"المقاطعة الشمالية" - Translation from Arabic to English

    • the Northern Province
        
    • the North Province
        
    • North Department
        
    • Northern District
        
    • Northern Provincial
        
    • of North Province
        
    • Northern Province and
        
    • the North-East Province
        
    Today in the Northern Province our armed forces are engaged in the development of the infrastructure that was destroyed by the terrorists during a period of three decades. UN وتعمل قواتنا المسلحة في المقاطعة الشمالية حاليا على تطوير الهياكل الأساسية التي دمرها الإرهابيون خلال ثلاثة عقود.
    Note: Excluding the Northern Province and the Trincomalee district in the Eastern province. UN العزب ملاحظة: باستبعاد المقاطعة الشمالية ومنطقة ترينكومالي في المقاطعة الشرقية.
    In New Caledonia, for instance, a special policy had been introduced to promote the development of the Northern Province and the islands. UN فلقد أدخلت سياسة خاصة في كاليدونيا الجديدة على سبيل المثال، لتعزيز التنمية في المقاطعة الشمالية وفي الجزر.
    The project will include the construction of a smelter in the North Province to process nickel from the Koniambo mountains. UN وسيشمل المشروع إنشاء مصهر في المقاطعة الشمالية لتجهيز النيكل المستخرج من جبال كونيامبو.
    The project will include the construction of a smelter in the North Province to process nickel from the Koniambo mountains. UN وسيشمل المشروع إنشاء مصهر في المقاطعة الشمالية لتجهيز النيكل المستخرج من جبال كونيامبو.
    Areas particularly affected by demonstrations, some of which were violent, included Cap Haïtien (North Department), Jacmel (South-East Department) and Jérémie (Grand-Anse Department). UN أما المناطق التي طالتها المظاهرات، التي كان بعضها عنيفا، فشملت على وجه الخصوص كاب هايتي (المقاطعة الشمالية)، وجاكميل (المقاطعة الجنوبية الشرقية)، وجيريمي (مقاطعة غراند آنس).
    In addition to Freetown, the mission visited Makeni in the Northern Province and Kenema in the Eastern Province. UN وبالإضافة إلى فري تاون، زارت البعثة أيضا ماكيني في المقاطعة الشمالية وكينيما في المقاطعة الشرقية.
    In addition to Freetown, the mission visited Makeni in the Northern Province and Kenema in the Eastern Province. UN وبالإضافة إلى فري تاون، زارت البعثة أيضا ماكيني في المقاطعة الشمالية وكينيما في المقاطعة الشرقية.
    There are several pending cases in the Northern Province owing to the absence of a high court there. UN وهناك عدة قضايا معلقة في المقاطعة الشمالية لأنه لا توجد فيها محكمة عليا.
    A field visit was made to the Northern Province. UN ونُظمت له زيارة ميدانية إلى المقاطعة الشمالية.
    They represented a financial commitment of 3.25 billion French francs for the period from 1993 to 1997, with the development of the Northern Province to be given priority. UN وهي تمثل التزاما ماليا يبلغ ٣,٢٥ بليون فرنك فرنسي للفترة من ١٩٩٣ الى ١٩٩٧، مع ايلاء اﻷولوية الى تنمية المقاطعة الشمالية.
    The importance of the sale in 1990 by Mr. Jacques Lafleur of his huge nickel company, the South Pacific Mining Company (SMSP), to the Northern Province was recognized as an important step in the economic rebalancing of the Territory. UN وتم الاعتراف بأهمية قيام السيد جاك لافلور في عام ١٩٩٠ ببيع شركة النيكل الكبيرة التي يملكها، وهي شركة تعدين جنوب المحيط الهادئ، الى المقاطعة الشمالية كخطوة هامة في مجال إعادة التوازن الاقتصادي لﻹقليم.
    Welcoming the announcement made by the Government of Sri Lanka that elections to the Provincial Council in the Northern Province will be held in September 2013, UN وإذ يرحب بإعلان حكومة سري لانكا عقد انتخابات المجلس البلدي في المقاطعة الشمالية في أيلول/سبتمبر 2013،
