The drafting group had since revised the documents on the basis of the comments submitted by members and observers. | UN | وقد قام فريق الصياغة حينها بتنقيح الوثيقتين على ضوء التعليقات المقدمة من الأعضاء والمراقبين. |
Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the Secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on the following day. | UN | ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، يجب في المقترحات والتعديلات المتعلقة بالجوهر أو الاقتراحات المقدمة من الأعضاء أن تُقدّم كتابة وتُسلّم إلى الأمانة، ويُؤجّل النظر فيها، إذا طلب أي عضو ذلك إلى الجلسة التالية في اليوم التالي. البتّ في الاختصاص |
- To study proposals submitted by members within the legal time limit established in the charter of the charitable association; | UN | للعام الجديد. - لدراسة الاقتراحات المقدمة من الأعضاء في الموعد القانوني الذي يُحدده النظام |
Information supplied by members in relation to national production, trade, supply, stocks, consumption and prices of timber; | UN | (أ) المعلومات المقدمة من الأعضاء فيما يتعلق بالإنتاج الوطني للأخشاب وتجارتها وتوريدها ومخزوناتها واستهلاكها وأسعارها؛ |
The IMF Statistics Department of assists the Managing Director in verifying the accuracy of statistical information provided by members. | UN | وتساعد إدارة الإحصاءات في صندوق النقد الدولي المدير العام على التحقق من دقة المعلومات الإحصائية المقدمة من الأعضاء. |
Mention had been made of the imminent establishment of a special study group in Cyprus to examine the status of the Covenant, in the light of suggestions made by members during their dialogue with the Cypriot delegation. | UN | وقد ذُكر أنه سيُنشأ في القريب العاجل فريق دراسة خاص في قبرص لدراسة مركز العهد، على ضوء الاقتراحات المقدمة من اﻷعضاء خلال حوارهم مع الوفد القبرصي. |
In its compilation of proposals submitted by members to NAMA, the WTO Secretariat identified four categories of NTBs by relating these to particular WTO Agreements or negotiating mandates. | UN | وحددت أمانة منظمة التجارة العالمية في مجموعة المقترحات المقدمة من الأعضاء في إطار تلك المفاوضات، أربع فئات من الحواجز غير التعريفية عن طريق ربطها باتفاقات أو بولايات تفاوضية محددة لمنظمة التجارة العالمية. |
Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the Secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on the following day. | UN | ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، يجب في المقترحات والتعديلات المتعلقة بالجوهر أو الاقتراحات المقدمة من الأعضاء أن تُقدّم كتابة وتُسلّم إلى الأمانة، ويُؤجّل النظر فيها، إذا طلب أي عضو ذلك الى الجلسة التالية في اليوم التالي. |
Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the Secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on the following day. | UN | ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، يجب في المقترحات والتعديلات المتعلقة بالجوهر أو الاقتراحات المقدمة من الأعضاء أن تُقدّم كتابة وتُسلّم إلى الأمانة، ويُؤجّل النظر فيها، إذا طلب أي عضو ذلك إلى الجلسة التالية في اليوم التالي. المادة 47 |
Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on a following day. | UN | يتم، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية أو الاقتراحات الإجرائية المقدمة من الأعضاء كتابة وتسلم إلى الأمانة، ويؤجل النظر فيها، إذا طلب ذلك أي عضو، إلى الجلسة التالية في يوم تالٍ. |
Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on a following day. | UN | يتم، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية أو الاقتراحات الإجرائية المقدمة من الأعضاء كتابة وتسلم إلى الأمانة، ويؤجل النظر فيها، إذا طلب ذلك أي عضو، إلى الجلسة التالية في يوم تالٍ. |
Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on a following day. | UN | يتم، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية أو الاقتراحات الإجرائية المقدمة من الأعضاء كتابة وتسلم إلى الأمانة، ويؤجل النظر فيها، إذا طلب ذلك أي عضو، إلى الجلسة التالية في يوم تالٍ. |
