"المقترن بالجودة" - Translation from Arabic to English

    • with Quality
        
    UNIDO began to formulate a coherent strategy for achieving the objective of Growth with Quality in late 2008 and early 2009. UN وشرعت اليونيدو في أواخر عام 2008 ومطلع عام 2009 في وضع استراتيجية متماسكة لتحقيق هدف النمو المقترن بالجودة.
    Our Services: Growth with Quality UN خدماتنا: النمو المقترن بالجودة
    Our Services: Growth with Quality UN خدماتنا: النمو المقترن بالجودة
    Our Services: Growth with Quality UN خدماتنا: النمو المقترن بالجودة
    In that context, one delegation stated that the question of how to fill the lack of quantity with Quality in development cooperation had become increasingly important. UN وفي هذا السياق، ذكر أحد الوفود أن مسألة كيف يمكن سد النقص في الكم المقترن بالجودة في مجال التعاون اﻹنمائي قد أصبحت مسألــة متزايدة اﻷهمية.
    There was evidence that Growth with Quality was being achieved. UN 68- وثمة شواهد على تحقيق هدف " النمو المقترن بالجودة " .
    Growth with Quality: UN النمو المقترن بالجودة:
    Growth with Quality: UN النمو المقترن بالجودة:
    Every effort should be made to ensure that the principles of " Growth with Quality " and " Delivering as One " , as set out in the new UNIDO mission statement, lived up to their promise. UN وقال إنه ينبغي بذل قصارى الجهود لكي يحقق مبدأ " استراتيجية النمو المقترن بالجودة " و " توحيد الأداء " ، بصيغته الواردة في بيان مهمّة اليونيدو، الآمال المرتجاة منه.
    Growth with Quality: UN النمو المقترن بالجودة:
    PCOR is making fundamental adjustments to the Organization's operations in order to further increase its efficiency and effectiveness, thus making UNIDO " fit for the future " to achieve its mission of Growth with Quality and Delivering as One UNIDO. UN ويقوم برنامج التغيير والتجديد بإدخال تعديلات أساسية على عمليات المنظمة من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها، مما يجعل اليونيدو " مهيئة للمستقبل " لتحقيق رسالتها المتمثلة في النمو المقترن بالجودة وتوحيد الأداء في اليونيدو.
    At a time of structural transformations of many economies, UNIDO still believed in Growth with Quality to fight poverty and climate change and to promote sustainable development through green manufacturing industries in poor countries wanting to modernize. UN 72- وفي وقت يشهد تحوّلات بنيوية في الكثير من الأنظمة الاقتصادية، لا تزال اليونيدو تؤمن بأهمية النمو المقترن بالجودة في مكافحة الفقر والتصدي لتغير المناخ وتعزيز التنمية المستدامة عن طريق الصناعات التحويلية الخضراء في البلدان الفقيرة الراغبة في التحديث.
    The expected benefits of PCOR, encapsulated in the headings " Growth with Quality " and " Delivering as One UNIDO " , are captured in the UNIDO Mission Statement. UN ويجسّد بيان مهمة اليونيدو الفوائد المتوقّعة من هذا البرنامج، الملخّصة في العنوانين " النمو المقترن بالجودة " و " توحيد الأداء في اليونيدو " .
    The present document brings the management objective of " Growth with Quality " and " Delivering as One UNIDO " into the MTPF 2010-2013, to complement and enhance the wider management principles outlined in document IDB.35/8/Add.1. UN وتعمل هذه الوثيقة على إدراج هدف " النمو المقترن بالجودة " و " توحيد الأداء في اليونيدو " المتعلق بالإدارة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، وذلك استكمالا وتعزيزا لمبادئ الإدارة الأوسع نطاقا الواردة في الوثيقة IDB.35/8/Add.1.
    In that regard, he welcomed the funding found for the ambitious Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR), which, since its launch in 2010, had strengthened the role of the Organization as partner for prosperity both through growth with Quality and through " Delivering as one UNIDO " . UN 41- ورحَّب في هذا الصدد بالتمويل الذي جرى جمعه لبرنامج التغيير والتجديد في المنظمة الطموح الذي يعزز منذ إطلاقه في العام 2010 دور المنظمة كشريك في الرخاء على السواء من خلال النمو المقترن بالجودة ومن خلال " توحيد الأداء في اليونيدو " .
