With regard to canine services, she had asked for a breakdown of the estimate of approximately $250,000 for a self-run operation. | UN | فبخصوص خدمات الكلاب، قالت إنها كانت قد طلبت توزيعا للمبلغ المقدر بحوالي 000 250 دولار عن عملية قائمــــة بذاتهـــــا. |
The Panel therefore recommends compensation in the amount of its estimate of the cost to repair that vessel. | UN | ولذلك يوصي الفريق بالتعويض بالمبلغ المقدر الذي وضعه لإصلاح ذلك المركب. |
She believed the Committee should be given further documentation on how the estimate of $5.6 million had been arrived at. | UN | وأعربت عن اعتقادها بضرورة إعطاء اللجنة مزيدا من التفاصيل الموثقة عن كيفية الوصول إلى المبلغ المقدر بـ 5.6 ملايين دولار. |
The estimated useful lives of major classes of intangible assets are as follows and are subject to annual review: | UN | ويرد فيما يلي العمر النافع المقدر للفئات الرئيسية من الأصول غير الملموسة، وهو تقدير يخضع لاستعراض سنوي: |
This compares with the initial estimate of $885,300. | UN | وكان المبلغ اﻷولي المقدر لذلك ٣٠٠ ٨٨٥ دولار. |
This reflects an increase of $29 million from the estimate of $837 million in the Secretary-General's earlier report. | UN | ويزيد هذا التقدير بمقدار ٢٩ مليون دولار على مبلغ اﻟ ٨٣٧ مليون دولار المقدر في التقرير السابق لﻷمين العام. |
28.29 The estimate of $2,000 would cover the cost of office supplies. | UN | ٨٢-٩٢ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٠ ٢ دولار تكلفة اللوازم المكتبية. |
28.29 The estimate of $2,000 would cover the cost of office supplies. | UN | ٢٨-٢٩ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٠ ٢ دولار تكلفة اللوازم المكتبية. |
The tables will list standard items, The estimated useful life and a maintenance factor that provides a general estimate of routine maintenance requirements. | UN | وستورد الجداول اﻷصناف الموحدة، والعمر المقدر لاستعمالها، وعامل الصيانة الذي يقدر الحاجات العادية من الصيانة. |
The estimate of $4,200 used for round trip air tickets was less than actual air ticket costs and resulted in overruns in the budget-line items for travel costs. | UN | وكان المبلغ المقدر لتذكرة الذهاب والاياب وقدره ٠٠٢ ٤ دولار أقل من التكاليف الفعلية لتذكرة الطائرة، وأدى ذلك الى تجاوزات في بنود الميزانية الخاصة بتكاليف السفر. |
7. The estimate of $22,200 would provide for the maintenance of office automation equipment. | UN | ٧ - ٤٧ سيغطي المبلغ المقدر تحت هذا البند وهو ٢٠٠ ٢٢ دولار تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
15A.36 An estimate of $25,700, at maintenance level, would cover the cost of the specialized expertise that will be needed for the preparation of technical studies. | UN | ١٥ ألف - ٣٦ يغطي المبلغ المقدر ﺑ ٧٠٠ ٢٥ دولار، على أساس المواصلة، تكاليف الدراية الفنية المتخصصة التي ستلزم ﻹعداد الدراسات التقنية. |
Obtain up-to-date information on The estimated shortfall in the oil income account | UN | الحصول على أحدث المعلومات عن العجز المقدر في حساب إيرادات النفط |
an estimated 600,000 children and their families are in need of emergency humanitarian aid, particularly in Mogadishu. | UN | ومن المقدر أن هناك 000 600 طفل وأسرهم في حاجة إلى معونة إنسانية طارئة لا سيما في مقديشو. |
22.35 The estimated provision of $7,000, reflecting a decrease of $6,800, relates to the requirements of the New York office. | UN | ٢٢-٥٣ يتصل الاعتماد المقدر بمبلغ ٠٠٠ ٧ دولار، والذي يعكس نقصا قدره ٨٠٠ ٦ دولار باحتياجات مكتب نيويورك. |