Pending the submission of a detailed budget, the Panel agreed to fund a part of the Government's second proposal at a maximum amount of $65,000. | UN | ورهنا بتقديم ميزانية مفصلة، وافق الفريق على تمويل جزء من المقترح الثاني للحكومة بمبلغ أقصاه 000 65 دولار. |
The second proposal aimed at ensuring that indigenous educational systems and institutions would meet minimum educational standards. | UN | ويهدف المقترح الثاني إلى ضمان أن تفي النظم والمؤسسات التعليمية الخاصة بالسكان الأصليين بالمعايير التعليمية الدنيا. |
All indigenous representatives expressed disagreement with the second proposal. | UN | وأعرب جميع الممثلين للسكان الأصليين عن عدم موافقتهم على المقترح الثاني. |
15. The second proposed reserve, in the amount of $6 million, would allow the Administrator as indicated in paragraph 108, to cover transitionary measures crucial to the Organization in temporarily strengthening certain capacities in order to address priority needs. | UN | ١٥ - أما الاحتيــاطي المقترح الثاني وقــدره ٦ ملايــين دولار، فسيتيح لمــدير البرنامج، كما ورد في الفقرة ١٠٨، تغطية تكلفة تدابير انتقالية حاسمة للمنظمة تتمثل في التعزيز المؤقت لقدرات معينة بغية تلبية الاحتياجات ذات اﻷولوية. |
The second proposed topic, " Legal mechanisms necessary for the registration of sales or other transfer of arms, weapons and military equipment between States " , would address the issue of proliferation and transfers of small arms, a matter of great concern to developing countries that were victims of civil strife fuelled by small arms. | UN | ومن شأن الموضوع المقترح الثاني ' ' الآليات القانونية اللازمة لتسجيل المبيعات وغيرها من عمليات النقل للأسلحة والمعدات العسكرية بين الدول``، فهو من شأنه أن يعالج مسألة انتشار الأسلحة النووية وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة، وهي مسألة تثير قلقا كبيرا لدى البلدان النامية التي هي ضحية حروب أهلية تؤججها الأسلحة الصغيرة. |
56. The second proposal was to add the word " their " before the words " ceremonial objects " in the same paragraph. | UN | 56- ويتمثل المقترح الثاني في الاستعاضة عن كلمتي " أشياء خاصة " بكلمتي " أشيائها الخاصة " في هذه الفقرة نفسها. |
A second proposal related to the initiative concerning least developed countries. | UN | ويتصل المقترح الثاني بالمبادرة المتعلقة بأقل البلدان نموا. |
The second proposal made during Morocco's term in the Chair which secured consensus from you was connected with the methodology for the adoption of the work programme of the Conference on Disarmament. | UN | وكان المقترح الثاني المقدم أثناء فترة ترأس المغرب للمؤتمر والذي حظي بتوافق آرائكم يتعلق بالمنهجية الواجب اتباعها لإقرار برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح. |
2. Add " ethnic, national, and religious " between the words " racial " and " hatred " in the second line of the second proposal. | UN | 2- يستعاض عن عبارة " أو إثني أو ديني " في السطر الثاني من المقترح الثاني بعبارة " وإثني وقومي وديني " . |
34. In view of the results of the vote on the first proposal, the Committee decided to take no action on the second proposal put forward by the representative of the United States. | UN | ٣٤ - وفي ضوء نتائج التصويت على المقترح اﻷول، قررت اللجنة ألا تتخذ إجراء بشأن المقترح الثاني الذي قدمه ممثل الولايات المتحدة. |
43. The second proposal was to replace the word " equal " by the phrase " on the same basis as other members of the society " . | UN | 43- وتمثل المقترح الثاني في الاستعاضة عن عبارة " كغيرها " بجملة " على نفس الأساس مثل غيرهم من أفراد المجتمع " . |
The second proposal has been submitted for the joint NEPAD-United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Priority Programme for Primary/Basic Education in Africa. | UN | وقُدم المقترح الثاني من أجل البرنامج ذي الأولوية المشترك بين الشراكة الجديدة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن التعليم الابتدائي أو الأساسي في أفريقيا. |
A slight preference was expressed for the approach to the problem taken by the second proposal in paragraph 232 above, although paragraph (a) was thought to require some adjustment, and paragraph (b) was thought to be drafted slightly too widely. | UN | وأُبدي ميل طفيف إلى النهج الذي اتُبع في المقترح الثاني الوارد في الفقرة 232 أعلاه إزاء معالجة هذه المشكلة، وإن رُئي أن الفقرة (أ) تتطلب بعض التعديل وأن الفقرة (ب) صيغت بعبارة فضفاضة بعض الشيء. |
54. It was said by way of an alternative proposal (the " second proposal " ) that the language in paragraphs (2) and (3) as set out in paragraph 7 of document A/CN.9/WG.III/WP.123/Add.1, be retained in square brackets for further consideration alongside the first proposal. | UN | 54- وقيل، كاقتراح بديل (يُشار إليه بـ " المقترح الثاني " )، إنَّ العبارات الواردة في الفقرتين 2 و3، بصيغتهما الواردة في الفقرة 7 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.123/Add.1، ينبغي أن يحتفظ بها بين معقوفتين للنظر فيها مرة أخرى، جنباً إلى جنب مع المقترح الأول. |
The second proposal was to include the phrase " Bearing in mind the predominant role of trade unions in representing and protecting workers ... " to the beginning of paragraph 16(d) of the Commentary. | UN | ويتضمن المقترح الثاني إدراج عبارة " وإذ تدرك الدور الأساسي لنقابات العمال في تمثيل العمال وحمايتهم ... " في بداية الفقرة 16(د) من التعليق. |
15. The second proposed strategic framework for the period 2008-2009, comprising part one: plan outline and part two: biennial programme plan, was submitted to the General Assembly at its sixty-first session, through the Committee at its forty-sixth session, in 2006. | UN | 15 - وقُدِّم الإطار الاستراتيجي المقترح الثاني للفترة 2008-2009، المكون من الجزء الأول: موجز الخطة والجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين، إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، من خلال لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والأربعين، في عام 2006. |