    Welcoming the announcement made by the Government of Sri Lanka that elections to the Provincial Council in the Northern Province will be held in September 2013, UN وإذ يرحب بإعلان حكومة سري لانكا عقد انتخابات المجلس البلدي في المقاطعة الشمالية في أيلول/سبتمبر 2013،
    I also welcome the fact that in Sri Lanka, security clearances are no longer required for movement by humanitarian actors in the Northern Province. UN وأرحب أيضا بكون التصاريح الأمنية في سري لانكا لم تعد مطلوبة من أجل تنقلات العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية في المقاطعة الشمالية.
    Accordingly, 70 per cent of the State assistance to the Territory is earmarked to be invested in the North Province and the Loyalty Islands and the remaining 30 per cent in the South Province. UN لذا، تم رصد 70 في المائة من المساعدة التي تقدّمها الدولة إلى الإقليم بحيث تُستثمر في المقاطعة الشمالية وجزر لويالتي، على أن تُستثمر نسبة الثلاثين في المائة المتبقية في المقاطعة الجنوبية.
    In the North Province, tangible efforts have been made to support women's contributions to economic development. UN في المقاطعة الشمالية تُبذل جهود حقيقية لتشجيع مساهمة المرأة في التنمية الاقتصادية.
    The recent possibility to undergo mammographic breast screening in certain hospitals in the North Province is a key improvement in the area of preventive health care for women. UN إن ما أعلن مؤخرا عن إمكانية إجراء عمليات تصوير الثدي بالأشعة في بعض مراكز الاستشفاء في المقاطعة الشمالية يعتبر تقدما كبيرا في مجال الحفاظ على صحة المرأة.
    5. The mission visited Port-au-Prince, Miragoâne (Nippes Department), Léogâne (West Department), Cap-Haïtien (North Department) and the Caracol industrial site (North-East Department). UN 5 - وزارت البعثة بور - أو - برنس، وميراغوان (مقاطعة نيبس)، وليوغان (المقاطعة الغربية)، وكاب - هايتيان (المقاطعة الشمالية)، ومنطقة كاراكول الصناعية (مقاطعة شمال - شرق).
    United States District Court, Northern District of Texas UN محكمة اتحادية في المقاطعة الشمالية في ولاية تكساس
    She welcomed the elections to the Northern Provincial Council in September 2013, and recommended that the Government should work with new provincial authorities to promote meaningful community participation in reconstruction and development programmes. UN ورحبت المفوضة السامية بانتخابات مجلس المقاطعة الشمالية في أيلول/سبتمبر 2013، وأوصت الحكومة بالعمل مع سلطات المقاطعة الجديدة على تعزيز المشاركة الهادفة من جانب المجتمع المحلي في برامج إعادة الإعمار والتنمية.
    Rumours about the secret enrichment of some pro-independence officials indicate the social malaise of the Kanak population, which clearly does not understand economic choices such as the purchase of an aeroplane by the leader of North Province while the rank-and-file militants must use ruined roads to get from their tribal dwellings to the villages. UN فالاشاعات حول إثراء بعض المسؤولين من دعاة الاستقلال تبين العلة الاجتماعية التي أصابت شعب الكاناك، وهو شعب من الواضح أنه لا يفهم الخيارات الاقتصادية مثل شراء زعيم المقاطعة الشمالية لطائرة بينما يتعين على عامة المناضلين استخدام طرق منهارة للانتقال من ديار عشائرهم إلى القرى.
    Note : Data excludes Northern Province and Trincomalee District in Eastern Province UN ملاحظة: تستبعد البيانات عن المقاطعة الشمالية ومنطقة ترينكومالي في المقاطعة الشرقية.
    45. The authorities of the North-East Province indicated that there was no problem of overcrowding in the three prisons of the province, Garissa, Wajir and Mandera. UN 45- وقالت سلطات المقاطعة الشمالية الشرقية إنه لا توجد مشكلة اكتظاظ في سجون المقاطعة الثلاثة، وهي سجون غاريسا ووجير ومانديرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more