Unless otherwise decided by the Committee, proposals and substantive amendments or motions submitted by members shall be introduced in writing and handed to the secretariat, and their consideration shall, if so requested by any member, be deferred until the next meeting on a following day. | UN | يتم، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية أو الاقتراحات الإجرائية المقدمة من الأعضاء كتابة وتسلم إلى الأمانة، ويؤجل النظر فيها، إذا طلب ذلك أي عضو، إلى الجلسة التالية في يوم تالٍ. |
27. Requests the secretariat of the Forum to circulate to the member States, by 31 July 2006, a compilation of the draft indicative elements and other proposals submitted by members during the sixth session, which are contained in the annex to the present resolution, as well as any further proposals submitted by members by 30 June 2006; | UN | 27 - يطلب إلى أمانة المنتدى أن تعمم على الدول الأعضاء، بحلول 31 تموز/يوليه 2006، مجموعة نصوص مسودة العناصر الإرشادية والاقتراحات الأخرى المقدمة من الأعضاء في أثناء الدورة السادسة، والتي ترد في مرفق هذا القرار، وكذلك أي اقتراحات أخرى يقدمها الأعضاء بحلول 30 حزيران/يونيه 2006؛ |
Prior to the meeting of experts, the secretariat circulated to member States a compilation of the draft indicative elements and other proposals submitted by members during the sixth session, as well as further proposals submitted by 30 June 2006. | UN | وقامت الأمانة، تمهيدا لاجتماع فريق الخبراء، بتعميم وثيقة على الدول الأعضاء تجمع فيها مشروع العناصر الإرشادية والاقتراحات الأخرى المقدمة من الأعضاء في أثناء الدورة السادسة، فضلا عن أي اقتراحات أخرى قدمها الأعضاء بحلول 30 حزيران/يونيه 2006. |
(c) Information supplied by members on their progress towards the sustainable management of their timber-producing forests; | UN | )ج) المعلومات المقدمة من الأعضاء عن التقدم المحرز نحو تحقيق الإدارة المستدامة للغابـات المنتجة للأخشاب لديهم؛ |
Information supplied by members on their progress towards the sustainable management of their timber producing forests; | UN | (ج) المعلومات المقدمة من الأعضاء عن التقدم المحرز نحو تحقيق الإدارة المستدامة للغابات المنتجة للأخشاب لديهم؛ |
(a) Information supplied by members in relation to national production, trade, supply, stocks, consumption and prices of timber; | UN | (أ) المعلومات المقدمة من الأعضاء فيما يتعلق بإنتاج الأخشاب وتجارتها وتوريدها ومخزوناتها واستهلاكها وأسعارها على الصعيد الوطني؛ |
On the basis of information provided by members at the second meeting of the Chemical Review Committee and other available information, the Committee concluded also that there was ongoing international trade in endosulfan. | UN | خلصت اللجنة استناداً إلى المعلومات المقدمة من الأعضاء أثناء الاجتماع الثاني للجنة استعراض المواد الكيميائية والمعلومات الأخرى المتاحة، إلى أنه توجد تجارة دولية مستمرة في مادة إندوسولفان. |
The Office welcomes the opportunity to hold an in-depth dialogue with the Forum with the objective of enhancing the exchange of information and advice provided by members to the United Nations system, which is at the core of its mandate. | UN | وترحب المفوضية بإتاحة الفرصة لها لإجراء حوار متعمق مع المنتدى بهدف تعزيز تبادل المعلومات والمشورة المقدمة من الأعضاء إلى منظومة الأمم المتحدة، وهو ما يكمن في صميم ولايتها. |
(b) Other statistical data and specific indicators provided by members as requested by the Council; | UN | )ب) البيانات الإحصائية والمؤشرات المحددة الأخرى المقدمة من الأعضاء حسب طلب المجلس؛ |
17. At the same meeting, the Sub—Commission decided to amend the provisional agenda in accordance with the proposals made by members. | UN | ٧١- وقررت اللجنة الفرعية، في الجلسة ذاتها، أن تعدّل جدول اﻷعمال المؤقت وفقاً للمقترحات المقدمة من اﻷعضاء. |