"المفيد استعراض" - Translation from Arabic to English

    • would be useful to review
        
    • useful to take stock
        
    • might be useful to review
        
    • would be helpful to review
        
    He agreed that it would be useful to review the Committee's working methods and looked forward to discussing the Chairperson's suggestions with other members. UN ويتفق على أن من المفيد استعراض طرق عمل اللجنة ويتطلع قدما إلى مناقشة مقترحات الرئيس مع أعضاء آخرين.
    If this method was chosen, it would be useful to review the structure and functions of other bodies which deal with monitoring and certification. UN وإذا اختيرت هذه الطريقة فسيكون من المفيد استعراض هيكل ووظائف هيئات أخرى تعالج مسألة الرصد وإصدار الشهادات.
    It would be useful to review the relevant provisions of those resolutions. UN وسيكون من المفيد استعراض الأحكــام ذات الصلة بهذه القرارات.
    To that end it is useful to take stock of the problems indigenous peoples are facing in exercising the right to participation in its various dimensions, as well as to identify good practices and lessons learned. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، من المفيد استعراض المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية لدى ممارستها الحق في المشاركة بمختلف أبعاده، وكذلك تحديد الممارسات الجيدة والدروس المستفادة.
    It will be useful to take stock of current mechanisms, undertake selected case studies, and identify the policies and mechanisms that could help countries, at their request, in their efforts to establish coordinated integration of all external resources. UN وسيكون من المفيد استعراض اﻵليات الحالية، وإجراء دراسات حالة منتقاة، وتحديد السياسات واﻵليات التي يمكن أن تساعد البلدان، بناء على طلبها، في الجهود التي تبذلها من أجل تحقيق التكامل المنسق لجميع الموارد الخارجية.
    It might be useful to review the feasibility of existing proposals made by non-governmental organizations and other major groups. UN وقد يكون من المفيد استعراض جدوى المقترحات القائمة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية وغيرها من الفئات الرئيسية.
    In this connection, my delegation is of the view that it would be helpful to review the basic concept of " consensus " which the CD adopts in its rules of procedure. UN في هذا الصدد، يرى وفدي أن من المفيد استعراض المفهوم اﻷساسي ﻟ " توافق اﻵراء " الذي يعتمده المؤتمر في نظامه الداخلي.
    It would be useful to review the rich expression of views of States and draw some general conclusions before we proceed further. UN ولعله من المفيد استعراض ما أبدته الدول من آراء غنية واستخلاص بعض الاستنتاجات العامة قبل المضي قدما في تناول هذا الموضوع.
    The Special Rapporteur believes that it would be useful to review current debates on this topic and suggest constructive ways to solve a conceptual issue that is of primordial importance to both States and indigenous peoples. UN ويرى المقرر الخاص أن من المفيد استعراض المناقشات الجارية بشأن هذا الموضوع واقتراح طرق بناءة لحل قضية مفاهيمية بهذا القدر الكبير من الأهمية للدول والشعوب الأصلية.
    The Office of the President of the General Assembly has, over the last year, been strengthened with additional manpower, and it would be useful to review the contribution that has been made to the working of that Office. UN على مدى العام الماضي، جرى تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة بزيادة عدد موظفيه، وسيكون من المفيد استعراض المساهمة التي قُدِّمت لعمل مكتب رئيس الجمعية.
    We believe it would be useful to review and appraise the results of the various summits held in recent years, so that we may follow up their results and plans of action. UN ونرى أنه سيكون من المفيد استعراض وتقييم نتائج مختلف مؤتمرات القمة التي عقدت في السنوات اﻷخيرة، حتى يتسنى لنا أن نقوم بأعمال المتابعة لنتائجها وخطط عملها.
    Another speaker noted that it would be useful to review the outstanding reservations made by Member States and referred to the work of the Council of Europe in that regard. UN ولاحظ متكلّم آخر أنه سيكون من المفيد استعراض التحفّظات البارزة التي أبدتها الدول الأعضاء، وأشار إلى عمل مجلس أوروبا في هذا الشأن.
    It would be useful to review this work. UN ومن المفيد استعراض هذا العمل.
    In preparing for the discussion on this matter, the secretariat considered that it would be useful to review the results and conclusions of the meetings and workshops convened between March 2003 and May 2006 in support of the ratification and implementation of the Convention and to consider the experience gained. UN ورأت الأمانة، وهي تستعد للمناقشات الخاصة بهذه المسألة، أنه سيكون من المفيد استعراض النتائج والاستنتاجات التي توصلت إليها الاجتماعات وحلقات العمل التي عقدت فيما بين آذار/مارس 2003 وأيار/مايو 2006 لدعم التصديق على الاتفاقية وتنفيذها والنظر في الخبرات المكتسبة.
    When it comes to greater effectiveness, beyond what I have said about improving coordination and consistency, it would be useful to review its involvement with countries where peacebuilding efforts are made. The benefits of the Peacebuilding Commission's work should be extended to more countries and regions, certainly not by replicating the models of current configurations but perhaps through activities in specific work areas. UN بالنسبة لزيادة فعالية اللجنة، فإلى جانب ما أشرت إليه بشأن تحسين التنسيق والاتساق، فقد يكون من المفيد استعراض عملها في البلدان التي تُبذل فيها جهود بناء السلام ينبغي أن تغمر فوائد لجنة بناء السلام عددا أكبر من البلدان والمناطق، ليس بالضرورة عن طريق تكرار النماذج الراهنة من التشكيلات القطرية بل عن طريق أنشطة في مجالات عمل محددة.
    10. Suggestions have been made by at least one multilateral lending institution that it might be useful to review the need and conditions of use of some of the " alternative methods of procurement " set out in chapter V of the UNCITRAL Model Procurement Law. UN 10- قُدّمت من واحدة على الأقل من مؤسسات الإقراض المتعددة الأطراف اقتراحات بأنه ربما يكون من المفيد استعراض الحاجة إلى استخدام بعض " أساليب الاشتراء البديلة " المبينة في الفصل الخامس من قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء والشروط اللازمة لذلك.
    However, it agreed with the Advisory Committee that the support account had evolved well beyond what had been originally foreseen and that it would be helpful to review the changes in the use of the support account mechanism and consider the most appropriate structure for it in the future. UN بيد أنه يتفق مع اللجنة الاستشارية في أن حساب الدعم قد تجاوز بكثير ما كان متوقعا في الأصل، وأنه سيكون من المفيد استعراض التغييرات التي طرأت على آلية استخدام حساب الدعم ودراسة أكثر الهياكل ملاءمة له في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more