"المفيد أن" - Translation from Arabic to English

    • useful to
        
    • helpful to
        
    • useful that
        
    • interesting to
        
    • useful if the
        
    • could usefully
        
    • useful for the
        
    • would be helpful if the
        
    • instructive to
        
    • advantageous to
        
    • beneficial to
        
    • would be useful if
        
    • helps to
        
    In either case, it would be useful to know what measures were being taken to address the situation. UN ومهما كان من أمر، فإنه من المفيد أن يعرف المرء التدابير التي تتخذ لمواجهة هذا الوضع.
    It is considered useful to include an alternative dispute resolution procedure in the procurement challenge system as an option. UN ويعتبر من المفيد أن يشمل نظام الطعن في قرارات المشتريات إجراءً بديلا لحل المنازعات كأحد الخيارات المتاحة.
    It would be useful to have a clear picture before the 2016 special session on the world drug problem. UN وسيكون من المفيد أن تكون هناك صورة واضحة قبل الدورة الاستثنائية لعام 2016 بشأن مشكلة المخدرات العالمية.
    I find it helpful to leave the country now and then. Open Subtitles أجد أنه من المفيد أن أغادر البلاد بين حين وآخر
    I therefore think it useful to take this opportunity to educate him on the nuclear issue on the Korean Peninsula. UN وعليه، أعتقد أنه من المفيد أن أغتنم هذه الفرصة ﻷلقنه درسا عن القضية النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    While emphasizing this priority, I think it would be useful to mention two other subjects here which reflect Switzerland's concerns. UN ومع التأكيد على هذه اﻷولوية، يبدو لي من المفيد أن أُثير هنا موضوعين آخرين يعكسان أوجه القلق التي تساور سويسرا.
    However, it might be useful to see an outline of what the final result of the process could look like. UN ومع ذلك، قد يكون من المفيد أن نرى موجزاً للشكل الذي يمكن أن تكون عليه نتائج هذه العملية.
    It's sometimes useful to be dead. It allows one a second chance. Open Subtitles أحياناً ، من المفيد أن تكون ميتاً للحصول على فرصة ثانية
    While I was running the store, I found it useful... to imagine myself back in the library. Open Subtitles عندما كنت أدير المحل وجدت أنه من المفيد أن أتخيل نفسي عندما كنت في المكتبة
    They might be useful to know where the guards are. Open Subtitles إنهم قد يكون من المفيد أن نعرف أين الحراس.
    It would be useful to have other jurisprudence. UN وربما يكون من المفيد أن يكون هناك اجتهاد فقهي آخر.
    It would be useful to learn whether judges could be forced to resign and what procedure was followed in that case. UN ومن المفيد أن يعرف المرء ما إذا كان يمكن إجبار القضاة على الاستقالة وما هي الإجراءات المتبعة في هذه الحالة.
    It would be useful to know how many female detainees there were currently in the State party, and what measures were taken to protect them. UN ومن المفيد أن يعرف المرء عدد المحتجزات في الدولة الطرف، وما هي الخطوات المتخذة لحمايتهن.
    One participant noted that it would be useful to record the level of urgency of the various needs indicated so that quick remedial action could be taken. UN ولاحظ أحد المشاركين أنه سيكون من المفيد أن يسجّل مدى إلحاح الاحتياجات المختلفة، لكي يتسنى اتخاذ إجراءات علاجية سريعة.
    It would be useful to have relevant statistical data and to hear about any measures taken to address the particular situation of those women. UN فمن المفيد أن تتوافر البيانات الإحصائية ذات الصلة وأن يسمع عن أي تدابير تتخذ للتصدي للحالة الخاصة بأولئك النسوة.
    We do not think it is helpful to replay that debate in order to sidetrack these priorities. UN ونحن لا نعتقد من المفيد أن نعيد هذا النقاش لتشتيت هذه اﻷولويات.
    He therefore thought it helpful to provide an opportunity to discuss the report at the fifteenth session. UN ولذلك، فإنه يرى من المفيد أن توفر الفرصة لمناقشة التقرير في الدورة الخامسة عشرة.
    It was useful that the Commission had separated the preliminary conclusions from the Guide to Practice, since the objectives were different. UN ومن المفيد أن تفصل اللجنة الاستنتاجات الأولية عن دليل الممارسة، حيث أن المقاصد مختلفة.
    They suggested that it would be interesting to have an evaluation of the evaluators. UN واقترحت هذه الوفود أنه ربما كان من المفيد أن يكون هناك تقييم للمسؤولين عن التقييم أنفسهم.
    It would be useful if the next periodic report could include an analysis of violence against girls, including details of types and treatment offered. UN فمن المفيد أن يتضمن التقرير الدوري القادم تحليلاً للعنف ضد الفتيات، بما في ذلك تفصيل أنواع هذا العنف والمعاملة المقدمة.
    All efforts this year could usefully be focused towards ensuring that all the members of the Conference reach consensus on it. UN ومن المفيد أن تتركز جميع الجهود هذا العام على ضمان توصل جميع أعضاء المؤتمر إلى توافق في الآراء على مشروع القرار هذا.
    It would therefore be useful for the Commission to develop rules that would clarify the law in that area. UN ومن ثم فقد يكون من المفيد أن تضع لجنة القانون الدولي قواعد تفسر القانون في هذا الصدد.
    For future planning, it would be helpful if the venue for the thirty-ninth session could already be established. UN وبغية التخطيط للمستقبل، ربما يكون من المفيد أن يقرر من الآن مكان انعقاد الدورة التاسعة والثلاثين.
    It is instructive to note that during that period, Cuba has managed, under very difficult conditions, to institute world class health and educational systems. UN ومن المفيد أن نلاحظ أن كوبا نجحت خلال تلك الفترة وفي ظروف بالغة الصعوبة في إقامة نظم صحية وتعليمية على مستوى عالمي.
    Given the high cost of space programmes, many countries found it advantageous to enter into cooperative ventures. UN ونظراً لارتفاع تكلفة البرامج الفضائية، تبين لعديد من البلدان أن من المفيد أن تساهم في مشاريع تعاونية.
    The United Kingdom believes it beneficial to view transitional justice as a complex and continuing process of transformation. UN وتعتقد المملكة المتحدة أنه من المفيد أن يُنظر إلى العدالة الانتقالية كعملية تحوّل معقّدة ومستمرة.
    And it helps to have a friend who doesn't judge you. Open Subtitles ومن المفيد أن يكون لك صديقة لا تحكم عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more