    While the full version of the management objective addresses, inter alia, growing and improving UNIDO services, measuring results, managing efficiently, serving stakeholders, and promoting a culture of cooperation and achievement, this can be summarized as " Growth with Quality " through " Delivering as One UNIDO " . UN 30- ومع أنَّ النص الكامل لهدف الإدارة يتناول، في جملة أمور، تنمية خدمات اليونيدو وتحسينها، وقياس النتائج، وإدارة الشؤون بكفاءة، وتقديم الخدمات لأصحاب المصلحة، وتعزيز ثقافة التعاون والإنجاز، فإنَّ بالإمكان تلخيصه على أنه " النمو المقترن بالجودة " من خلال " توحيد الأداء في اليونيدو " .
    UNIDO and its stakeholders will gain a number of advantages from this, such as greater decentralization, institutionalization of results-based management, systematic risk management, increased transparency, as well as better communication and knowledge sharing between all stakeholders, thus fostering teamwork and enabling the Organization to achieve Growth with Quality and Deliver as One UNIDO. UN وسوف تكتسب اليونيدو وأصحابُ المصلحة المعنيون فيها عدداً من المزايا من خلال ذلك، مثل تحقيق قدر أكبر من اللامركزية، وإضفاء الطابع المؤسسي على الإدارة القائمة على النتائج، ونظام الإدارة المنهجية للمخاطر، وزيادة الشفافية، فضلا عن تحسين الاتصالات والتشارك في المعارف بين جميع أصحابٍ المصلحة المعنيين، وبالتالي تعزيز العمل الجماعي وتمكين المنظمة من تحقيق النمو المقترن بالجودة وتوحيد الأداء في اليونيدو.
    80. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), in his flagship report entitled " Shifting from quantity to quality: growth with Quality, efficiency, sustainability and dynamism " , issued in December 2013, highlights that " short-term growth strategies aimed at maximizing GDP growth have created a `vicious cycle'of growth driven by the exploitation of human and natural capital. UN 80 - وأكدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تقريرها الرئيسي المعنون ' ' التحول من الكم إلى النوع: النمو المقترن بالجودة والكفاءة والاستدامة والدينامية``، الذي أصدر في كانون الأول/ديسمبر 2013، أن ' ' استراتيجيات النمو في الأجل القصير التي تهدف إلى تحقيق أقصى حد من نمو الناتج المحلي الإجمالي تتسبب في إيجاد ' حلقة مفرغة` من النمو المدفوع باستغلال رأس المال البشري والطبيعي.
    23. Under the principles of " Growth with Quality " and " Delivering as One UNIDO " which were set by the Organization's new mission statement, PCOR is expected to achieve nine concrete benefits that will enable the Organization to better deliver to recipients' needs, better meet donors' and Member States' expectations and enhance an efficient and proactive working environment. UN 23- ووفقا لمبدأي " النمو المقترن بالجودة " و " توحيد الأداء في اليونيدو " اللذين حدّدهما بيان المهمّة الجديد لليونيدو، من المُتوقَّع أن يحقّق برنامج التغيير تسع فوائد ملموسة ستمكّن المنظّمة من أن تلبّي احتياجات المتلقين بشكل أفضل، وتحقق توقعات الجهات المانحة والدول الأعضاء على نحو أفضل، وتعزز توافر بيئة عمل كفؤة واستباقية الطابع.
    Under the principles of " Growth with Quality " and " Delivering as One UNIDO " which were set by the new UNIDO mission statement, PCOR is expected to achieve nine concrete benefits that will enable the Organization to better deliver to recipients' needs, better meet donors' and Member States' expectations and enhance an efficient and proactive working environment. UN 2- ووفقا لمبدأي " النمو المقترن بالجودة " و " توحيد الأداء في اليونيدو " اللذين حدّدهما بيان المهمّة الجديد لليونيدو، من المُتوقَّع أن يحقّق برنامج التغيير تسع فوائد ملموسة من شأنها أن تمكّن المنظّمة من أن تلبّي احتياجات المتلقين بشكل أفضل، وتحقق توقعات الجهات المانحة والدول الأعضاء على نحو أفضل، وتعزز توافر بيئة عمل كفؤة واستباقية الطابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more