"المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في" - Translation from Arabic to English

    • submitted to the Human Rights Council at
        
    • submitted to the Human Rights Council in
        
    • submitted to the Council at
        
    • report to the Human Rights Council in
        
    II. Information supplementing the report of the SecretaryGeneral submitted to the Human Rights Council at its twelfth session UN ثانيا - معلومات مكملة لتقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة
    II. Updated information complementing the report of the Secretary-General submitted to the Human Rights Council at its eighth session UN ثانيا - معلومات مستجدة تكمل تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة
    OHCHR draws particular attention to the report of the United Nations High Commissioner on Human Rights submitted to the Human Rights Council at its fourth session, which describes all the activities carried out under the auspices of OHCHR in 2006 to promote and protect the rights of indigenous peoples. UN وتوجه المفوضية النظر بوجه خاص إلى تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة، والذي يبين كافة الأنشطة المضطلع بها في عام 2006 تحت رعاية المفوضية من أجل تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية.
    More information about the concluding comments on the various country reports can be found in the report of the High Commissioner for Human Rights submitted to the Human Rights Council at its fourth session. UN وبغية الحصول على المزيد من المعلومات عن الاستنتاجات العامة الواردة في تقارير مختلف البلدان، يمكن الاطلاع على تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    35. As mentioned in his previous report, submitted to the Human Rights Council in March 2007 (A/HRC/4/5), the independent expert noted persistent trends of forced labour in Makamba, Bururi and Bujumbura Rural provinces. UN 35 - حسب ما ورد في التقرير الأخير للخبير المستقل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2007 (A/HRC/4/5)، لاحظ الخبير المستقل استمرار السخرة في مقاطعات ماكامبا وبوروري وأرياف بوجمبورا.
    The present report complements the report on the activities of the Fund submitted to the Human Rights Council at its fourth session (A/HRC/4/66). UN ويكمِّل هذا التقرير تقرير أنشطة الصندوق المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة (A/HRC/4/66).
    2. With regard to the activities carried out from 1 August 2011 to 29 February 2012, the Special Rapporteur refers to her report submitted to the Human Rights Council at its twentieth session (A/HRC/20/18). UN 2 - في ما يتعلق بالأنشطة التي نفذت في الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 29 شباط/فبراير2012، تشير المقررة الخاصة إلى تقريرها المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين (A/HRC/20/18).
    1. Takes note of the report of the Independent Expert submitted to the Human Rights Council at its twenty-fourth session; UN 1- يحيط علماً بتقرير الخبير المستقل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين()؛
    1. Takes note of the report of the Independent Expert submitted to the Human Rights Council at its twenty-fourth session; UN 1- يحيط علماً بتقرير الخبير المستقل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين()؛
    The present report complements the report on the activities of the Fund submitted to the Human Rights Council at its seventh session in March 2008 (A/HRC/7/50). UN ويأتي هذا التقرير مكملا للتقرير المتعلق بأنشطة الصندوق، المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة المعقودة في آذار/مارس 2008 (A/HRC/7/50).
    84. In her report submitted to the Human Rights Council at its twenty-second session, the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders focused on the role of national human rights institutions as human rights defenders (A/HRC/22/47). UN 84- وركّزت المقررة الخاصة المعنية بوضع المدافعين عن حقوق الإنسان في تقريرها المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين على دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بصفتها مدافعة عن حقوق الإنسان.
    2. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons submitted to the Human Rights Council at its twenty-third session; UN 2- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين()؛
    Taking note of the report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association submitted to the Human Rights Council at its twenty-third session, UN وإذ يحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين()،
    Taking note of the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session, held from 12 to 30 September and on 21 October 2011, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة التي عقدت في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011(
    A table listing all the opinions adopted by the Working Group at its sixty-third, sixty-fourth and sixty-fifth sessions and statistical data concerning them are included in the report of the Working Group submitted to the Human Rights Council at its twenty-second session (A/HRC/22/44). UN ويتضمن تقرير الفريق العامل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين (A/HRC/22/44) جدولاً يحتوي على جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل في دوراته الثانية والستين والثالثة والستين والرابعة والستين والخامسة والستين وعلى بيانات إحصائية تتعلق بها.
    12. The report of the Working Group submitted to the Human Rights Council at its twentieth session (A/HRC/20/29) provides a non-exhaustive overview of the positive steps taken towards the comprehensive dissemination and implementation of the Guiding Principles. UN 12- ويتضمن تقرير الفريق العامل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين (A/HRC/20/29) استعراضاً غير شامل للخطوات الإيجابية المتخذة من أجل النشر والتنفيذ الشاملين للمبادئ التوجيهية.
    2. In her annual report, submitted to the Human Rights Council at its twenty-second session (A/HRC/22/54), the Special Rapporteur focused her research on the protection of children from sexual exploitation in travel and tourism. UN 2 - ركزت المقررة الخاصة بحوثها في تقريرها السنوي المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين (A/HRC/22/54) على حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    " Welcoming the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, submitted to the Human Rights Council at its twenty-third session, concerning the implications of States' surveillance of communications and the interception of personal data for the exercise of the human right to privacy, UN " وإذ ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين بشأن تداعيات مراقبة الدول للاتصالات واعتراض البيانات الشخصية على ممارسة الحق في الخصوصية،
    65. A large part of the report submitted to the Human Rights Council in June 2009 was devoted to issues connected with the reform of the justice system, the vetting of the National Police, and the prison system. UN 65- كان جزء هام من التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2009 مكرسا لقضايا إصلاح العدالة، وفرز واعتماد الشرطة فضلا عن مسألة السجون.
    As a result, the institution organized a consultation among stakeholders for the preparation of the report in view of the universal periodic review submitted to the Human Rights Council in October 2012. UN ونتيجة لذلك، نظّمت المؤسسة عملية تشاور بين الجهات المعنية لإعداد التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في تشرين الأول/ أكتوبر 2012.
    He convened an expert consultation and held a public consultation on the right to health of older persons in April 2011, which informed the report submitted to the Council at its eighteenth session in September 2011. UN ونظّم في نيسان/أبريل 2011، مشاورة خبراء وعقد مشاورة عامة بشأن الحق في الصحة للمسنين، وفّرتا الاستنارة لإعداد التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2011.
    His report to the Human Rights Council in June 2014 had highlighted the problem of incitement on the Internet and the particular responsibility of political leaders to address that problem. UN وأضاف أن تقريره المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2014، أبرز مشكلة التحريض على شبكة الإنترنت والمسؤولية الخاصة التي يتحملها القادة السياسيون عن التصدي لهذه المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more