"المقاعد التي يتعين شغلها" - Translation from Arabic to English

    • seats to be filled
        
    48. The number of candidates for each regional group corresponded to the number of seats to be filled. UN 48- ويتطابق عدد المرشحين عن كل مجموعة إقليمية معنية مع عدد المقاعد التي يتعين شغلها.
    46. The number of candidates for each regional group corresponded to the number of seats to be filled. UN 46- ويتطابق عدد المرشحين عن كل مجموعة إقليمية معنية مع عدد المقاعد التي يتعين شغلها.
    Since the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled in each region, I declare those candidates elected, in addition to the representatives of the five permanent members of the Security Council. UN وحيث أن عدد المرشحين يتطابق مع عدد المقاعد التي يتعين شغلها عن كل منطقة، أعلن انتخاب أولئك المرشحين إضافة إلى الممثلين الخمسة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن.
    I should like to inform the Assembly that those candidates, their number not exceeding the number of seats to be filled, receiving the greatest number of votes and a two-thirds majority of those present and voting, will be declared elected. UN وأودّ أن أبلغ الجمعية بأنه سيعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية الثلثين من الحاضرين، على ألا يتجاوز عددهم عدد المقاعد التي يتعين شغلها.
    I should like to inform the Assembly that those candidates, their number not exceeding the number of seats to be filled, receiving the greatest number of votes and a two-thirds majority of those present and voting, will be declared elected. UN وأودّ أن أبلغ الجمعية بأنه سيعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية الثلثين من الحاضرين، على ألا يتجاوز عددهم عدد المقاعد التي يتعين شغلها.
    42. The number of candidates for each regional grouping corresponds to the number of seats to be filled. UN 42- ويتوافق عدد المرشحين عن كل مجموعة إقليمية معنية مع عدد المقاعد التي يتعين شغلها.
    Since the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled in each region, I declare those candidates elected, in addition to the representatives of the five permanent members of the Security Council. UN وحيث أن عدد المرشحين يتطابق مع عدد المقاعد التي يتعين شغلها عن كل منطقة، أعلن انتخاب أولئك المرشحين إضافة إلى الممثلين الخمسة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن.
    I should like to inform the Assembly that those candidates, their number not exceeding the number of seats to be filled, receiving the greatest number of votes and a two-thirds majority of those present and voting will be declared elected. UN وأودّ أن أبلغ الجمعية بأنه سيعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية الثلثين من الحاضرين، على ألا يتجاوز عددهم عدد المقاعد التي يتعين شغلها.
    The number of States nominated from among the African States, the Eastern European States, the Latin American and Caribbean States and the Western European and other States is equal to or does not exceed the number of seats to be filled in each of those regions. UN إن عدد الدول المرشحة من بين الدول اﻷفريقية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى، مساو لعدد المقاعد التي يتعين شغلها أو لا يزيد عنها في كل منطقة من تلك المناطق.
    Consistent with the Assembly's practice, if more than the required number of Member States have obtained the votes of the majority of the Assembly members on the same ballot, those Member States that have obtained the largest number of votes above the required majority will be considered as elected, up to the number of seats to be filled. UN وتمشيا مع الممارسة المتبعة في الجمعية العامة، إذا حصل عدد أكبر من العدد المطلوب من الدول الأعضاء على أصوات أغلبية أعضاء الجمعية في نفس الاقتراع، فإن الدول الأعضاء التي تحصل على أكبر عدد من الأصوات زيادة على الأغلبية المطلوبة ستعدّ منتخبة، وفقا لعدد المقاعد التي يتعين شغلها.
    Since the number of candidates nominated by the Economic and Social Council from among the Western European and Other States did not exceed the number of seats to be filled in the region, Italy was declared elected member of the Committee for Programme and Coordination for a term of office beginning on 18 December 1997 and expiring on 31 December 1999. UN ونظرا ﻷن عدد المرشحين الذين رشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى لا يزيد على عدد المقاعد التي يتعين شغلها في المنطقة، تم إعلان ايطاليا عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Since the number of candidates endorsed by each of the five regional groups corresponds to the number of seats to be filled in each region, may I take it that the General Assembly decides to elect these candidates as members of the Governing Council of the United Nations Environment Programme for a four-year term of office beginning on 1 January 2010? UN وبما أن عدد المرشحين المعتمدين من كل من المجموعات الإقليمية الخمس يتفق مع عدد المقاعد التي يتعين شغلها في كل منطقة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر انتخاب هؤلاء المرشحين أعضاء في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more