"المقدمة من اليابان" - Translation from Arabic to English

    • submitted by Japan
        
    • provided by Japan
        
    • Japan's
        
    • made by Japan
        
    • sponsored by Japan
        
    One of the notifications submitted by Japan was for perfluorooctane sulfonyl fluoride, which the Committee was considering since perfluorooctane sulfonyl fluoride was a precursor of perfluorooctane sulfonate. UN ويتعلق أحد الإخطارات المقدمة من اليابان بفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، والذي كانت تبحثه اللجنة نظراً لأن فلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني يعد أحد سلائف سلفونات البيرفلوروكتان.
    66. The paper submitted by Japan suggested, in his delegation's opinion, that it was not the working methods of the Special Committee as such that needed revision or improvement but rather its programme of work. UN 66 - وقال إن الورقة المقدمة من اليابان تعني، في رأي وفده، أن أساليب عمل اللجنة الخاصة ليست هي التي تحتاج إلى تنقيح أو تحسين وإنما الذي يحتاج إلى ذلك هو برنامج عملها.
    Jordan welcomed the working document submitted by Japan relating to the working methods of the Special Committee and hoped that it would facilitate the presentation of new proposals, making it possible to make progress in that area. UN وأعرب عن ترحيب الأردن بورقة العمل المقدمة من اليابان فيما يتصل بأساليب عمل اللجنة الخاصة، وقال إن بلده يأمل أن تيسر عرض مقترحات جديدة وتسمح بتحقيق تقدم في هذا المجال.
    Support for structural adjustment programmes and balance-of-payments adjustments accounted for nearly all of the assistance provided by Japan and the Netherlands respectively, and 69 per cent of assistance from France. UN أما الدعم المقدم لبرامج التكيف الهيكلي وتسويات موازين المدفوعات فقد استوعب جل المساعدة المقدمة من اليابان وهولندا على الترتيب، و ٦٩ في المائة من المساعدة المقدمة من فرنسا.
    Support for structural adjustment programmes and balance-of-payments adjustments accounted for nearly all of the assistance provided by Japan and the Netherlands respectively, and 69 per cent of assistance from France. UN أما الدعم المقدم لبرامج التكيف الهيكلي وتسويات موازين المدفوعات فقد استوعب جل المساعدة المقدمة من اليابان وهولندا على الترتيب، و ٦٩ في المائة من المساعدة المقدمة من فرنسا.
    Japan's Capacity Building Assistance for Counter-Terrorism UN المساعدة المقدمة من اليابان لبناء القدرة على مكافحة الإرهاب
    The nominations made by Japan and the United States were reassessed at the second meeting of the Soils Subcommittee. UN وأعيد تقييم التعيينات المقدمة من اليابان والولايات المتحدة خلال الاجتماع الثاني للجنة الفرعية المعنية بالتربة.
    The previous resolutions sponsored by Japan also set out steps that would lead to the elimination of nuclear weapons. UN كما تعرض القرارات السابقة المقدمة من اليابان الخطوات التي تؤدي إلى القضاء على الأسلحة النووية.
    Lastly, he drew attention to the working paper submitted by Japan on the working methods of the Special Committee, a very important body which should be utilized more efficiently. UN وأخيراً، لفت الاهتمام إلى ورقة العمل المقدمة من اليابان عن أساليب عمل اللجنة الخاصة، وهي هيئة هامة جداً يجب أن تستخدم على نحو أكثر فعالية.
    Consensus should also be sought among all concerned as to how to improve the working methods of the Committee, bearing in mind the ideas outlined in the revised working paper submitted by Japan and co-sponsored by the Republic of Korea, Thailand, Uganda and Australia. UN وقال إنه يجب أيضا التوصل إلى توافق في الآراء بين جميع الأطراف المهتمة بتعديل طرائق عمل اللجنة، دون مساس بالأفكار الواردة في ورقة العمل المنقحة المقدمة من اليابان والتي اشترك في تقديمها كل من استراليا وأوغندا وجمهورية كوريا وتايلند.
    Australia would draw attention to the joint paper submitted by Japan, Australia, the United States, Canada and New Zealand on 27 February 2001, and also the text suggestions on national action we made during that informal meeting. UN وتود أستراليا استرعاء الانتباه إلى الورقة المشتركة المقدمة من اليابان وأستراليا والولايات المتحدة وكندا ونيوزيلندا في 27 شباط/فبراير 2001، وكذلك إلى نص الاقتراحات بشأن العمل الوطني التي قدمناها خلال ذلك الاجتماع غير الرسمي.
