"المفوض السامي لﻷمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations High Commissioner for
        
    • the High Commissioner for
        
    Not long ago, Mrs. Robinson, the United Nations High Commissioner for Human Rights, paid a successful visit to China. UN ومنذ وقت غير طويل، قامت السيدة روبنسون، التي تشغل منصب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، بزيارة ناجحة للصين.
    OFFICE OF THE UNITED Nations High Commissioner for HUMAN RIGHTS UN مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    A message from the United Nations High Commissioner for Human Rights was read by Bacre Waly Ndiaye, Director of the New York Office of the High Commissioner. UN وتلا بكر والي نديايي، مدير مكتب المفوض السامي في نيويورك، رسالة من المفوض السامي لﻷمم المتحدة.
    Meeting with Mr. José Ayala Lasso, United Nations High Commissioner for Human Rights, and members of his Office. UN اجتماع مع السيد خوسيه أيالا لاسو، المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق الانسان، وأعضاء مكتبه.
    At the following session of the General Assembly, it was decided to establish the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وفي دورة الجمعية العامة التي أعقبت ذلك المؤتمر تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    86. The Conference had been followed by the appointment of a United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ٨٦ - وقال إنه كان من آثار هذا المؤتمر تعيين المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    I am honoured by the confidence which the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, and the States Members of the United Nations have placed in me by appointing me the first United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وقد تشرفت بالثقة التي وضعها في اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، والدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، بتعييني ﻷكون أول من يشغل منصب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق الانسان.
    My country, likewise, has announced a special contribution to the fund established by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) to deal urgently with the acute humanitarian situation and the refugee problems on the island. UN وكذلك أعلن بلدي عن تقديم مساهمة خاصة للصندوق الذي أنشأه مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين للتصدي بصورة عاجلة للحالة اﻹنسانية الحادة ومشاكل اللاجئين في الجزيرة.
    It is essential that a focal point be established within the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, which will be responsible for reviewing information concerning activities carried out within the framework of the Third Decade and making specific recommendations on such activities. UN ومن الضروري إنشاء نقطة تنسيق في مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق الانسان، تكون مسؤولة عن استعراض المعلومات المتعلقة باﻷنشطة المنفﱠذة في إطار العقد الثالث وعن وضع توصيات محددة بشأن هذه اﻷنشطة.
    The Government of Rwanda also wishes to take this opportunity to express its great satisfaction at the appointment of Mrs. Mary Robinson as United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتود حكومة رواندا أيضا أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب عن ارتياحها العميق لتعيين السيدة ماري روبنسون في منصب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    25. The United Nations High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala-Lasso, welcomed the participants. UN ٥٢- ورحب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لشؤون حقوق اﻹنسان، السيد خوسيه أيالالاسو بالمشتركين.
    His Government was gratified that the United Nations High Commissioner for Human Rights and international humanitarian organizations viewed the problems in Georgia through the prism of political realities. UN ويسر حكومته أن المفوض السامي لﻷمم المتحدة لشؤون حقوق اﻹنسان ينظر مع المنظمات اﻹنسانية الدولية إلى المشاكل في جورجيا من خلال عدسة الحقائق السياسية.
    His country had participated in discussions leading to the adoption of a Commission on Human Rights resolution on that subject, and had informed the United Nations High Commissioner for Human Rights of his Government’s readiness to host the Asian preparatory meeting for the World Conference in due course. UN وقال إن بلده شارك في المناقشات التي أدت إلى اعتماد لجنة حقوق اﻹنسان القرار المتعلق بذلك الموضوع، وقد أعلم المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان عن استعداد حكومته لاستضافة الاجتماع التحضيري اﻵسيوي للمؤتمر العالمي في الوقت المناسب.
    (b) Other United Nations or specialized agencies (the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Children's Fund, the International Labour Organization, etc.); UN )ب( وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى أو الوكالات المتخصصة )مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وصندوق اﻷمم المتحدة للطفولة، ومنظمة العمل الدولية، إلخ.(؛
    The United Nations High Commissioner for Human Rights issued two statements in which, inter alia, he invited the Taliban leadership to ensure respect for such rights as the right of women to work and the right of girls to education without discrimination. UN ٨٨- وأصدر المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بيانين دعا فيهما قيادة الطلبان، في جملة أمور، الى احترام بعض الحقوق مثل حق المرأة في العمل وحق الفتيات في التعليم بغير تمييز.
    It is recommended that the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) strengthen the promotion and implementation of all applicable conventions to ensure the human rights of refugees, in particular the principle of non-refoulement, and their status. UN ويوصى بأن يقوم مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتدعيم جميع الاتفاقيات الواجبة التطبيق وتعزيزها وتنفيذها وذلك من أجل ضمان تمتع اللاجئين بحقوق اﻹنسان، وخاصة مبدأ عدم الطرد ومراعاة وضعهم القانوني.
    The Czech Republic therefore welcomed the establishment of the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and hoped that it would produce a fresh point of view, new approaches to the protection of human rights, and improved assistance to the victims of human rights violations. UN ولذلك ترحب الجمهورية التشيكية بإنشاء مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لشؤون حقوق اﻹنسان، وتعرب عن أملها في أن يسفر ذلك عن وجهة نظر جديدة، ونهج جديدة لحماية حقوق اﻹنسان، وتحسين المساعدات المقدمة الى ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    11. The Special Rapporteur had meetings in Kigali with the office of the High Commissioner for Human Rights, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and representatives of the European Union and the International Committee of the Red Cross. UN ١١- وأجرى المقرر الخاص مقابلات في كيغالي مع مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ومع مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومع ممثلي الاتحاد اﻷوروبي واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    He was reportedly arrested by Turkish police in Agri, Turkey, on 30 April 1996, while accompanied by a lawyer from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees who was to assist him to register as an asylum seeker. UN وقيل إن الشرطة التركية اعتقلته في أغري، تركيا، في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٦، حين كان يرافقه محام من مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، لمساعدته في اجراءات تسجيله كملتمس للﱡجوء.
    4. The focal point for coordinating all the activities of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, as requested, and backstopping of related activities at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights would require additional resources which are not at present available. UN ٤- وسيستلزم إنشاء جهة وصل لتنسيق كل أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، حسبما طُلب، ودعم اﻷنشطة ذات الصلة في مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق الانسان موارد إضافية ليست متاحة في الوقت الحاضر.
    The Rapporteur had at his disposal a detailed preliminary study by the Rwandan office of the High Commissioner for Human Rights on the problems produced by the influx of refugees, whose well-founded fears of persecution in their home country derived from acts of violence inspired by policies of discrimination and ethnic cleansing. UN واعتمد فيها على دراسة تمهيدية مفصلة أعدها مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في رواندا بشأن المشاكل التي تؤدي إلى ازدياد عدد اللاجئين، والذين تنشأ مخاوفهم من التنكيل بهم في وطنهم من جراء أفعال العنف المسببة بسياسات التمييز والتطهير اﻹثني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more