"المفيدة جداً" - Translation from Arabic to English

    • very useful
        
    • very helpful
        
    We are grateful for its very useful insight in the negotiations. UN ونحن ممتنون لأفكارها المفيدة جداً في المفاوضات.
    The Aid for Trade initiative witnessed some very useful developments towards making it a reality in 2007. UN شهدت مبادرة المعونة من أجل التجارة بعض التطورات المفيدة جداً من أجل جعلها حقيقة واقعة في عام 2007.
    We also have another problem that I realized this morning as I was reading this very useful document issued on arrangements for the meeting. UN ولدينا أيضاً مشكلة أخرى أدركتُها هذا الصباح بينما كنت أُطالع هذه الوثيقة المفيدة جداً الصادرة بشأن ترتيبات الجلسة.
    Another element that was very helpful to identify the misuse of a facility was to obtain in advance the operating schedule of the plant, and to visit on short notice to verify that the installation was being used as declared. UN ومن العناصر الأخرى المفيدة جداً في تحديد إساءة استعمال مرفق من المرافق الحصول مسبّقاً على جدول عمل المصنع، وإجراء زيارات في آخر لحظة للتحقق من أن المنشأة تستعمل في الأنشطة التي أعلن عنها.
    I would think there is a lot of scope, building on the very helpful interventions of the United States and Russian delegations in this debate. UN وأنا أعتقد أن هناك مجالاً كبيراً، استناداً إلى مداخلات وفدي الولايات المتحدة والاتحاد الروسي المفيدة جداً في هذا النقاش.
    He expressed appreciation to the European Union and other donors for their support for the very useful activities carried out by UNCTAD. UN وأعرب عن تقديره للاتحاد الأوروبي وللمانحين الآخرين للدعم الذي يقدمونه للأنشطة المفيدة جداً التي يضطلع بها الأونكتاد.
    If they had not received the supplementary report, the Committee might lack some very useful information. UN ولو لم تكن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان قد تسلمت التقرير التكميلي لكانت قد افتقرت إلى بعض المعلومات المفيدة جداً.
    Side events and working lunches have been positive, as have other very useful FMCT-related activities proposed by States. UN وحققت الأحداث الجانبية واجتماعات غداء العمل نتائج إيجابية، مثلها مثل الأنشطة الأخرى المفيدة جداً التي اقترحتها الدول بشأن المعاهدة.
    I wish to convey my appreciation to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) for holding a very useful seminar on PAROS every year, which is supported by some member States. UN وأود الإعراب عن تقديري لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على تنظيمه كل سنة للحلقة الدراسية المفيدة جداً بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، بتأييد من بعض الدول الأعضاء.
    39. She thanked the Committee for the very useful, and diplomatically presented, proposals it had made. UN 39- وشكرت اللجنة على المقترحات المفيدة جداً والتي صيغت بصورة لبقة.
    He therefore trusted that everything would be done to ensure that the very useful elements of the society of the former German Democratic Republic were integrated into German society, in its interest. UN وهكذا فهو يريد الاعتقاد بأن كل المساعي ستبذل ﻹدماج العناصر المفيدة جداً من المجتمع القديم لجمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة في المجتمع اﻷلماني من أجل مصلحة هذا المجتمع.
    That very useful exercise had brought out the advances made in Eritrea in promoting women's rights and the areas that needed to be strengthened. UN وذكرت أن هذه العملية المفيدة جداً ساعدت على ما تحقق في إريتريا من تقدّم في تعزيز حقوق المرأة وإظهار المجالات التي تحتاج إلى زيادة الاهتمام بها.
    31. The representative of Norway stressed the importance of the analytical role played by UNCTAD, as demonstrated by the very useful discussions that had taken place under this agenda item. UN ١٣- وأكد ممثل النرويج أهمية الدور التحليلي الذي يلعبه اﻷونكتاد، كما تدل على ذلك المناقشات المفيدة جداً التي دارت في إطار بند جدول اﻷعمال هذا.
    There has been undeniable progress in terms of holding more meetings and public debates, the holding of briefings that are very useful to non-member States, the more equitable treatment being accorded to non-member States on the speakers' list for public debates and the greater availability of public information on the development and results of the work of the Council. UN وثمة تقدم لا ينكر من حيث ازدياد الجلسات والمناقشات العامة، والإحاطات الإعلامية المفيدة جداً للدول غير الأعضاء، ومعاملة الدول غير الأعضاء المدرجة في قائمة المتكلمين في المناقشات العلنية، معاملة أكثر إنصافا، فضلا عن زيادة توفير المعلومات العامة بشأن تطور أعمال المجلس ونتائجها.
    The President: I thank the Deputy Secretary-General for the very useful information he has presented to us. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر نائب الأمين العام على المعلومات المفيدة جداً التي قدمها لنا.
    Mr. Sareva (Deputy Secretary-General of the Conference): Thank you, Mr. President, and I thank the distinguished Ambassador of Algeria for his very useful questions. UN السيد ساريفا (نائب الأمين العام للمؤتمر) (تكلم بالإنكليزية): شكراً لكم، سيدي الرئيس، وأشكر سعادة سفير الجزائر على الأسئلة المفيدة جداً التي طرحها.
    Mr. Lallah thanked the delegation for the very useful paper on the substitute prison system, which provided insight into the approach of the Japanese authorities to some important matters affecting the physical integrity and Covenant rights of individuals who found themselves pitted against the overwhelming might of the State. UN 42- السيد لالاه شكر الوفد على الورقة المفيدة جداً بشأن نظام السجن البديل التي تقدم توضيحاً لنهج السلطات اليابانية إزاء بعض الأمور الهامة التي تؤثر على السلامة البدنية للأفراد الذين وجدوا أنفسهم في مواجهة سطوة الدولة الساحقة وعلى حقوقهم التي ينص عليها العهد.
    (18) It did not seem necessary to the Commission for these very helpful clarifications to be reproduced in full in the Guide to Practice. UN 18) ولم تر اللجنة أن من الضروري إدراج هذه الإيضاحات المفيدة جداً بكاملها في دليل الممارسة.
    98. Lord COLVILLE, the author of the document, introduced the latest version of the draft consolidated guidelines. He said he had completely reorganized the text, incorporating the very helpful modifications proposed by the other members of the Committee. UN 98- اللورد كولفيل، مقدم الوثيقة، عرض الصيغة الأخيرة لمشروع المبادئ التوجيهية الموحدة، وقال إنه نقح النص بالكامل، وراعى فيه التعديلات المفيدة جداً التي اقترحها أعضاء آخرون في اللجنة.
    (18) It did not seem necessary to the Commission for these very helpful clarifications to be reproduced in full in the Guide to Practice. UN 18) ولم تر اللجنة أن من الضروري إدراج هذه الإيضاحات المفيدة جداً بكاملها في دليل الممارسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more