"المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات" - Translation from Arabic to English

    • primarily to reduced requirements
        
    • primarily attributable to reduced requirements
        
    • mainly attributable to reduced requirements
        
    • mainly to reduced requirements
        
    • primarily to lower requirements
        
    • is due mostly to reduced requirements
        
    • primarily to the reduced requirements
        
    The decrease is attributable primarily to reduced requirements related to the deployment of vessels of the Maritime Task Force and the lower projected cost of diesel fuel. UN ويعزى الانخفاض في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بنشر سفن فرقة العمل البحرية وانخفاض التكلفة المتوقعة لوقود الديزل.
    The overall decrease is attributable primarily to reduced requirements related to the deployment of vessels of the Maritime Task Force and the lower projected cost of diesel fuel. UN ويُعزى الانخفاض العام في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المرتبطة بنشر سفن فرقة العمليات البحرية وانخفاض التكلفة المتوقعة لوقود الديزل.
    22. The unspent balance was due primarily to reduced requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs as a result of the downsizing of military contingent personnel. UN 22 - يعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة برد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات في إطار نفقات الاكتفاء الذاتي، نتيجة لتقليص قوام الوحدات العسكرية.
    The unencumbered balance of $4.8 million was primarily attributable to reduced requirements in the amount of $3.4 million for civilian personnel costs, mainly as a result of a higher than projected average vacancy rate for international staff. UN ويعزى الرصيد الحر البالغ 4.8 ملايين دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين بمبلغ 3.4 ملايين دولار، ويرجع ذلك أساسا إلى ارتفاع معدل شغور وظائف الموظفين الدوليين عما كان متوقعا.
    3. The net unutilized balance of $367,300 under this heading was primarily attributable to reduced requirements for the provision of rations. UN 3 - الرصيد غير المنفق الصافي البالغ 300 367 دولار في هذا البند يُعزى في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات فيما يتصل بتوفير حصص الإعاشة.
    30. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for medical supplies. UN 30 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    The net underexpenditure of $816,000 is due mainly to reduced requirements under the following: UN ويعزى صافي نقصان النفقات البالغ 000 816 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    (d) Facilities and infrastructure ($5,955,400). Reduced requirements are attributable primarily to lower requirements for self-sustainment, maintenance services, diesel fuel, lubricants and rental of premises, as well as alteration and renovation services. UN (د) المرافق والهياكل الأساسية (400 955 5 دولار) - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي، وخدمات الصيانة، ووقود الديزل ومواد التشحيم، واستئجار أماكن العمل، وكذلك خدمات التعديل والتجديد.
    24. The unutilized balance is attributable primarily to reduced requirements for medical services owing to the lower number of patients examined at the Mission's level-I plus clinic in Pristina and four basic-level regional clinics in the context of the downsizing of the Mission. UN 24 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات الطبية نظراً إلى انخفاض عدد المرضى المعايَنين في عيادة البعثة من المستوى الأول المعزز في بريشتينا وفي العيادات الإقليمية الأربع من المستوى الأساسي في إطار تقليص البعثة.
    34. The variance is attributable primarily to reduced requirements under welfare, operational maps and other freight and related costs. UN 34 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار الرعاية والخرائط الخاصة بالعمليات وأعمال الشحن الأخرى والتكاليف ذات الصلة.
    10. The unutilized balance was attributable primarily to reduced requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for contingent-owned equipment. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بقوات مقابل المعدات المملوكة للوحدات.
    146. The variance is attributable primarily to reduced requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation of the military contingents based on recent actual travel costs. UN 146 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات إلى السفر من أجل تمركز وتناوب الوحدات العسكرية وإعادتها إلى الوطن استنادا إلى تكاليف السفر الفعلية الحديثة.
    The decrease is due primarily to reduced requirements under facilities and infrastructure relating to the acquisition of equipment, construction services and field defence supplies, as major acquisitions and construction projects were budgeted and planned for the current period. UN ويُعزى هذا النقصان في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية المتعلقة بشراء المعدات وخدمات البناء ولوازم الدفاع الميداني، حيث إن المشاريع الرئيسية للشراء والبناء كانت مدرجة في الميزانية ومقررة للفترة الحالية.
    283. The variance is attributable primarily to reduced requirements for petrol, oil and lubricants, owing to lower fuel consumption rates for 16 contingent-owned patrol boats. UN 283 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم، بسبب انخفاض معدلات استهلاك الوقود لـ 16 زورقا من زوارق الدورية مملوكة للوحدات.
    The decrease of $995,500 in projected extrabudgetary resources is due primarily to reduced requirements for general temporary assistance and consultants and experts funded for the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum, owing to greater reliance on in-house capability. UN ويعزى النقصان في الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدره 500 995 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والخبراء الاستشاريين والخبراء الممولة لأغراض الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، ويعود ذلك إلى الاعتماد بقدر أكبر على القدرات الذاتية.
    93. The variance is primarily attributable to reduced requirements resulting from the application of a vacancy factor of 10 per cent, compared with the vacancy factor of 8 per cent applied in the 2010/11 period. UN 93 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات الناجم عن تطبيق عامل شواغر قدره 10 في المائة، بالمقارنة مع عامل قدره 8 في المائة مطبق في الفترة 2010/2011.
    98. The variance is primarily attributable to reduced requirements for the rental and operation of helicopters, offset in part by additional requirements related to the implementation of the turnkey contract for fuel. UN 98 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار طائرات الهليكوبتر وتشغيلها، وتقابلها جزئيا احتياجات إضافية تتصل بتنفيذ عقد الإنجاز الخاص بالوقود.
    99. The variance is primarily attributable to reduced requirements for petrol, oil and lubricants for 16 contingent-owned patrol boats, based on recent consumption patterns. UN 99 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم المتعلقة بـ 16 زورق دورية مملوكا للوحدات، استنادا إلى أنماط الاستهلاك الأخيرة.
    25. The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for common staff costs, owing to the actual average vacancy rate of 22 per cent, compared with 18 per cent budgeted. UN 25 - يعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات للتكاليف العامة للموظفين، نظرا لمعدل الشغور الفعلي البالغ 22 في المائة، مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية وقدره 12 في المائة.
    The increase is attributable mainly to reduced requirements under: UN وتعزى الزيادة في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    42. The unspent balance was attributable primarily to lower requirements for mission subsistence allowances and travel on repatriation, resulting from the extension of the tour of duty of 33 personnel beyond the previous financial period, resulting in the continued payment of the allowance at the rate of $164 per person per day payable after 30 days in service. UN 42 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من بدلات الإعاشة المقررة للبعثة ومن السفر لغرض العودة إلى الوطن، الناجم عن تمديد مدة الخدمة لـ 33 من الأفراد إلى ما بعد الفترة المالية السابقة، ما أدى إلى الاستمرار في دفع البدل بمعدل 164 دولارا للشخص في اليوم، يُسدَّد بعد 30 يوما في الخدمة.
    The net underexpenditure of $2,046,600 is due mostly to reduced requirements for the following: UN ويعزى صافي النقص في النفقات البالغ 600 046 2 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    71. The variance is attributable primarily to the reduced requirements for the acquisition of information technology equipment. UN 71 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لشراء معدات تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more