Slovenia will vote in favour of the draft resolution submitted to the General Assembly and would like to encourage the General Assembly to continue to show its interest in the situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | وستصوت سلوفينيا مؤيدة مشروع القرار المقدم الى الجمعية العامة حتى تبدي استمرار اهتمامها بالحالة في البوسنة والهرسك. |
The present report is essentially an update of the report submitted to the General Assembly. | UN | ويشكل هذا التقرير في اﻷساس تنقيحا للتقرير المقدم الى الجمعية العامة. |
But in the view of the Chinese delegation the root cause is pointed out by the Secretary-General in his report on the work of the Organization submitted to the General Assembly at its current session, when he states that | UN | ولكن وفد الصين يرى أن السبب اﻷساسي سبب أشــار إليه اﻷمين العام في تقريــره عن أعمال المنــظمة المقدم الى الجمعية العامة في دورتها الراهنة عندما قال إن: |
These proposals stem from the report submitted to the Assembly on 8 November 1994 (A/C.5/49/13) enumerating a number of basic concepts for the improvement of the internal justice institutions. | UN | وهذه المقترحات ناشئة عن التقرير المقدم الى الجمعية العامة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ (A/C.5/49/13) الذي سرد عددا من المفاهيم اﻷساسية لتحسين مؤسسات العدل الداخلي. |
These proposals stem from the report submitted to the Assembly on 8 November 1994 (A/C.5/49/13) enumerating a number of basic concepts for the improvement of the internal justice institutions. | UN | وهذه المقترحات ناشئة عن التقرير المقدم الى الجمعية العامة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ (A/C.5/49/13) الذي سرد عددا من المفاهيم اﻷساسية لتحسين مؤسسات العدل الداخلي. |
As submitted to the General Assembly, the draft resolution already contained a whole series of positions of principle, which could be completed by the insertion of some of the provisions of the present text. | UN | إن مشروع القرار المقدم الى الجمعية العامة يتضمن مجموعة من اﻷحكام المبدئية السلبية، وباﻹمكان استكماله عن طريق إدراج بعض أحكام هذا النص به. |
The attention of the Commission is also drawn to the report by the Special Representative submitted to the General Assembly (A/51/453 and Add.1). | UN | ويوجه نظر اللجنة أيضاً الى تقرير الممثل الخاص المقدم الى الجمعية العامة )A/51/453 وAdd.1(. |
We would have preferred that the further consideration of the elements of the draft declaration and programme of action on a culture of peace contained in the report of the Director-General of UNESCO, submitted to the General Assembly in document A/52/292, take place within the framework of UNESCO. | UN | وقد كنا نفضل أن تجري مواصلة النظر في عناصر مشروعي اﻹعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام الواردين في تقرير المدير العام لليونسكو، المقدم الى الجمعية العامة في الوثيقة A/52/292، داخل إطار اليونسكو. |
As a result of improvements in the reliability of data and of the changes in definition, the revised 1990 coverage figures included in the present report differ, substantially in some cases, from those contained in the report submitted to the General Assembly in 1990. | UN | وفي ضوء ما طرأ من تحسينات على موثوقية البيانات، والتغييرات في التعاريف، يلاحظ أن اﻷرقام المنقحة للشمول لعام ١٩٩٠، والمدرجة في هذا التقرير، تختلف عن البيانات الواردة في التقرير المقدم الى الجمعية العامة في عام ١٩٩٠، وأن هذا الاختلاف قد كان كبيرا في بعض الحالات. |
72. The attention of the Commission is drawn to the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly (A/50/653). | UN | ٢٧- ويسترعى اهتمام اللجنة الى تقرير اﻷمين العام المقدم الى الجمعية العامة )A/50/653(. |
178. In its resolution 1995/25, the Commission requested the Secretary-General to provide the Commission at its fifty-second session with his preliminary report to be submitted to the General Assembly at its fiftieth session, pursuant to Assembly resolution 49/166. | UN | ٨٧١- طلبت اللجنة الى اﻷمين العام، في قرارها ٥٩٩١/٥٢، أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريره اﻷولي المقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٦٦١. |
The first report (A/49/350 and Add.1), submitted to the General Assembly at its forty-ninth session, had provided a comprehensive overview of the background and scope of the problem of alien smuggling and information regarding measures to combat it. | UN | وقد تضمن التقرير اﻷول )A/49/350 و Add.1(، المقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، استعراضا شاملا لخلفيات مشكلة تهريب اﻷجانب ونطاقها، ومعلومات بشأن تدابير مكافحتها. |
