وضع السياسات عموما وعن توجيه استثمارات الصندوق والإشراف عليها وإدارتها، بموجب السلطة المفوضة له من ممثل الأمين العام وبإشرافه. |
| The Tiger Team supports the Chief of Mission Support in exercising delegated recruitment authority up to and including the D-1 level. | UN | ويساعد الفريق رئيس دعم البعثات في ممارسة سلطات التوظيف المفوضة له حتى في مستوى الرتبة مد-1. |
| The Director is responsible for the overall policy setting, direction, supervision and management of the Fund's investments under the delegated authority and supervision of the Representative of the Secretary-General. | UN | والمدير مسؤول عن وضع السياسات عموما وعن توجيه استثمارات الصندوق والإشراف عليها وإدارتها بموجب السلطة المفوضة له من ممثل الأمين العام وبإشرافه. |
| Clearly defining the responsibilities and the delegated authority of the Deputy and consistently observing such empowering arrangements can considerably improve the overall effectiveness of executive management. | UN | ويمكن تحسين الفعالية العامة للإدارة التنفيذية بشكل كبير بتحديد مسؤوليات النائب والسلطة المفوضة له بوضوح ومراقبة هذه الترتيبات التمكينية على نحو ثابت. |
| The Assistant Secretary-General will exercise authority delegated by the Under-Secretary-General for Field Support to award contracts for goods and services required to support peacekeeping operations and will designate and sub-delegate to selected officials authority to exercise procurement and human resources management functions. | UN | وسيمارس الأمين العام المساعد الصلاحيات المفوضة له من وكيل الأمين العام للدعم الميداني في منح عقود السلع والخدمات المطلوبة لدعم عمليات حفظ السلام ويعين موظفين مختارين يفوضهم، بدوره، بممارسة مهام متعلقة بالمشتريات وإدارة الموارد البشرية. |
| 329. The Chief of Service will be responsible and accountable for the exercise of the full range of delegated operational human resources authorities in the recruitment and administration of staff serving in United Nations peace operations. | UN | 329 - سيكون رئيس الدائرة مسؤولا وخاضعا للمساءلة عن ممارسة كامل الصلاحيات التشغيلية المفوضة له بشأن الموارد البشرية في تعيين الموظفين العاملين في عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة وإدارة شؤونهم. |
| The Committee recommends that, under the authority delegated to the Registrar for the appointment and administration of staff, the Registrar may consider issuing personnel contracts to staff of the Tribunal for periods longer than those of the annual budget but within the two-year financial period of the Tribunal. | UN | وتوصي اللجنة بأن ينظر المسجل، بموجب السلطة المفوضة له لتعيين وإدارة الموظفين، في إمكانية إصدار عقود تعيين لموظفي المحكمة تغطي فترات أطول من فترات الميزانية البرنامجية، لكن في حدود فترة السنتين المالية للمحكمة. |
| 5. The editor of the revised SEEA, Carl Obst, was appointed in May 2010 by the Bureau of the Committee under delegated authority by the Committee. | UN | 5 - وقد عُيِّن كارل أوبست محررا لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المنقح في آذار/ مايو 2010 من قبل مكتب اللجنة بموجب السلطة المفوضة له من قبل اللجنة. |
| (c) To refer a case for investigation, where it has been determined that the improper exercise of delegated authority by the manager might rise to the level of possible misconduct; | UN | (ج) إحالة القضية للتحقيق حيثما ثبت أن إساءة ممارسة المدير للسلطة المفوضة له قد ترقى إلى مستوى سوء سلوك محتمل؛ |
| (c) To refer a case for investigation, where it has been determined that the improper exercise of delegated authority by the manager might rise to the level of possible misconduct; | UN | (ج) إحالة القضية للتحقيق حيثما ثبت أن إساءة ممارسة المدير للسلطة المفوضة له قد ترقى إلى مستوى سوء سلوك محتمل؛ |
| Such flexibility was taken too far in UNESCO recruitment procedures, for example, where, according to the administrative manual, the Director-General or programme manager to whom authority is delegated may decide not to advertise a vacancy if and when " it was found necessary for reasons of service " . | UN | وقد بلغت هذه المرونة شأوا بعيدا في إجراءات التوظيف المتبعة في اليونسكو على سبيل المثال عندما يقرر المدير العام أو مدير البرنامج المفوضة له السلطة، حسب الدليل الإداري، ألا يعلن عن وظيفة شاغرة إذا اقتضت أو عندما تقتضي " ظروف الخدمة ذلك " . |
| e Of the 23 exceptions for business-class travel made in 1996–1997, 5 were granted by UNDP under its delegated authority. | UN | )ﻫ( من بين ٢٣ استثناء للسفر بدرجة رجال اﻷعمال في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، كانت هناك ٥ استثناءات منحها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بموجب السلطة المفوضة له. |
| f Of the 31 exceptions for business-class travel made in 1997–1998, 13 were granted by UNDP under its delegated authority. | UN | )و( من بين اﻟ ٣١ استثناء للسفر بدرجة رجال اﻷعمال في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨، كان هناك ١٣ استثناء منحها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بموجب السلطة المفوضة له. |
| He or she also directs and manages the activities of the Department of Management, in accordance with the Secretary-General's delegation of authority, including as set out in the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | ويتولى أيضا توجيه وإدارة أنشطة إدارة الشؤون الإدارية وفقا للسلطة المفوضة له من الأمين العام بما في ذلك على النحو المبين في النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |