OHCHR also encouraged various partners to contribute both financially and technically to building its capacity. | UN | وشجعت المفوضية كذلك مختلف الشركاء على الإسهام مالياً وتقنياً في بناء قدرات الأمانة. |
OHCHR also provides expert support for international commissions of inquiry and the establishment and strengthening of national human rights institutions. | UN | وتقدم المفوضية كذلك دعم الخبراء للجان الدولية للتحقيق ولإنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
OHCHR also provides support for the sessions of the preparatory committees towards the organization of the Durban Review Conference. | UN | وتدعم المفوضية كذلك دورات اللجان التحضيرية في سبيل تنظيم مؤتمر دوربان الاستعراضي. |
In Northern Rakhine State in Myanmar, UNHCR also continued to play a crucial protection role in a protracted programme promoting the sustainable reintegration of a large number of Muslim returnees. | UN | وفي ولاية راخين الشمالية في ميانمار، واصلت المفوضية كذلك أداء دور حاسم في الحماية في برنامج طويل الأمد لتعزيز استدامة إعادة دمج عدد كبير من العائدين المسلمين. |
Overall, UNHCR also promoted child-sensitive asylum procedures as well as child-sensitive application of the refugee definition. | UN | وعموماً فقد عززت المفوضية كذلك إجراءات اللجوء المستشعرة للأطفال وكذلك تطبيق تعريف اللاجئ الذي يستشعر الطفل. |
The Office also helped to train African women’s rights organizations on human rights of women. | UN | وساعدت المفوضية كذلك في تدريب المنظمات اﻷفريقية المعنية بحقوق المرأة في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة. |
UNHCR further stated that its plan of action, which is being implemented and in some measure has already been implemented, addresses these areas (annex II). | UN | وذكرت المفوضية كذلك أن خطة عملها، التي يجري تنفيذها أو نُفذت في بعض الحالات، تعالج هذه المجالات (المرفق الثاني). |
OHCHR further organized two training sessions for government representatives - on the main features of the Convention and another, more specifically, on reporting under the Convention, with the aim of increasing their awareness on the Government's responsibilities under the Convention. | UN | ونظمت المفوضية كذلك دورتين تدريبيتين لممثلي الحكومة - بشأن أهم خصائص الاتفاقية - وأخرى محددة أكثر عن تقديم التقارير بموجب الاتفاقية، وذلك بهدف توعيتهم بالمسؤوليات التي تقع على الحكومة بموجب الاتفاقية. |
OHCHR also continued to develop online systems to facilitate the management of civil society participation in the sessions of some committees. | UN | وواصلت المفوضية كذلك استحداث أنظمة إلكترونية تُسهّل إدارة مشاركة المجتمع المدني في جلسات بعض اللجان. |
OHCHR also provided advice to individual lawyers who planned to submit communications. | UN | وأسدت المفوضية كذلك المشورة للمحامين الذين كانوا يُعِدّون لتقديم بلاغات. |
OHCHR also organized weekly internal meetings with the secretaries of all the treaty bodies in order to stimulate sharing of good practices, coordinate activities, and optimize the support provided to the treaty bodies. | UN | ونظمت المفوضية كذلك اجتماعات داخلية أسبوعية مع أمناء جميع هيئات المعاهدات للتشجيع على تبادل أفضل الممارسات، وتنسيق الأنشطة، وتعزيز الدعم المقدم إلى هيئات المعاهدات ليصل إلى حده الأقصى. |
OHCHR also provided technical assistance to the Office of the High Representative's rule of law unit on their draft criminal law programme and the issue of witness protection. | UN | وقامت المفوضية كذلك بتقديم مساعدة فنية إلى وحدة سيادة القانون التابعة لممثل المفوضية بشأن برنامج مشروع القانون الجنائي ومسألة حماية الشهود. |
