"المقترحة من السلطة المتعاقدة" - Translation from Arabic to English

    • proposed by the contracting authority
        
    " (f) The extent of acceptance of the negotiable contractual terms proposed by the contracting authority in the request for proposals; UN " (و) مدى القبول بالشروط التعاقدية القابلة للتفاوض المقترحة من السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات؛
    (f) The extent of acceptance of the negotiable contractual terms proposed by the contracting authority in the request for proposals; UN (و) مدى القبول بالشروط التعاقدية القابلة للتفاوض المقترحة من السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات؛
    " (f) The extent of acceptance of the negotiable contractual terms proposed by the contracting authority in the request for proposals; UN " (و) مدى القبول بالشروط التعاقدية القابلة للتفاوض المقترحة من السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات؛
    (f) The extent of acceptance of the negotiable contractual terms proposed by the contracting authority in the request for proposals; UN (و) مدى القبول بالشروط التعاقدية القابلة للتفاوض المقترحة من السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات؛
    (f) The extent of acceptance of the negotiable contractual terms proposed by the contracting authority in the request for proposals; UN (و) مدى القبول بالشروط التعاقدية القابلة للتفاوض المقترحة من السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات؛
    (f) The extent of acceptance of the negotiable contractual terms proposed by the contracting authority in the request for proposals; UN (و) مدى القبول بالشروط التعاقدية القابلة للتفاوض المقترحة من السلطة المتعاقدة في طلب الاقتراحات؛
    65. It was pointed out that paragraph 3 (a) referred to " main contractual terms proposed by the contracting authority " rather than simply to " proposed contractual terms " to avoid the impression that a contracting authority would be expected to have developed detailed contract documents at that early stage of the selection process. UN 65- ولوحظ أن الفقرة 3 (أ) تشير إلى " الشروط التعاقدية الرئيسية المقترحة من السلطة المتعاقدة " بدلا من مجرد " الشروط التعاقدية المقترحة " ، وذلك بغية تجنب الانطباع بأن من المتوقع من السلطة المتعاقدة أن تكون قد وضعت وثائق عقود مفصلة في هذه المرحلة المبكرة من عملية الاختيار.
    Paragraph 3 (a) refers to " main contractual terms proposed by the contracting authority " rather than simply to " proposed contractual terms " to avoid the impression that a contracting authority would be expected to have developed detailed contract documents at this early stage of the selection process. UN وتشير الفقرة 3 (أ) إلى " الشروط التعاقدية الرئيسية المقترحة من السلطة المتعاقدة " بدلا من الاشارة ببساطة إلى " الشروط التعاقدية المقترحة " وذلك تحاشيا للايحاء بأنه يفترض أن تكون السلطة المتعاقدة قد أعدت وثائق مفصلة للتعاقد في هذه المرحلة المبكرة من عملية الاختيار.
    " (a) The initial request for proposals shall call upon the bidders to submit, in the first stage of the procedure, initial proposals relating to project specifications, performance indicators, financing requirements or other characteristics of the project as well as to the main contractual terms proposed by the contracting authority;15 UN " (أ) يدعو طلب الاقتراحات الأولي مقدمي العروض إلى أن يقدموا، في المرحلة الأولى من الإجراءات، اقتراحات أولية تتعلق بمواصفات المشروع أو مؤشرات أدائه أو ترتيبات تمويله أو غيرها من خصائص المشروع وكذلك بالشروط التعاقدية الرئيسية المقترحة من السلطة المتعاقدة.(15)
    (a) The initial request for proposals shall call upon the bidders to submit, in the first stage of the procedure, initial proposals relating to project specifications, performance indicators, financing requirements or other characteristics of the project as well as to the main contractual terms proposed by the contracting authority;o UN (أ) يدعو طلب الاقتراحات الأولي مقدمي العروض إلى أن يقدموا، في المرحلة الأولى من الإجراءات، اقتراحات أولية تتعلق بمواصفات المشروع أو مؤشرات أدائه أو ترتيبات تمويله أو غيرها من خصائص المشروع وكذلك بالشروط التعاقدية الرئيسية المقترحة من السلطة المتعاقدة.()
    (a) The initial request for proposals shall call upon the bidders to submit, in the first stage of the procedure, initial proposals relating to project specifications, performance indicators, financing requirements or other characteristics of the project as well as to the main contractual terms proposed by the contracting authority; UN (أ) يدعو طلب الاقتراحات الأولي مقدمي العروض إلى أن يقدموا، في المرحلة الأولى من الإجراءات، اقتراحات أولية تتعلق بمواصفات المشروع أو مؤشرات أدائه أو ترتيبات تمويله أو غيرها من خصائص المشروع وكذلك بالشروط التعاقدية الرئيسية المقترحة من السلطة المتعاقدة.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more