"المقترح إعادة تصنيفها" - Translation from Arabic to English

    • proposed for reclassification
        
    • proposed reclassification of
        
    • reclassified
        
    • reclassifications proposed
        
    • proposals for reclassification
        
    The Committee is concerned with these multiple layers of management and also remains concerned at the large number of posts proposed for reclassification. UN واللجنة قلقة من هذا التعدد في طبقات الإدارة كما أنها قلقة من ضخامة عدد الوظائف المقترح إعادة تصنيفها.
    5. The Advisory Committee remains concerned at the large number of posts proposed for reclassification and reiterates its comments thereon. UN 5 - لا يزال القلق يساور اللجنة بشأن ضخامة عدد الوظائف المقترح إعادة تصنيفها.
    (f) The potential incumbent of the post being proposed for reclassification has encumbered that post for at least three years; UN (و) أن يكون الشاغل المحتمل للوظيفة المقترح إعادة تصنيفها قد ربط على تلك الوظيفة لمدة ثلاثة أعوام على الأقل؛
    proposed reclassification of approved positions UN الوظائف المعتمدة المقترح إعادة تصنيفها
    proposed reclassification of existing positions UN الوظائف الموجودة المقترح إعادة تصنيفها
    Based on the revised functions and responsibilities of the post, it is proposed that the post be reclassified from the P-5 to the P-4 level. UN وبناء على المهام والمسؤوليات المنقحة لهذه الوظيفة، من المقترح إعادة تصنيفها من ف-5 إلى ف-4.
    The Committee's recommendations regarding the new positions and reclassifications proposed are outlined in paragraphs 157-160 below. UN ويرد بيان توصيات اللجنة بشأن الوظائف الجديدة والوظائف المقترح إعادة تصنيفها في الفقرات من 157 إلى 161 أدناه.
    79. The Advisory Committee notes that the total of 55 proposals for reclassification represents a significant increase in comparison with the number put forward in recent years and is more than double the 27 proposals contained in the proposed programme budgets for the past three bienniums combined. UN 79 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع عدد الوظائف المقترح إعادة تصنيفها البالغ 55 وظيفة، تشكل زيادة كبيرة مقارنة بما كان مقترحا في السنوات الأخيرة، وهي تزيد عن ضعف عدد الوظائف المقترحة البالغ عددها 27 وظيفة واردة في الميزانية البرنامجية المقترحة لآخر ثلاث فترات من فترة السنتين مجتمعة.
    The P-2/1 post proposed for reclassification to the P-3 level would provide primary technical support for the computer operations of UNPA. UN وستوفر الوظيفة المقترح إعادة تصنيفها من الرتبة ف - ٢/١ إلى الرتبة ف - ٣ الدعم التقني اﻷساسي اللازم للعمليات الحاسوبية ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    The P-2/1 post proposed for reclassification to the P-3 level would provide primary technical support for the computer operations of UNPA. UN وستوفر الوظيفة المقترح إعادة تصنيفها من الرتبة ف - ٢/١ إلى الرتبة ف - ٣ الدعم التقني اﻷساسي اللازم للعمليات الحاسوبية ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Posts proposed for reclassification UN الوظائف المقترح إعادة تصنيفها (المجموع: 55 وظيفة)
    13. The Advisory Committee notes that, of the four posts proposed for reclassification, three have been reclassified at the proposed level by the Office of Human Resources Management (A/54/206, para. 77 (e)). UN ١٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ثلاث وظائف من الوظائف اﻷربع المقترح إعادة تصنيفها قد أعيد تصنيفها بالفعل إلى الرتبة المقترحة من قبل مكتب إدارة الموارد البشرية )A/54/206، الفقرة ٧٧ )ﻫ((.
    13. The Advisory Committee notes that, of the four posts proposed for reclassification, three have been reclassified at the proposed level by the Office of Human Resources Management (ibid., para. 77 (e)). UN 13 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ثلاث وظائف من الوظائف الأربع المقترح إعادة تصنيفها قد أعيد تصنيفها بالفعل إلى الرتبة المقترحة من قبل مكتب إدارة الموارد البشرية (المرجع نفسه، الفقرة 77 (ه)).
    13. The Committee was provided with a list of senior posts being proposed for reclassification to the D-2 and D-1 levels (see annex I to this report). UN 13 - ولقد جرى تزويد اللجنة بقائمة بالوظائف العليا المقترح إعادة تصنيفها إلى رتبة مد - 2 و مد - 1 (انظر الملحق الأول بهذا التقرير).
    The national officer positions proposed for reclassification all reside in regional audit service centres and reflect the international nature and regional scope of audit specialist functions, which include participation in audit teams, training of staff, interaction with senior United Nations country team members, and provision of advisory services on business processes. UN والملاحَظ أن جميع وظائف الموظفين الوطنيين المقترح إعادة تصنيفها كائنة في مراكز إقليمية لخدمات مراجعة الحسابات، وتعكس الطابع الدولي والنطاق الإقليمي لمهام مراجعة الحسابات التخصصية، التي تشمل المشاركة في أفرقة مراجعة الحسابات وتدريب الموظفين والتفاعل مع الأعضاء الأقدم بالأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وتقديم الخدمات الاستشارية بشأن العمليات التجارية.
    The new Service is strengthened through the provision of adequate resources, including the proposed reclassification of the post of the Chief of the Service to the D-1 level. UN ويجري تعزيز الدائرة الجديدة بتوفير موارد كافية تشمل وظيفة رئيس الدائرة المقترح إعادة تصنيفها إلى رتبة مـد-1.
    The Committee comments further on the proposed reclassification of the post of Chief of the Information and Communications Technology Service in Valencia to the D-1 level in paragraph 33 below. UN ويرد في الفقرة 33 أدناه المزيد من تعليقات اللجنة على الوظيفة المقترح إعادة تصنيفها لرئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في فالنسيا إلى رتبة مد-1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more