OHCHR also provided comments on the draft law on missing persons, and did an assessment of the domestic legal framework relating to the families of missing persons and the enjoyment of their human rights. | UN | وأبدت المفوضية كذلك تعليقات على مشروع قانون الأشخاص المفقودين، وقامت بإعداد تقييم عن الإطار القانوني المحلي المتصل بأسر الأشخاص المفقودين والتمتع بحقوق الإنسان المملوكة لهم. |
OHCHR also participated in a number of working meetings of inter-institutional bodies and other related committees in order to advise the authorities on the relevant international standards. | UN | واشتركت المفوضية كذلك في عدد من اجتماعات العمل التي عقدت للهيئات المشتركة بين المؤسسات واللجان الأخرى المعنية بالأمر من أجل إسداء المشورة للسلطات المعنية بالمعايير الدولية ذات الصلة. |
In Northern Rakhine State in Myanmar, UNHCR also continued to play a crucial protection role in a protracted programme promoting the sustainable reintegration of a large number of Muslim returnees. | UN | وفي ولاية راخين الشمالية في ميانمار، واصلت المفوضية كذلك أداء دور حاسم في الحماية في برنامج طويل الأمد لتعزيز استدامة إعادة دمج عدد كبير من العائدين المسلمين. |
UNHCR also plans to look at best practices from other devolved organizations operating in the humanitarian field. | UN | وتعتزم المفوضية كذلك أن تنظر في أفضل الممارسات التي تأخذ بها المنظمات المفوّضة الأخرى العاملة في المجال الإنساني. |
17. UNHCR also reports that of the more than 33,200 Serb displaced persons registered in 1997, only 12,600 remain in the region. | UN | ٧١ - وتذكــر المفوضية كذلك أن ٠٠٦ ٢١ فقـط من المشردين الصـرب الذين يزيــد عددهم أساسا عن ٠٠٢ ٣٣ شخص ظلوا في المنطقة. |
16. The Office also gives priority to requests for technical cooperation from Governments. | UN | 16 - وتعير المفوضية كذلك أولوية لطلبات التعاون التقني الواردة من الحكومات. |
The Office also worked with the Roll-Back Malaria Partnership, allocating significant additional resources in 2007 and 2008 to 15 countries to intensify malaria control efforts, including thousands of life-saving nets for refugee populations in Africa, especially pregnant women and infants who were at greatest risk. | UN | وعملت المفوضية كذلك مع شراكة دحر الملاريا، فخصصت في عامي 2007 و2008 موارد إضافية هامة لخمسة عشر بلداً من أجل تكثيف جهود مكافحة الملاريا، بما في ذلك تقديم آلاف الناموسيات لإنقاذ حياة السكان اللاجئين في أفريقيا، وبخاصة النساء الحوامل وصغار الأطفال، وهما الفئتان الأكثر تعرضاً لهذه المخاطر. |
UNHCR further indicated that each of these categories is treated differently. | UN | وأوضحت المفوضية كذلك أن كل فئة من هذه الفئات تعامل معاملة مختلفة(111). |
104. UNHCR further endeavoured to improve its performance and service to refugees and other persons of concern in Africa by ensuring a strong institutional emergency preparedness and response capacity, especially to deal with sudden large-scale population movements. | UN | 104 - وعملت المفوضية كذلك على تحسين أدائها وخدماتها المقدمة إلى اللاجئين والأشخاص الآخرين محل الاهتمام في أفريقيا وذلك بكفالة قدرة مؤسسية قوية من مجال الاستعداد لحالات الطوارئ والتصدي لها وبخاصة التعامل مع تحركات السكان المفاجئة التي تحدث على نطاق كبير. |
OHCHR further promoted increased access to legal aid for prisoners in Cambodia, through support to legal aid organizations, the development of advocacy tools in Khmer, and preliminary discussions with stakeholders involved in legal and judicial reform, the Bar Association of Cambodia and legal-aid NGOs. | UN | وشجعت المفوضية كذلك على إتاحة المزيد من المساعدة القانونية للسجناء في كمبوديا، وذلك بدعم المنظمات التي تقدم المساعدة القانونية وتطوير أدوات الدعاية بلغة الخُمير، وإجراء مفاوضات أولية مع أصحاب المصلحة المعنيين بالإصلاح القانوني والقضائي، ورابطة المحامين في كمبوديا، والمنظمات غير الحكومية التي تعنى بتقديم المساعدة القانونية. |