"المقبوضات غير المحددة" - Translation from Arabic to English

    • unidentified receipts
        
    • the unidentified receipt
        
    The Board previously expressed concern about the increase in unidentified receipts and the corresponding delay in applying these amounts for the purposes intended by the donors. UN وكان المجلس قد أعرب عن القلق من قبل إزاء الزيادة في المقبوضات غير المحددة وما اقترن بذلك من تأخر في صرف هذه المبالغ على الأغراض التي حددها المانحون.
    The Board is concerned about the increase in these unidentified receipts and the corresponding delay in applying these amounts to the purposes intended by the donors. UN ويساور المجلس القلق نظرا للزيادة التي طرأت على هذه المقبوضات غير المحددة وللتأخير الحاصل في استعمالها للأغراض التي قصدها المانحون.
    In addition, the Treasury Division will place additional resources toward the investigation and resolution of unidentified receipts, which still are paid directly to headquarters bank accounts. UN وبالإضافة إلى ذلك، سترصد شعبة الخزانة موارد إضافية للتحقيق في مشكل المقبوضات غير المحددة التي لا تزال تُسدد مباشرة إلى حسابات المقر المصرفية وتسويته.
    In addition, the Treasury Division will allocate additional resources towards the investigation and resolution of unidentified receipts, which still are paid directly to headquarters bank accounts. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستخصص شعبة الخزانة موارد إضافية من أجل تدقيق وتسوية المقبوضات غير المحددة التي ما زالت تُدفع مباشرة إلى الحسابات المصرفية للمقر.
    326. UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) follow up amounts that were still reflected as unidentified receipts and (b) enhance Atlas to allow for ageing of the unidentified receipt balances. UN 326 - وافق البرنامج على توصية المجلس بأن: (أ) يتابع المبالغ التي لا تزال تدرج بوصفها مقبوضات غير محددة؛ (ب) يعزز نظام أطلس بالسماح بإجراء تحليل زمني لأرصدة المقبوضات غير المحددة.
    The Board had expressed its concern about the increase in unidentified receipts and the corresponding delay in applying those amounts for the purposes intended by the donors. UN وكان المجلس قد أعرب عن قلقه إزاء الزيادة في هذه المقبوضات غير المحددة والتأخير المقابل في استخدام هذه المبالغ للأغراض التي قصدها المانحون من ورائها.
    The Board, in paragraph 49 of its previous report, expressed its concern about the increase in unidentified receipts and the corresponding delay in applying these amounts for the purposes intended by the donors. UN وأعرب المجلس، في الفقرة 49 من تقريره السابق، عن قلقه إزاء الزيادة في هذه المقبوضات غير المحددة والتأخير المقابل في استخدام هذه المبالغ للأغراض التي قصدها المانحون من ورائها.
    unidentified receipts UN المقبوضات غير المحددة
    unidentified receipts UN المقبوضات غير المحددة الغرض
    68. In paragraph 51, the Board recommended that UNDP continue its efforts with regard to the lack of information provided by donors when paying contributions in order to further reduce the amount of unidentified receipts. UN 68 - في الفقرة 51، أوصى المجلس البرنامج الإنمائي بأن يواصل جهوده فيما يتعلق بنقص المعلومات التي تقدمها الجهات المانحة لدى سدادها المساهمات، وذلك لمواصلة خفض حجم المقبوضات غير المحددة.
    unidentified receipts UN المقبوضات غير المحددة
    The main reason for the increase in unidentified receipts was the closing of the accounts on 15 December 2003 due to the late implementation of Atlas. UN والسبب الرئيسي للزيادة في المقبوضات غير المحددة هو إغلاق الحسابات في 15 كانون الأول/ديسمبر 2003 بسبب التأخر في تنفيذ نظام أطلس.
    unidentified receipts UN 5 - المقبوضات غير المحددة
    (e) The unidentified receipts at 31 December 2001, as disclosed in note 4 to the financial statements, were $10.1 million; UN (هـ) وبلغت قيمة المقبوضات غير المحددة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، كما هو مبين في الملاحظة 4 الواردة في البيانات المالية، 10.1 ملايين دولار؛
    (e) Continue its efforts with regard to zero-balance bank accounts in order to further reduce the amount of unidentified receipts (para. 51); UN (هـ) مواصلة بذل الجهود فيما يتعلق بالحسابات المصرفية ذات الرصيد الصفري من أجل مواصلة خفض قيمة المقبوضات غير المحددة (الفقرة 51)؛
    5. unidentified receipts UN 5 - المقبوضات غير المحددة
    6. unidentified receipts UN 6 - المقبوضات غير المحددة
    (b) Recommendation in paragraphs 11 (e) and 51 that UNDP continue efforts with regard to the lack of information provided by donors when paying contributions in order to further reduce the amount of unidentified receipts. UN (ب) التوصية الواردة في الفقرتين 11(هـ) و 51 وهي أن يواصل البرنامج بذل الجهود فيما يتعلق بالحسابات المصرفية ذات الرصيد الصفري من أجل مواصلة خفض قيمة المقبوضات غير المحددة.
    65. UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) continue to improve its mechanism to identify the unapplied contributions and clear such items in a timely manner; (b) expedite the strict follow-up of amounts that are still included as unidentified receipts relating to periods prior to 2004; and (c) enhance Atlas to allow for ageing of the unidentified receipt balances. UN 65 - ووافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصية المجلس بأن: (أ) يواصل تحسين آليته للتعرف على المساهمات غير المستعملة ويصفي هذه المسائل في الوقت المناسب؛ (ب) ويعجل بالمتابعة الصارمة للمبالغ التي لا تزال مدرجة كمقبوضات غير محددة مرتبطة بالفترات السابقة على عام 2004؛ (ج) ويعزز نظام أطلس للسماح بإجراء تحليل زمني لأرصدة المقبوضات غير المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more