North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a helicopter heading west, 25 kilometres east of Sarajevo. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو. |
NATO fighter aircraft observed the helicopter landing in Zenica. | UN | ورصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر تهبط في زينيتشا. |
NATO fighter aircraft investigated and made visual contact. | UN | وتحققت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من اﻷمر، ورصدت طائرة الهليكوبتر عيانا. |
NATO fighter aircraft observed the helicopter landing 3 kilometres south-east of Posusje. | UN | ورصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر تهبط على مسافة ٣ كيلومترات جنوب شرقي بوسوسي. |
North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft were unable to gain contact. | UN | ولم تتمكن الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من استعادة الاتصال بها. |
North NATO fighter aircraft made visual contact with a helicopter landing at the Posusje football field. | UN | شمالا رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية تهبـط في ملعب بوسوسي لكــرة القــدم. |
The NATO fighter aircraft observed the helicopter crossing the border of the Republic of Croatia and then contact was lost. | UN | وشاهدت الطائرة المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي الطائرة العمودية تقطع حدود جمهورية كرواتيا ومن ثم فقد الهدف. |
NATO fighter aircraft made visual contact on a green MI-8/HIP taking off from a football stadium at Posusje. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة خضراء من طراز MI-8/HIP تقلع من ملعب كرة قدم في بوسوسيي. |
NATO fighter aircraft made visual contact on an MI-8/HIP landing at an athletic field in Posusje. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من طراز MI-8/HIP تهبط في ساحة لﻷلعاب الرياضية في بوسوسيي. |
NATO fighter aircraft made visual contact on an MD-500 landing at an athletic field in Posusje. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من طراز MD-500 تهبط في ساحة لﻷلعاب الرياضية في بوسوسيي. |
NATO fighter aircraft made visual contact on an unidentified helicopter 10 kilometres south-west of Sarajevo head north-east. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر لم تعرف هويتها على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب سراييفو متجهة الى الشمال الشرقي. |
NATO fighter aircraft made visual contact on an unidentified helicopter 8 kilometres south of Sarajevo heading south-east. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر لم تعرف هويتها على بعد ٨ كيلومترات جنوب سراييفو متجهة الى الجنوب الشرقي. |
NATO fighter aircraft were able to make visual contact with a helicopter flying 22 kilometres south-west of Bijeljina. | UN | تمكنت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من أن ترصد عيانا طائرة عمودية تحلق على مسافة ٢٢ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بلينا. |
NATO fighter aircraft lost contact, but regained it 15 kilometres north-east of Posusje heading south-west. The helicopter landed shortly afterwards at Posusje. | UN | وفقدت الطائرة المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي الهدف، إلا أنها استعادته على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق بوسوسيي في اتجاه الجنوب الغربي وهبطت الطائرة العمودية بعد ذلك بقليل في بوسوسيي. |
Additionally, the NATO fighter observed a white helicopter on the ground 1 kilometre north of Posusje. | UN | وبالاضافة الى ذلك، رصدت الطائرة المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء على اﻷرض على بعد كيلومتر واحد شمال بوسوسيي. |
Airborne warning and control system (AWACS) made radar contact and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft observed a white helicopter 10 kilometres south-east of Gorni Vakuf, whose track faded over that town. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة هليكوبتر بيضـــاء ورصدتهــا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب شرق غورني فاكوف، وتلاشى أثرها فوق تلك البلدة. |
AWACS and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made radar contact with an unidentified aircraft 15 kilometres north-west of Kiseljak, whose track faded 35 kilometres north-east of Split. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس والطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٥ كيلومترا شمال غربي كيسيلياك، وتلاشى أثرها وهي على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرقي سبليت. |
NATO fighter aircraft made visual contact with an MI-8 helicopter, 20 kilometres west of Kiseljak. | UN | رصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 على مسافة ٢٠ كيلومترا غربي كيسيلياك. |
NATO fighter aircraft made visual contact with an MI-8 helicopter, 22 kilometres north of Posusje. | UN | رصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 على مسافة ٢٢ كيلومترا شمال بوسوسي. |
NATO fighter aircraft investigated and made visual contact, which was lost 5 kilometres south-west of Zenica. | UN | وتحققت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من اﻷمر، ورصدت الطائرة الهليكوبتر عيانا، ثم فقد الرصد على مسافة ٥ كيلومترات جنوب غربي زينيكا. |