"المفوضية السامية لشؤون اللاجئين" - Translation from Arabic to English

    • of UNHCR
        
    • the UNHCR
        
    • the High Commissioner for Refugees
        
    • the United Nations High Commissioner for Refugees
        
    • by UNHCR
        
    • to UNHCR
        
    • UNHCR to
        
    • Management and UNHCR
        
    • UNHCR and the international community
        
    21. In practice, this approach has sometimes resulted in a disjuncture between the activities of UNHCR and its partners. UN ١٢- وعملياً، أدى هذا النهج في بعض اﻷحيان إلى انفصام بين أنشطة المفوضية السامية لشؤون اللاجئين وشركائها.
    One member of UNHCR may be invited to its meetings as an observer in an advisory capacity. UN ويجوز دعوة عضو من المفوضية السامية لشؤون اللاجئين كي يحضر دوراتها بصفة مراقب له صوت استشاري.
    The criteria and procedures for resettlement are outlined in the UNHCR Resettlement Handbook, which is frequently updated. UN وترد معايير وإجراءات إعادة التوطين في دليل المفوضية السامية لشؤون اللاجئين بشأن إعادة التوطين، الذي يُستكمل بانتظام.
    Members of these committees received quality training by the Office of the High Commissioner for Refugees. UN وتلقى أعضاء هذه اللجان تدريباً رفيع المستوى من قبل المفوضية السامية لشؤون اللاجئين.
    Several protection and assistance activities have been carried out jointly with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وقد أُنجزت عدة أنشطة لتوفير الحماية والمساعدة بالتعاون مع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين.
    The education support budgets provided by UNHCR over the past five years are as follows: UN وفيما يلي بيان بالميزانيات التي وفرتها المفوضية السامية لشؤون اللاجئين لدعم التعليم خلال الخمسة أعوام المنصرمة:
    The mutual recognition of test results (as in the case of UNHCR) can also be discussed in this framework. UN ويمكن أيضاً في هذا الإطار مناقشة الاعتراف المتبادل بنتائج الاختبارات (على غرار خطوة المفوضية السامية لشؤون اللاجئين).
    However, accountability mechanisms for the Member States that fund the work of UNHCR of greatest relevance to refugees are not very well developed. UN غير أن آليات المساءلة ليست متطورة بشكل جيد لدى الدول الأعضاء التي تمُول عمل المفوضية السامية لشؤون اللاجئين المتصل أشد صلة باللاجئين.
    49. Much of the work of UNHCR has been geared towards the protection of displaced persons, despite the fact that its statute gives it no specific mandate for such work. UN 49- إن مُعظم عمل المفوضية السامية لشؤون اللاجئين يُركز على حماية المشردين رغم أن نظامها الأساسي
    The mutual recognition of test results (as in the case of UNHCR) can also be discussed in this framework. UN ويمكن أيضاً في هذا الإطار مناقشة الاعتراف المتبادل بنتائج الاختبارات (على غرار خطوة المفوضية السامية لشؤون اللاجئين).
    The Council of Churches is also a partner in the implementation of the UNHCR projects. UN كما أن مجلس الكنائس هو الشريك المنفذ لمشاريع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين.
    the UNHCR representative welcomed the drafting of a general recommendation by CERD on noncitizens. UN ورحب ممثل المفوضية السامية لشؤون اللاجئين بقيام لجنة القضاء على التمييز العنصري بصياغة توصية عامة بشأن غير المواطنين.
    This process has the support of the UNHCR, ICRC and IOM. UN وتحظى هذه العملية بدعم المفوضية السامية لشؤون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب الأحمر والمنظمة الدولية للهجرة.
    It provides assistance to 17 million people protected by the High Commissioner for Refugees. UN وهي تقدم المساعدة إلى 17 مليون شخص تحميهم المفوضية السامية لشؤون اللاجئين.
    This statement in the general debate is also an opportunity for me to express our support for the Office of the High Commissioner for Refugees and all specialized agencies and bodies working in the broad field of human and humanitarian rights. UN وهذا البيان في المناقشة العامة يوفر لي فرصة للإعراب عن تأييدي لمكتب المفوضية السامية لشؤون اللاجئين وجميع الوكالات المتخصصة والهيئات العاملة في الميدان الواسع للحقوق البشرية والحقوق الإنسانية.
    This category recognises the priority the United Nations High Commissioner for Refugees gives to the protection of refugee women in particularly vulnerable situations. UN وتعترف هذه الفئة بالأولوية التي تعطيها المفوضية السامية لشؤون اللاجئين لحماية اللاجئين في حالات التعرض بشكل خاص.
    The office coordinates activities with the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN ويقوم هذا المكتب بإدارة شؤون اللاجئين في السودان بالتنسيق التام مع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين.
    Ecuador had been publicly recognized by UNHCR for its support and assistance to the refugee population. UN وقد اعترفت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين علناً بدعم إكوادور ومساعدتها للاجئين.
    Persons of concern to UNHCR 11-13 5 UN باء - الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية السامية لشؤون اللاجئين 11-13 5
    Working with UNHCR to implement self-reliance projects for refugees in the camps, encompassing the following: UN العمل مع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين لتنفيذ مشروعات الاعتماد على الذات للاجئين بالمعسكرات والتي تشمل عل ما يلي:
    There are a number of instances where United Nations system organizations have realized substantive savings, such as the United Nations secretariat long-term system contract on network equipment, Enterprise Content Management and UNHCR EMC VSAT project. UN وهناك العديد من الحالات التي تمكنت فيها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من تحقيق وفورات كبيرة، نحو العقد الطويل الأجل الذي وقعته الأمانة العامة لتوفير معدات الشبكات وتخطيط الموارد، ومشروع تخطيط الموارد ' VAST` في المفوضية السامية لشؤون اللاجئين().
    Working with UNHCR and the international community to improve the situation with respect to services for the refugees in camps; UN العمل مع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين والمجتمع الدولي على تحسين أوضاع الخدمات للاجئين بالمعسكرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more