"المفوض السامي لشؤون" - Translation from Arabic to English

    • the High Commissioner for
        
    • the High Commissioner on
        
    • the OSCE High Commissioner for
        
    • of High Commissioner for
        
    • the OSCE High Commissioner on
        
    • Assistant High Commissioner for
        
    • United Nations High Commissioner
        
    the High Commissioner for Refugees had recently visited Rabat, Algiers and Tindouf. UN وكان المفوض السامي لشؤون اللاجئين قد زار مؤخراً الرباط والجزائر وتندوف.
    According to the Office of the High Commissioner for Peace, there are some 10,830 guerrilla fighters on Colombian territory. UN وفقا لمكتب المفوض السامي لشؤون السلم، يوجد نحو ٨٣٠ ١٠ من مقاتلي حرب العصابات في اﻷراضي الكولومبية.
    Assessor Office of the High Commissioner for Immigration and Ethnic Minorities UN مكتب المفوض السامي لشؤون الهجرة الوافدة والأقليات الإثنية
    We reaffirm our will to cooperate fully with the High Commissioner on National Minorities. UN ونؤكد مجددا رغبتنا في التعاون بالكامل مع المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية.
    It noted the assessment of the High Commissioner on Human Rights that recent developments in the Middle East and North Africa had generated both growing demand for the Centre's activities and concerns about the Centre's capacity to meet that demand. UN وأحاط الاتحاد علما بالتقييم الذي قدمه المفوض السامي لشؤون اللاجئين وجاء فيه أن التطورات الأخيرة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا قد أفضت إلى زيادة الطلب على أنشطة المركز وكذلك إلى القلق إزاء مدى قدرة المركز على الوفاء بذلك الطلب.
    Mrs. Ogata has been the High Commissioner for Refugees since 1991. UN لقد شغلت السيدة أوغاتا منصب المفوض السامي لشؤون اللاجئين منذ عام ١٩٩١.
    Over the past several years, it has been working to strengthen its relations with the Office of the High Commissioner for Refugees. UN وقد دأبت دون كلل منذ سنوات عديدة على توطيد علاقاتها مع المفوض السامي لشؤون اللاجئين.
    We would like to express our gratification at the two-year extension of the mandate of the High Commissioner for Refugees, Mr. Ruud Lubbers. UN إننا نود أن نعرب عن اغتباطنا لتمديد ولاية المفوض السامي لشؤون اللاجئين السيد رود لوبرس.
    Article 12 of the Financial rules for voluntary funds administered by the High Commissioner for Refugees; and UN المادة 12 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين؛
    An important milestone in that relationship had been the 2011 meeting between the High Commissioner for Refugees and the Russian Federation President, which had positively assessed the high level of cooperation between the two sides. UN وقد كان من المعالم الهامة في تلك العلاقة الاجتماع الذي عقد في عام 2011 بين المفوض السامي لشؤون اللاجئين ورئيس الاتحاد الروسي، والذي قيَّم التعاون الرفيع المستوى بين الجانبين تقييما إيجابيا.
    The chairpersons also welcome indications by the High Commissioner for Human Rights that he intends to follow up with a similar initiative in the near future. UN وذكر رؤساء الهيئات أنهم يرحبون بما أوضحه المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان من أنه يعتزم متابعة هذا اﻷمر بمبادرة مماثلة في المستقبل القريب.
    Taking note of the work of the High Commissioner for National Minorities of the Conference on Security and Cooperation in Europe, UN وإذ تحيط علما بأعمال المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Noting the work of the High Commissioner for National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe, UN وإذ تحيط علما بأعمال المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Taking note of the work of the High Commissioner for National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe, UN وإذ تحيط علما بعمل المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Partnerships between UNHCR, OSCE and its institutions, such as its Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) and of the High Commissioner on National Minorities (HCNM) have been further developed and institutionalized. UN كما استمر تطوير الشراكات القائمة بين المفوضية ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والمؤسسات التابعة لهما مثل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان ومكتب المفوض السامي لشؤون اﻷقليات وإضفاء الطابع المؤسسي عليها.
    In response, UNHCR has created an inspection and evaluation unit which reports directly to the High Commissioner on its major operations. UN واستجابة لذلك، أنشأت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحدة للتفتيش والتقييد تكون مسؤولة عن عملياتها الرئيسية أمام المفوض السامي لشؤون اللاجئين.
    In addition, the role played by the High Commissioner on National Minorities and the Office for Democratic Institutions and Human Rights in the areas of early warning and preventive diplomacy was reinforced last year. UN وباﻹضافة إلى ذلك تعزز في العام الماضي، الدور الذي اضطلع به المفوض السامي لشؤون اﻷقليات الوطنية ومكتـب المؤسسـات الديمقراطيــة وحقــوق اﻹنسان في مجالات اﻹنذار المبكر والدبلوماسية الوقائية.
    This includes not only instruments such as the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities, but also confidence-building measures and the role of the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وهي لا تقتصر على صكوك مثل اتفاقية مجلس أوروبا اﻹطارية لحماية اﻷقليات القومية، بل تتضمن أيضاً تدابير بناء الثقة ودور المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية في مجلس اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    There was a special visit to New York by the OSCE High Commissioner for National Minorities, aimed at establishing the framework for cooperation in the region. UN وقام المفوض السامي لشؤون الأقليات الوطنية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بزيارة خاصة إلى نيويورك، تهدف إلى وضع إطار للتعاون في الإقليم.
    385. Delegations urged UNHCR to fill the post of High Commissioner for Protection, which had been vacant for a year, expeditiously. UN 385 - وحثت الوفود المفوضية على ملء منصب المفوض السامي لشؤون الحماية الذي ظلَّ شاغرا لمدة سنة واحدة، على وجه السرعة.
    The European Union therefore wishes to reaffirm its support for the work of the OSCE High Commissioner on National Minorities and for the long-term missions. UN كذلك، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يؤكد مجددا دعمه للعمل الذي يقوم به المفوض السامي لشؤون اﻷقليات الوطنية التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وللبعثات الطويلة اﻷجل.
    The Steering Group also arranged two advocacy missions whereby the Assistant Secretary of State for the United States of America and the Assistant High Commissioner for Operations met senior government officials in Kampala and Addis Ababa to advance the agenda for urban refugees. UN ووضع الفريق التوجيهي أيضاً الترتيبات لبعثتين في مجال الدعوة التقت خلالهما مساعِدة وزير خارجية الولايات المتحدة ومساعدة المفوض السامي لشؤون العمليات بكبار المسؤولين الحكوميين في كمبالا وأديس أبابا بغية تحقيق تقدم في جدول أعمال اللاجئين في المناطق الحضرية.
    During a visit to Iraq in mid-July the Deputy United Nations High Commissioner for Refugees, UN وأشاد وكيل المفوض السامي لشؤون اللاجئين، ل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more