"المقدرة لفترة السنتين" - Translation from Arabic to English

    • estimated for the biennium
        
    • the estimated biennial
        
    The projected increase of $53,100 over the volume of resources estimated for the biennium 2012-2013 relates primarily to increased post costs under the support account for peacekeeping operations. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ قيمتها المتوقعة 100 53 دولار عن حجم الموارد المقدرة لفترة السنتين
    Extrabudgetary resources estimated for the biennium 2012-2013 UN الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة لفترة السنتين 2012-2013
    Extrabudgetary resources estimated for the biennium 2010-2011 UN الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة لفترة السنتين 2010-2011
    The level of extrabudgetary resources of $196,518,600 estimated for the biennium 2008-2009, represents an increase of $84,939,000 over the initial estimates for the biennium 2006-2007. UN ويمثل مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 600 518 196 دولار، المقدرة لفترة السنتين 2008-2009، زيادة قدرها 000 939 84 دولار عن التقديرات الأولية لفترة السنتين 2006-2007.
    After applying the estimated biennial income of $70.3 million to the gross appropriations, the total 2004-2005 net appropriation budget is projected at $575.2 million. UN وبعد تطبيق الإيرادات المقدرة لفترة السنتين البالغة 70.3 مليون دولار على الاعتمادات الإجمالية، تصل إسقاطات ميزانية الاعتمادات الصافية إلى 575.2 مليون دولار.
    After applying the estimated biennial income of $71.2 million to the gross appropriations, the total 2006-2007 net appropriation is projected at $657.8 million. UN وبعد إضافة الإيرادات المقدرة لفترة السنتين والبالغة 71.2 مليون دولار إلى إجمالي الاعتمادات المخصصة، يتوقع أن يصل صافي الاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 إلى 657.8 مليون دولار.
    The projected increase of $205,800 over the volume of resources estimated for the biennium 2012-2013 relates primarily to increased post costs under the support account for peacekeeping operations. UN وتتصل الزيادة المتوقعة بقيمة 800 205 دولار عن حجم الموارد المقدرة لفترة السنتين 2012-2013، في المقام الأول، بزيادة تكاليف الوظائف في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    14. As indicated in paragraph 13 of the report of the Secretary-General (A/C.5/52/19), the recurrent operating costs estimated for the biennium 1998-1999 were based on occupation of the building as of 1 May 1998, that is, for 20 months of the biennium 1998-1999. UN ١٤ - كما ذكر في الفقرة ١٣ من تقرير اﻷمين العام )A/C.5/52/19(، فإن تكاليف التشغيل المتكررة المقدرة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ على أساس شغل المبنى اعتبارا من ١ أيار/ مايو ١٩٩٨، أي لمدة ٠٢ شهرا في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The overall resource requirements for UN-Habitat for the biennium 2014 - 2015 are projected at $392.4 million, reflecting a nominal increase of 0.1 per cent over the $391.9 million estimated for the biennium 2012 - 2013. UN 45 - من المتوقع أن تبلغ الاحتياجات العامة من الموارد لموئل الأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015 ما قيمته 392,4 مليون دولار، مما يعكس زيادة إسمية قدرها 0,1 في المائة عن الاحتياجات المقدرة لفترة السنتين 2012-2013 وهي 391,9 مليون دولار.
    The proposed budget for technical cooperation activities is projected at $202.5 million for the biennium 2014 - 2015, representing an increase of 7 per cent above the $190.0 million estimated for the biennium 2012 - 2013. UN 57 - من المتوقع أن تبلغ الميزانية المقترحة لأنشطة التعاون التقني 202,5 مليون دولار لفترة السنتين 2014-2015، مما يمثل زيادة بنسبة قدرها 7 في المائة مقارنةً بالميزانية المقدرة لفترة السنتين 2012-2013 البالغة 190 مليون دولار.
    The projected increase of $3,915,400 over the volume of resources estimated for the biennium 2012-2013 relates primarily to increased post costs under the support account for peacekeeping operations, including the conversion of 51 general temporary assistance positions to posts. UN وتتصل الزيادة المتوقعة بقيمة 400 915 3 دولار عن حجم الموارد المقدرة لفترة السنتين 2012-2013، في المقام الأول، بازدياد تكاليف الوظائف في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، بما في ذلك تحويل 51 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    The decrease in the United Nations regular budget share of costs under this section is attributable mainly to a decrease of the United Nations share of the budget of the Unit from 23.6 per cent (for the biennium 2012-2013) to 22.4 per cent (estimated for the biennium 2014-2015) and the decrease in the resource requirements of the Unit for the biennium 2014-2015. UN والنقصان في حصة ميزانية الأمم المتحدة العادية من التكاليف الواردة في إطار هذا الباب يُعزى أساسا إلى انخفاض حصة الأمم المتحدة في ميزانية الوحدة من 23.6 في المائة (لفترة السنتين 2012-2013) إلى 22.4 في المائة (المقدرة لفترة السنتين 2014-2015)، والانخفاض في الاحتياجات من الموارد للوحدة لفترة السنتين 2014-2015.
    41. the estimated biennial cost, if option C-3 is chosen, would be US$ 13,363,150, as detailed in annexes I, II and III. Accordingly, should the Committee decide to choose option C-3, additional resources in the amount of US$ 13,363,150 would be required under section 26, Public information, of the proposed programme budget for 2000-2001 (A/54/6/Rev.1, vol. UN ٤١ - وإذا أُخذ بالخيار جيم - ٣، ستبلغ التكلفة المقدرة لفترة السنتين ١٥٠ ٣٦٣ ١٣ دولارا من دولارات الولايات المتحدة، على النحو المفصل في المرفقات اﻷول والثاني والثالث. ومن ثم فإنه إذا قررت اللجنة اﻷخذ بالخيار جيم - ٣، ستلزم موارد إضافية قدرها ١٥٠ ٣٦٣ ١٣ دولارا في إطار الباب ٢٣ )اﻹعلام( من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more