"المقدم من الحكومة" - Translation from Arabic to English

    • provided by the Government
        
    • submitted by the Government
        
    • by the Government of
        
    • from the Government
        
    • Government support
        
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the sources and received their comments. UN وأحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدرين وتلقى تعليقاتها عليه.
    The report submitted by the Government was replete with examples of deeply-rooted stereotypes, notably portraying women as mothers and homemakers. UN وأشارت إلى أن التقرير المقدم من الحكومة حافل بأمثلة من المفاهيم النمطية المترسخة، لاسيما تصوير المرأة باعتبارها أماً وربة بيت.
    381. Reference is made to Finland's report to WHO and the report submitted by the Government of Finland on the rights of the child. UN ٠٨٣ - انظر التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية والتقرير المقدم من الحكومة الفنلندية بشأن حقوق الطفل.
    The fixed scanner donated by the Government of China is not yet in place. UN ولم يكن الماسح الضوئي الثابت المقدم من الحكومة الصينية موضوعا قيد الخدمة بعد.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وأحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وقد أحال الفريق الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات المصدر عليه.
    On issues of child labour, the nature of the support provided by the Government includes counseling, financial support and education. UN وفيما يتعلق بعمل الأطفال، يشمل الدعم المقدم من الحكومة المشورة والدعم المالي والتعليم.
    The Working Group transmitted to the source the reply provided by the Government. UN وأحال الفريق العامل إلى المصدر الرد المقدم من الحكومة.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which made comments on it. UN وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وأبدى المصدر تعليقاته عليه.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which provided the Working Group with its comments. UN وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which made comments on it. UN وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which formulated its comments and observations thereon. UN وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته وملاحظاته عليه.
    * For the initial report submitted by the Government of Egypt, see CRC/C/3/Add.6; for consideration of the report by the Committee, see CRC/C/SR.66-68. UN * للاطلاع على التقرير الأصلي المقدم من الحكومة المصرية انظر CRC/C/13/Add.6 وللاطلاع على نظر اللجنة في التقرير، انظر CRC/C/SR.66-68.
    (d) The follow—up to the bill submitted by the Government to the Chamber of Deputies in 1996 in order specifically to characterize torture as an offence; UN )د( متابعة مشروع القانون المقدم من الحكومة إلى مجلس النواب في عام ٦٩٩١ والقاضي بوصف التعذيب تحديدا بأنه جريمة؛
    The Committee further recommends that, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the report submitted by the Government be made widely available to the public at large, including non-governmental organizations, and that the publication of the report be considered, along with the relevant summary records and the concluding observations thereon adopted by the Committee. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يتم، على ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، إتاحة التقرير المقدم من الحكومة على نطاق واسع للجمهور، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، وأن ينظر في نشر التقرير، مـع المحاضر الموجزة ذات الصلة، وملاحظات اللجنة الختامية المعتمدة بشأنه.
    Comments of the DANISH WOMEN'S SOCIETY on the seventh Periodic Report by the Government of Denmark on the Implementation of the CEDAW Convention UN تعليقات جمعية المرأة الدانمركية على التقرير الدوري السابع المقدم من الحكومة الدانمركية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    It also stipulates that the police provide assistance to victims of stalking behavior and the like, as well as support from the Government, local public organizations, relevant businesses and local residents. UN وينص أيضا على أن تقدم الشرطة المساعدة لضحايا سلوك الملاحقة وما شابه ذلك، فضلا عن الدعم المقدم من الحكومة والمنظمات العامة المحلية، والمؤسسات التجارية ذات الصلة والسكان المحليين.
    Government support for child-care facilities and for children of low-income households is discussed in paragraph 184 of the Fourth Periodic Report. UN وتجري مناقشة الدعم المقدم من الحكومة إلى مرافق رعاية الأطفال والأطفال المنتمين إلى أسر معيشية ذات دخل منخفض في الفقرة 184 من التقرير الدوري الرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more