"المفوضية الأوربية" - Translation from Arabic to English

    • European Commission
        
    A Green Paper on a future maritime policy will be issued by the European Commission in 2006. UN وسيصدر كتاب أخضر بشأن السياسة العامة البحرية المقبلة عن المفوضية الأوربية في عام 2006.
    Non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners, such as the European Commission, the World Bank and the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria reached close tonearly $1.3 billion. UN وبلغت الموارد غير الأساسية التي عهد بها إلى البرنامج الإنمائي الشركاءُ غير الثنائيين، مثل المفوضية الأوربية والبنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا 1.3 بليون دولار تقريبا.
    Contributions of the European Commission and France for debt relief to Burundi have made it possible to finalize the payment of these arrears. UN وقد أدت مساهمات المفوضية الأوربية وفرنسا للتخفيف من عبء دين بوروندي إلى تمكينها من الانتهاء من سداد هذه المتأخرات.
    Both had been agreed by the competent authorities of the two countries and approved by the European Commission. UN وكان كل منهما متفق عليه من جانب السلطات المختصة في البلدين ووافقت عليه المفوضية الأوربية.
    Cooperation between the European Commission and UNIDO would be enhanced by the Financial and Administrative Framework Agreement concluded in 2003. UN وبيّن أنّ التعاون بين المفوضية الأوربية واليونيدو سيتعزَّز بفضل الاتفاق الإطاري المالي والإداري المبرم في عام 2003.
    The credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs, or in the case of the European Union, by the President of the European Council or the President of the European Commission. UN وينبغي أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية، وفي حالة الاتحاد الأوربي من رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوربية.
    The European Commission continues to be the single largest multilateral donor for UNCTAD operational activities, accounting for 8 per cent of total trust fund contributions. UN وتظل المفوضية الأوربية أكبر الجهات المانحة المتعددة الأطراف لأنشطة الأونكتاد التشغيلية، حيث تشكل تبرعاتها ما نسبته ٨ في المائة من مجموع التبرعات للصناديق الاستئمانية.
    The European Commission was prepared to provide assistance amounting to Euro8 million, and an observer mission to oversee the elections, if Sierra Leone so requested. UN وأعلن أن المفوضية الأوربية علي استعداد لتقديم مساعدة تصل إلي ثمانية ملايين يورو ولجنة مراقبين لمراقبة الانتخابات، إذا طلبت سيراليون ذلك.
    One important coordination initiative was the joint project for development cooperation in Sierra Leone that the European Commission had been implementing with the United Kingdom Department for International Development. UN وأشار إلي أن أحد مبادرات التنسيق الهامة، هو المشروع المشترك للتعاون الإنمائي في سيراليون الذي تنفذه المفوضية الأوربية مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    I appreciate the outstanding support, both financial and strategic, provided to the Facility through the international community, notably the European Commission and the Governments of Canada, Japan, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وإنني أقدّر ما يقدم من دعم مالي واستراتيجي كبير إلى المرفق عن طريق المجتمع الدولي، ولا سيما المفوضية الأوربية وحكومات إسبانيا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليابان.
    Ukraine has informed accordingly the European Commission representation in Kyiv on September 29, 2009. UN وأعلمت أوكرانيا مكتب المفوضية الأوربية في كييف بذلك في 29 أيلول/سبتمبر 2009.
    The Western Europe and others group includes the European Commission. UN ) مجموعة أوربا الغربية ودول أخرى تشمل المفوضية الأوربية
    The European Commission was prepared to provide assistance amounting to Euro8 million, and an observer mission to oversee the elections, if Sierra Leone so requested. UN وأعلن أن المفوضية الأوربية علي استعداد لتقديم مساعدة تصل إلي ثمانية ملايين يورو ولجنة مراقبين لمراقبة الانتخابات، إذا طلبت سيراليون ذلك.
    One important coordination initiative was the joint project for development cooperation in Sierra Leone that the European Commission had been implementing with the United Kingdom Department for International Development. UN وأشار إلي أن أحد مبادرات التنسيق الهامة، هو المشروع المشترك للتعاون الإنمائي في سيراليون الذي تنفذه المفوضية الأوربية مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    One meeting with the European Commission as the major donor in the justice sector in which agreement was reached on establishment of a prison farm to provide sustainable nutrition for prisoners UN عقد اجتماع مع المفوضية الأوربية بوصفها أهم الجهات المانحة في قطاع العدل تم خلاله التوصل إلى اتفاق بشأن إنشاء مزرعة للسجن لتوفير تغذية مستدامة للسجناء
    17. The European Commission had worked actively with the Government of Sierra Leone through programmes dealing with governance, infrastructure, budgetary support and emergency assistance. UN 17 - وأعلن أن المفوضية الأوربية تعاونت بنشاط مع حكومة سيراليون من خلال برامج تتعلق بالإدارة، والبنية الأساسية، ودعم الميزانية، والمساعدات في حالات الطوارئ.
    17. The European Commission had worked actively with the Government of Sierra Leone through programmes dealing with governance, infrastructure, budgetary support and emergency assistance. UN 17 - وأعلن أن المفوضية الأوربية تعاونت بنشاط مع حكومة سيراليون من خلال برامج تتعلق بالإدارة، والبنية الأساسية، ودعم الميزانية، والمساعدات في حالات الطوارئ.
    With the demobilization of 7,332 members of the National Defence Force, the Government has achieved the target of a 30,000-member force, securing the disbursement of budget support from the European Commission and France, which had conditioned the provision of the funding on that benchmark being met. UN وبتسريح 332 7 من أفراد قوة الدفاع الوطني البوروندية، حققت الحكومة الهدف المتمثل في قوة قوامها 000 30 فرد، وكفلت تسديد دعم الميزانية من جانب المفوضية الأوربية وفرنسا، اللتان كانتا قد رهنتا تقديم التمويل بشرط استيفاء ذلك المعيار.
    I therefore welcome the European Commission's recommendation to the European Union that it continue to finance FOMUC until 30 June 2007. UN وأشيد أيضا بتوصية المفوضية الأوربية إلى الاتحاد الأوروبي بمواصلة تمويل القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2007.
    European Commission UN المفوضية الأوربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more