    50. The working paper submitted by Japan entitled " Ways and means of improving the working methods and enhancing the efficiency of the Special Committee " (A/AC.182/L.107) was important in light of the need to rationalize the methods of work of the Special Committee. UN 50 - وأضاف أن ورقة العمل المقدمة من اليابان بعنوان " سُبُل ووسائل تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة وزيادة كفاءتها " هي ورقة هامة نظرا للحاجة إلى ترشيد أساليب عمل هذه اللجنة.
    The document submitted by Japan contains views similar to ours. However, we do not agree with paragraph 1, because we consider that the term “some acts” is too broad and inconsistent with the principle of legal objectivity; it could therefore be deleted. UN ومع أن الوثيقة المقدمة من اليابان تتماشى مع تعليقاتنا تقريبا، إلا أننا لا نوافق على الفقرة ١، إذ أننا نعتبر أن عبارة " بعض اﻷفعــال " فضفاضــة وتتعارض مع مبدأ مشروعية الركن المادي، وبالتالي يمكن حذفها.
    The revised working paper submitted by Japan (A/AC.182/L.108/Rev.1) contained a number of useful elements for consensus-building with regard to the working methods of the Special Committee. UN وأضاف يقول إن ورقة العمل المنقحة المقدمة من اليابان (A/AC.182/L.108/Rev.1) تتضمن عددا من العناصر المفيدة لبناء توافق الآراء فيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الخاصة.
    40. Concerning the Special Committee's working methods, his delegation welcomed the adoption by that Committee of the working paper submitted by Japan (A/61/33, para. 72). UN 40 - وفيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الخاصة، أعرب عن ترحيب وفد بلده بقيام تلك اللجنة باعتماد ورقة العمل المقدمة من اليابان (A/61/33، الفقرة 72).
    26. Mr. Abe (Japan) said that the working paper submitted by Japan (NPT/CONF.2010/WP.5/Rev.1) underscored the importance of strengthening the nonproliferation regime through enhanced IAEA safeguards. UN 26 - السيد آبي (اليابان): قال إن ورقة العمل المقدمة من اليابان (NPT/CONF.2010/WP.5/Rev.1) تؤكد أهمية تعزيز نظام عدم الانتشار عن طريق تعزيز ضمانات الوكالة.
    With technical assistance and loans provided by Japan and the World Bank, concrete measures have been undertaken to improve the national railway system. UN وبفضل المساعدة التقنية والقروض المقدمة من اليابان والبنك الدولي، تم اتخاذ تدابير ملموسة لتحسين نظام السكك الحديدية الوطني.
    Statement outlining assistance provided by Japan to the Palestinians, dated 20 November 1998 UN بيان مؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ يوجز المساعدة المقدمة من اليابان للفلسطينيين
    I have the honour to transmit herewith a statement outlining assistance provided by Japan to the Palestinians, as indicated by our Prime Minister, Keizo Obuchi, at his meeting with President Clinton of the United States of America on 20 November 1998. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه بيانا يوجز المساعدة المقدمة من اليابان للفلسطينيين، حسبما أشار إليه رئيس الوزراء، كيزو أوبوشي، لدى اجتماعه بالرئيس كلينتون، رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    The Forum participants expressed appreciation for Japan's assistance and welcomed the new Health and Development Initiative of Japan. UN وأعرب المشتركون في المنتدى عن تقديرهم للمساعدة المقدمة من اليابان ورحبوا بمبادرة اليابان الجديدة للصحة والتنمية.
    His Government had been advancing countermeasures against narcotic drugs, especially in Afghanistan and Myanmar, through financial contributions to UNODC and Japan's Official Development Assistance. UN وأضاف أن حكومته تعزز تدابير مكافحة المخدرات، ولا سيما في أفغانستان وميانمار، من خلال تقديم مساهمات مالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من اليابان.
    Member: United Nations CLCS subcommission for the consideration of submission of Extended continental shelf claim made by Japan. UN عضو اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري بالأمم المتحدة للنظر في المطالبة المقدمة من اليابان لتوسعة الجرف القاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more