It suggested the issue be studied further, in consultation with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and made the following proposal: | UN | واقترحت إجراء مزيد من الدراسة للمسألة، بالتشاور مع لجنة القضاء على التمييز العنصري، وقدمت المقترح التالي: |
Accordingly, if the distinguished representative of France has no objection, I would request him to be so kind as to take the floor after we have first considered the following proposal. | UN | وبناء على ذلك، أرجو من ممثل فرنسا الموقر، إذا لم يكن لديه اعتراض، أن يأخذ الكلمة بعد أن ننظر في المقترح التالي. |
Pursuant to the request of the Committee, the interim secretariat offers the following proposal. | UN | وبناء على طلب اللجنة، تقدم اﻷمانة المؤقتة المقترح التالي. |
The Conference of the Parties may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal. | UN | ويجوز لمؤتمر اﻷطراف، بعد كل تصويت على مقترح، أن يقرر ما إذا كان سيصوت على المقترح التالي. |
88. The Working Group agreed to consider the following proposed text: | UN | 88- اتفق الفريق العامل على النظر في النص المقترح التالي: |
40. Nigeria, on behalf of the African Group, made the following proposal: | UN | 40- وقدمت نيجيريا، باسم المجموعة الأفريقية، المقترح التالي: |
45. The OIC presented the following proposal: | UN | 45- وقدمت منظمة المؤتمر الإسلامي المقترح التالي: |
46. Sweden, on behalf of the EU, submitted the following proposal: | UN | 46- وقدمت السويد، باسم الاتحاد الأوروبي، المقترح التالي: |
55. South Africa, on behalf of the African Group, made the following proposal: | UN | 55- وقدمت جنوب أفريقيا، باسم المجموعة الأفريقية، المقترح التالي: |
56. Sweden, on behalf of the EU, submitted the following proposal: | UN | 56- وقدمت السويد، باسم الاتحاد الأوروبي، المقترح التالي: |
65. The United Kingdom made the following proposal: | UN | 65- وقدمت المملكة المتحدة المقترح التالي: |
67. Sweden, on behalf of the European Union, made the following proposal: | UN | 67- وقدمت السويد، باسم الاتحاد الأوروبي، المقترح التالي: |
71. The United States of America made the following proposal: | UN | 71- وقدمت الولايات المتحدة الأمريكية المقترح التالي: |
88. GRULAC made the following proposal: | UN | 88- وقدمت مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المقترح التالي: |
91. Nigeria, on behalf of the African Group, presented the following proposal: | UN | 91- وقدمت نيجيريا، باسم المجموعة الأفريقية، المقترح التالي: |
95. Sweden on behalf of the EU, submitted the following proposal: | UN | 95- وقدمت السويد، باسم الاتحاد الأوروبي، المقترح التالي: |
100. South Africa, on behalf of the African Group, made the following proposal: | UN | 100- وقدمت جنوب أفريقيا، باسم المجموعة الأفريقية، المقترح التالي: |
The Conference of the Parties may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal. | UN | ويجوز لمؤتمر اﻷطراف، بعد كل تصويت على مقترح، أن يقرر ما إذا كان سيصوت على المقترح التالي. |
2. The Committee may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal. | UN | 2- للجنة، بعد كل تصويت على أي مقترح، أن تقرر ما إذا كانت ستصوت على المقترح التالي. |
2. The Committee may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal. | UN | 2- للجنة، بعد كل تصويت على أي مقترح، أن تقرر ما إن كانت ستصوت على المقترح التالي. |
There was general agreement to consider the following proposed text: | UN | وكان هناك اتفاق عام على النظر في النص المقترح التالي: |
The work will be coordinated by the secretariat, in consultation with other organizations, as the request by the SBSTA, according to the following proposed division of labour: | UN | وستقوم الأمانة بتنسيق الأعمال بالتشاور مع المنظمات الأخرى بناء على طلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ووفقاً لتقسيم العمل المقترح التالي: |