"المفوضية عن" - Translation from Arabic to English

    • OHCHR on
        
    • of the Commission on the
        
    • UNHCR for
        
    • UNHCR on
        
    • Office of the High Commissioner on
        
    • UNHCR from
        
    • the UNHCR
        
    • the Office of the
        
    • Union Commission on
        
    The Division contributed information on trafficking in women and girls to a report by OHCHR on trafficking in persons, in response to Human Rights Council resolution 8/12. UN وأسهمت الشعبة بتقديم معلومات عن الاتجار بالنساء والفتيات لتدرج في تقرير المفوضية عن الاتجار بالأشخاص، استجابة لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/12.
    In January 2007, the Supreme Court ordered the task force to investigate the 49 disappearance cases mentioned in report established by OHCHR on Maharajgunj. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، أمرت المحكمة العليا فرقة العمل بالتحقيق في حالات اختفاء يبلغ عددها 49 حالة وردت في تقرير المفوضية عن مقاطعة ماهاراجغونجي.
    56. Reference is made to the report of OHCHR on human rights and transitional justice (A/HRC/27/21) (see para. 23 above). UN 56- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية (A/HRC/27/21) (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    DECISION ON THE REPORT of the Commission on the ABUSE OF THE PRINCIPLE OF UNIVERSAL JURISDICTION UN تقرير المفوضية عن سوء استخدام بعض الدول غير الأفريقية لمبدأ الولاية القضائية العالمية
    Report of the Chairperson of the Commission on the efforts and activities of the African Union High-level Implementation Panel UN تقرير رئيس المفوضية عن جهود وأنشطة فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان
    10.7 The investigation shall in each case indicate the responsibility, if any, attaching to any officer of UNHCR for the loss. UN ٠١-٧ يجب أن يبين التحقيق في كل حالة المسؤولية، إن تكن ثمة مسؤولية، التي يتحملها أي موظف في المفوضية عن الخسارة.
    50. Delegations were informed that the paper prepared by UNHCR on the Brookings process will be made available during the humanitarian segment of ECOSOC. UN 50- وأبلغت الوفود بأن الورقة التي أعدتها المفوضية عن عملية بروكينغز سوف تتاح في أثناء الجزء الإنساني من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    20. Reference is made to the report of the Office of the High Commissioner on the seminar on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications in order to further clarify the scope of this right (A/HRC/26/19) (see para. 12 above). UN 20- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن الحلقة الدراسية بشأن الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته لزيادة توضيح نطاق هذا الحق (A/HRC/26/19) (انظر الفقرة 12 أعلاه).
    58. Reference is made to the report of OHCHR on equal political participation (A/HRC/27/29) (see para. 25 above). UN 58- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن المشاركة السياسية على قدم المساواة (A/HRC/27/29) (انظر الفقرة 25 أعلاه).
    69. Reference is made to the report of OHCHR on preventable maternal mortality and morbidity and human rights (A/HRC/27/20) (see para. 30 above). UN 69- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن وفيات ومراضة الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان (A/HRC/27/20) (انظر الفقرة 30 أعلاه).
    The Board of Trustees also held discussions with OHCHR on the newly revitalized OHCHR strategic vision for more integrated, proactive and systematic UPR follow-up. UN 8- وعقد مجلس الأمناء أيضاً مناقشات مع المفوضية عن رؤيتها الاستراتيجية التي بُثت فيها مؤخراً حيوية جديدة لمتابعة الاستعراض الدوري الشامل على نحو أكثر تكاملاً واستباقاً ومنهجية.
    The Council will have before it the report of OHCHR on the seminar held on 2 December 2013 (A/HRC/25/32). UN وسيُعرض على المجلس تقرير المفوضية عن الحلقة الدراسية المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/HRC/25/32).
    62. Reference is also made to the report of OHCHR on the right of persons with disabilities to education (A/HRC/25/29) (see paragraph 31 above). UN 62- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم (A/HRC/25/29) (انظر الفقرة 31 أعلاه).
    51. Reference is also made to the report of OHCHR on the work and employment of persons with disabilities (A/HRC/22/25) (see paragraph 23 above). UN 51- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن عمل الأشخاص ذوي الإعاقة وفرص العمل المتاحة لهم (A/HRC/22/25) (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    TAKES NOTE of the Report of the Commission on the Promotion of Maternal, Infant and Child Health and Development in Africa; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المفوضية عن تعزيز صحة الأمهات والمواليد والأطفال في أفريقيا؛
    TAKES NOTE of the Report of the Commission on the Review of the African Union (AU) Social Security System; UN 1 - يحيط علما بتقرير المفوضية عن مراجعة نظام الضمان الاجتماعي للاتحاد الأفريقي؛
    TAKES NOTE of the Report of the Commission on the Economic, Social and Cultural Council (ECOSOCC); UN 1 - يحيط علما بتقرير المفوضية عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛
    (b) The investigation shall in each case indicate the responsibility, if any, attaching to any official of UNHCR for the loss. UN (ب) يجب أن يبين التحقيق في كل حالة المسؤولية، إن تكن ثمة مسؤولية، التي يتحملها أي موظف في المفوضية عن الخسارة.
    On the matter of the timing of the submission of audit certificates, one delegation requested clarification from UNHCR on why the shorter timeframe for submission of certificates was not acceptable. UN وفيما يتعلق بمسألة توقيت تقديم شهادات المراجعة، طلب أحد الوفود توضيحا من المفوضية عن السبب في عدم قبول اﻹطار الزمني القصير لتقديم الشهادات.
    35. Reference is also made to the report of the Office of the High Commissioner on the consultations held on trafficking in persons, especially women and children (A/HRC/26/18) (see also para. 13 above). UN 35- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن المشاورات التي جرت بشأن الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال (A/HRC/26/18) (انظر أيضاً الفقرة 13 أعلاه).
    35. UNHCR will continue to closely monitor its receivable and payable balances with the United Nations Office in Geneva (UNOG), as their full reconciliation is necessary prior to the transfer of these functions to UNHCR from UNOG. UN 35- ستواصل المفوضية عن كثب رصد أرصدة مدفوعاتها ومقبوضاتها مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف، حيث إن التوفيق الكامل بينها يعتبر ضرورياً قبل نقل هذه الوظائف إلى المفوضية من مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    the UNHCR management review has also resulted in some enhanced disclosures, providing additional information to users. UN وأسفرت أيضا المراجعة الإدارية التي أجرتها المفوضية عن بعض الإقرارات المحسّنة التي توفّر معلومات إضافية للمستخدمين.
    In Nepal, UNHCR works closely with the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to ensure that issues pertaining to the protection and appropriate return of IDPs are mainstreamed by all actors into the general human rights strategy for the country. UN وفي نيبال، تعمل المفوضية عن كثب مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لضمان أن تعمم جميع الأطراف الفاعلة قضايا حماية المشردين داخلياً وإعادتهم بصورة ملائمة في استراتيجية البلد العامة لحقوق الإنسان.
    25. The Ministers took note of the report of the African Union Commission on postal financial services in Africa, including strategies to increase the inclusion of low-income populations and the vastness of the postal sector and its important role in providing access to financial services for an estimated 10 per cent of the adult population. UN 25 - أحاط الوزراء علما بتقرير المفوضية عن الخدمات المالية البريدية في أفريقيا، بما في ذلك الاستراتيجيات الهادفة إلى تعزيز إدماج السكان ذوي الدخل المنخفض في هذا القطاع، وعن ضخامة حجمه ودوره الهام في توفير فرص الحصول على الخدمات المالية لنسبة تُقدَّر بعشرة في المائة من السكان البالغين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more