5. Apart from indicating the present level of the Institute's operations, the present report updates the report submitted to the General Assembly in 1995 (A/50/375). | UN | ٥ - يعرض هذا التقرير المستوى الحالي لعمليات المعهد، ويستكمل عناصر التقرير اﻷسبق المقدم الى الجمعية العامة في عام ١٩٩٥ (A/50/375). |
The information received in the period January to July 1994 is set out in the interim report submitted to the General Assembly (A/49/514, paras. 13-80, and Add.1-2). | UN | وترد المعلومات التي تلقاها في الفترة من كانون الثاني/يناير الى تموز/يوليه ٤٩٩١ في التقرير المؤقت المقدم الى الجمعية العامة )A/49/514، الفقرات ٣١ الى ٠٨، وAdd.l و2(. |
This report, which supplements the previous one, represents an attempted update of the human rights situation in Haiti and makes a number of recommendations in the light of the most recent developments; it should therefore be read in conjunction with the report submitted to the General Assembly in November 1994. | UN | ويحاول هذا التقرير، الذي يكمل التقرير السابق، تحديث حالة حقوق الانسان في هايتي وتقديم مجموعة من التوصيات على ضوء اﻷحداث الجديدة؛ وبالتالي ينبغي قراءته بمصاحبة التقرير المقدم الى الجمعية العامة في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |
In this connection, I have the honour to inform you that the Government of the Republic of Cuba is interested in maintaining on the list of matters of which the Security Council is seized all the items submitted by the Republic of Cuba for the attention of that principal organ of the United Nations, as included in the notification submitted to the General Assembly in document A/53/357. | UN | وفي هذا الصدد، أتشرف بأن أبلغكم بأن حكومة جمهورية كوبا تود الاحتفاظ في قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن، بجميع البنود التي قدمتها الى هذا الجهاز الرئيسي لﻷمم المتحدة وذلك كما وردت في اﻹخطار المقدم الى الجمعية العامة في الوثيقة A/53/357. |
8. The following is an indication of the present status of the Institute's operations in so far as the situation differs from the previous report submitted to the General Assembly (A/47/379). | UN | ٨ - فيما يلي بيان بالحالة الراهنة لعمليات المعهد بمقدار اختلافها عما ورد في التقرير السابق المقدم الى الجمعية العامة (A/47/379). |
My delegation agrees with the report of the Director-General of UNESCO on the action to be carried out by that organization for the return and restitution of art objects to their countries of origin, and totally endorses the recommendations in draft resolution A/48/L.15, submitted to the General Assembly for adoption. | UN | ويوافــق وفــد بلــدي علـى ما جاء في تقرير المدير العام لليونسكو فيما يتعلق بالاجراءات التي ستتخذها تلك المنظمــة من أجل إعــادة أو رد اﻷعمال الفنية الى بلدانها اﻷصلية، ويؤيد تمام التأييد للتوصيات الواردة في مشروع القرار A/48/L.15 المقدم الى الجمعية العامة لاعتمــاده. |
4. Resolves that the Secretary-General and the Advisory Committee shall report to the General Assembly on any exercise of the commitment authority given under the provisions of the present resolution, together with the circumstances relating thereto, in the context of the next report submitted to the Assembly on the financing of the relevant peace-keeping operation; | UN | ٤ - تقرر أن يقدم اﻷمين العام واللجنة الاستشارية، في سياق التقرير التالي المقدم الى الجمعية العامة عن تمويل عملية حفظ السلام ذات الصلة، تقارير إلى الجمعية عن أي ممارسة لصلاحية الالتزام تمنح بموجب أحكام هذا القرار، متضمنة الظروف المتصلة بها؛ |
5. Resolves that the Secretary-General and the Advisory Committee shall report to the General Assembly on any exercise of the commitment authority authorized under the provisions of the present resolution, together with the circumstances relating thereto, in the context of the next report submitted to the Assembly on the financing of the relevant peace-keeping operation; | UN | ٥ - تقرر أن يقدم اﻷمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقارير الى الجمعية العامة بشأن أي ممارسة لسلطة الالتزام يؤذن بها بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالظروف المتصلة بها، وذلك في سياق التقرير التالي المقدم الى الجمعية العامة بشأن تمويل عملية حفظ السلم ذات الصلة؛ |
In this context, as stated in the previous report submitted to the Assembly (A/C.5/48/9, para. 10), the Secretary-General accords very high priority to the effective and coherent exercise of administrative and management functions. | UN | ٧ - وفي هذا الاطار، وكما سبق إيضاحه في التقرير السابق المقدم الى الجمعية العامة A/C.5/48/9)، الفقرة ١٠( فإن اﻷمين العام يولي أولوية عليا لممارسة وظائف التنظيم والادارة بشكل فعال ومتسق. |