The Advisory Committee concurs with the Secretary-General that performance indicators would be required to measure the impact of the proposed mobility and career development framework. | UN | تتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام على لزوم وجود مؤشرات أداء لقياس تأثير الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي. |
However, it was very difficult to visualize fully the impact of the proposed mobility framework on the Organization's ability to fulfil its mandates. | UN | ومع ذلك، من الصعوبة بمكان التصور الكامل لأثر الإطار المقترح للتنقل على قدرة المنظمة على الوفاء بولاياتها. |
50. Recalls its resolutions expressing support for staff mobility in the Organization, and notes the efforts made by the Secretary-General in submitting his proposed mobility and career development framework to the General Assembly; | UN | 50 - تشير إلى قراراتها التي تعرب فيها عن تأييد تنقل الموظفين في المنظمة، وتلاحظ ما بذله الأمين العام من جهود لتقديم إطاره المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي إلى الجمعية العامة؛ |
50. Recalls its resolutions expressing support for staff mobility in the Organization, and notes the efforts made by the Secretary-General in submitting his proposed mobility and career development framework to the General Assembly; | UN | 50 - تشير إلى قراراتها التي تعرب فيها عن تأييد تنقل الموظفين في المنظمة، وتلاحظ ما بذله الأمين العام من جهود لتقديم إطاره المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي إلى الجمعية العامة؛ |
Requests the Secretary-General to outline and present to the General Assembly at its sixty-eighth session an alternative proposal, in addition to the proposed mobility and career development framework, that, inter alia, incorporates revised incentives and approaches that promote geographic mobility, especially in field-oriented job families. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يحدد مقترحا بديلا، بالإضافة إلى الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي، يتضمن في جملة أمور حوافز ونهجا منقحة تشجع التنقل الجغرافي، وبخاصة في الفئات الوظيفية ذات التوجه الميداني، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
50. The proposed mobility and career development framework was complex and raised a number of questions. | UN | 50 - وأضاف قائلاً إن الإطار المقترح للتنقل والتطور الوظيفي معقّد ويثير عدداً من الأسئلة. |
79. The proposed mobility framework should not result in multiple recruitment processes with every geographical or functional move. | UN | 79 - وأضاف قائلاً إن الإطار المقترح للتنقل ينبغي ألا يسفر عن عمليات توظيف متعددة مع كل تغيّر جغرافي أو وظيفي. |
The proposed mobility framework should take into account all relevant provisions of the Charter of the United Nations and ensure adequate geographical representation and gender equality at all levels in the Organization. | UN | والإطار المقترح للتنقل ينبغي أن يأخذ في الاعتبار جميع أحكام ميثاق الأمم المتحدة ذات الصلة وأن يكفل التمثيل الجغرافي الملائم والمساواة بين الجنسين في جميع الرتب في المنظمة. |
50. Recalls its resolutions expressing support for staff mobility in the Organization, and takes note of the efforts made by the Secretary-General in submitting his proposed mobility and career development framework to the General Assembly; | UN | 50 - تشير إلى قراراتها التي تعرب فيها عن تأييد تنقل الموظفين في المنظمة، وتحيط علما بما بذله الأمين العام من جهود لتقديم إطاره المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي إلى الجمعية العامة؛ |
118. In section VI of his report, the Secretary-General discusses the implementation of the proposed mobility and career development framework. | UN | 118 - ويناقش الأمين العام في الفرع السادس من تقريره تنفيذَ الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي. |
22. The proposed mobility framework would be managed within job networks. | UN | 22 - يُدار الإطار المقترح للتنقل ضمن الشبكات الوظيفية. |
75. The General Assembly is requested to approve the proposed mobility and career development framework set out in the present report. | UN | 75 - يُطلب من الجمعية العامة أن توافق على الإطار المقترح للتنقل والتطور الوظيفي الوارد في هذا التقرير. |
Above all, the proposed mobility scheme showed scant respect for institutional knowledge and memory which would be hard to maintain under a system of constant rotation. | UN | وبصفة عامة، لم يول المخطط المقترح للتنقل سوى قدر قليل من الاعتبار للمعارف والذاكرة المؤسسية وهو أمر يصعب الحفاظ عليه ضمن نظام يتسم بالتناوب المتواصل. |
The Committee was further informed that, for the purposes of the indicative costing scenario described in paragraphs 125 and 126 below, it had been assumed that 384 positions of the total number of 14,185 included in the proposed mobility framework would be non-rotational. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأنه لأغراض سيناريو التكلفة التوضيحي المعروض في الفقرتين 125 و 126 أدناه، استندت الحسابات إلى افتراض أن 384 وظيفة من العدد الإجمالي البالغ 185 14 للوظائف الداخلة في الإطار المقترح للتنقل ستكون وظائف غير خاضعة لمبدأ التناوب. |
84. The Advisory Committee recognizes that there are some specialized positions in the Secretariat that are not suitable for inclusion in the proposed mobility and career development framework. | UN | 84 - وتدرك اللجنة الاستشارية أن في الأمانة العامة بعض الوظائف التخصصية التي من غير المناسب إدراجها ضمن الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي. |
93. In paragraphs 22 to 24 of his report, the Secretary-General states that the proposed mobility and career development framework would be managed within job networks. | UN | 93 - يذكر الأمين العام في الفقرات 22 إلى 24 من تقريره أن الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي سيدار ضمن الشبكات الوظيفية. |
132. The Advisory Committee concurs with the Secretary-General that performance indicators would be required to measure the impact of the proposed mobility and career development framework. | UN | 132 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام على لزوم وجود مؤشرات أداء لقياس تأثير الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي. |
135. In paragraph 75 of his report, the Secretary-General requests the General Assembly to approve the proposed mobility and career development framework as set out in his report. | UN | 135 - يطلب الأمين العام في الفقرة 75 من تقريره أن توافق الجمعية العامة على الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي الوارد في تقريره. |
However, bearing in mind its comments, observations and recommendations in the preceding paragraphs, the Advisory Committee is not in a position to recommend approval of the proposed mobility and career development framework, in its current form, by the General Assembly. | UN | ومع ذلك، ومع مراعاة التعليقات والملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات السابقة، فإن اللجنة الاستشارية ليس بوسعها أن توصي بأن توافق الجمعية العامة على الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي في شكله الحالي. |
The Advisory Committee is of the view that the report of the Secretary-General should have offered a much fuller analysis of the total costs, direct and indirect, of the proposed mobility and career development framework, taking into account current mobility patterns and workforce planning. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام كان ينبغي أن يقدم تحليلا أوفى للتكاليف الإجمالية، المباشرة منها وغير المباشرة، المرتبطة بالإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي، مع مراعاة أنماط التنقل الحالية وتخطيط القوة العاملة. |