"المقدم من جمهورية" - Translation from Arabic to English

    • submitted by the Republic of
        
    • periodic reports of the Republic of
        
    • the government of the Republic of
        
    • report of the Republic of
        
    Finds that the second preliminary objection submitted by the Republic of Serbia does not, in the circumstances of the case, possess an exclusively preliminary character; UN تقضي بأن الدفع الابتدائي الثاني المقدم من جمهورية صربيا ليس له، في ظروف هذه القضية، طابع ابتدائي حصري؛
    Rejects the third preliminary objection submitted by the Republic of Serbia. UN ترفض الدفع الابتدائي الثالث المقدم من جمهورية صربيا.
    I should be grateful if you would bring this letter to the attention of the members of the General Committee for consideration during their discussion of the request submitted by the Republic of Korea. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء المكتب على هذه الرسالة لينظروا فيها خلال مناقشتهم للطلب المقدم من جمهورية كوريا.
    Rejects the objections of the Democratic Republic of the Congo to the admissibility of the first counterclaim submitted by the Republic of Uganda; UN ترفض دفوع جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن مقبولية الطلب المضاد الأول المقدم من جمهورية أوغندا؛
    Concluding observations on the combined fourth and fifth periodic reports of the Republic of Moldova* UN الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس المقدم من جمهورية مولدوفا*
    In respect of the request from the government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Government of the Federation of Bosnia and Herzegovina, Croatia, as a neighbouring State has a clear legal obligation to prevent aggressive actions by paramilitary units from its territory against Bosnia and Herzegovina. UN وفيما يتعلق بالطلب المقدم من جمهورية البوسنة والهرسك وحكومة اتحاد البوسنة والهرسك، فإن كرواتيا، بوصفها دولة مجاورة، تتحمل التزاما قانونيا واضحا بمنع اﻷعمال العدوانية التي تشنها وحدات شبه عسكرية على البوسنة والهرسك من أراضيها.
    Finds that the first counterclaim submitted by the Republic of Uganda cannot be upheld; UN تقضي بأن الطلب المضاد الأول المقدم من جمهورية أوغندا لا يمكن تأييده؛
    The request was made following receipt of the report submitted by the Republic of Moldova. UN وكان الطلب المذكور قد قُدِّم عقب تسلم التقرير المقدم من جمهورية مولدوفا.
    Therefore, Egypt will vote in favour of the draft resolution submitted by the Republic of Serbia in document A/63/L.2. UN لذلك، ستصوت مصر لصالح مشروع القرار المقدم من جمهورية صربيا في الوثيقة A/63/L.2.
    The Committee welcomes the second periodic report submitted by the Republic of Korea within the specified time limit. UN 125- وترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من جمهورية كوريا في الحدود الزمنية المقررة.
    The Committee welcomes the second periodic report submitted by the Republic of Korea within the specified time limit. UN 125- وترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من جمهورية كوريا في الحدود الزمنية المقررة.
    Having considered the report submitted by the Republic of Sudan on the Islamic Institute of Translation in Khartoum; UN وبعد أن اطلع على التقرير المقدم من جمهورية السودان حول المعهد الإسـلامي للترجمة بالخرطوم .
    Rejects the first preliminary objection submitted by the Republic of Serbia in so far as it relates to its capacity to participate in the proceedings instituted by the Application of the Republic of Croatia; UN ترفض الدفع الابتدائي الأول المقدم من جمهورية صربيا من حيث علاقته بأهليتها للمشاركة في الدعوى المقامة بموجب طلب جمهورية كرواتيا؛
    Rejects the objection of the Democratic Republic of the Congo to the admissibility of the part of the second counterclaim submitted by the Republic of Uganda relating to the breach of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 1961; UN ترفض دفع جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن مقبولية جزء من الطلب المضاد الثاني المقدم من جمهورية أوغندا والمتعلق بخرق اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961؛
    (e) Training programme submitted by the Republic of Korea (ISBA/3/LTC/2).Originally issued as a document of the Preparatory Commission (LOS/PCN/150). UN )ﻫ( برنامج التدريب المقدم من جمهورية كوريا (ISBA/3/LTC/2)*.
    Rejects the first preliminary objection submitted by the Republic of Serbia in so far as it relates to the jurisdiction ratione materiae of the Court under article IX of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide to entertain the Application of the Republic of Croatia; UN ترفض الدفع الابتدائي الأول المقدم من جمهورية صربيا من حيث علاقته بالاختصاص الموضوعي للمحكمة بموجب المادة التاسعة من اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها بالنظر في الطلب المقدم من جمهورية كرواتيا؛
    3. The UPR mid-term report should be viewed as a part of the second National Report submitted by the Republic of Armenia. UN 3- وينبغي النظر في تقرير منتصف المدة في إطار الاستعراض الدوري الشامل كجزء من التقرير الوطني الثاني المقدم من جمهورية أرمينيا.
    2. The Committee welcomes the initial report submitted by the Republic of Serbia and the opportunity thus offered to restart its dialogue with the State party on a new basis. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي المقدم من جمهورية صربيا وبالفرصة التي أتاحها هذا التقرير لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف بالاستناد إلى أسس جديدة.
    213. Taking into account the consent given by France and in accordance with Article 74, paragraph 3, of the Rules of Court, the President of the Court fixed 28 April 2003 as the date for the opening of the public hearings on the request for the indication of a provisional measure submitted by the Republic of the Congo. UN 213- واعتبارا لموافقة فرنسا ووفقا للفقرة 3 من المادة 74 من لائحة المحكمة، حدد رئيس المحكمة تاريخ 28 نيسان/أبريل 2003 موعدا لافتتاح الجلسات العلنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي المقدم من جمهورية الكونغو.
    CEDAW/C/MDA/CO/4-5 Concluding observations on the combined fourth and fifth periodic reports of the Republic of Moldova [A C E F R S] - - 13 pages UN CEDAW/C/MDA/CO/4-5 الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس المقدم من جمهورية مولدوفا [بجميع اللغات الرسمية] - 18 صفحة
    On behalf of the Government of Bosnia and Herzegovina, the government of the Republic of Croatia, the government of the Republic of Macedonia and the Government of Slovenia, we should like to refer to the depositary notification concerning the declaration under article 36, paragraph 2, of the Statute of the International Court of Justice made by the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) on 25 April 1999. UN باسم حكومة البوسنة والهرسك، وحكومة جمهورية سلوفينيا، وحكومة جمهورية مقدونيا وحكومة جمهورية كرواتيا، نود أن نشير إلى إخطار الوديع المقدم من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ بشأن اﻹعلان الذي يصدر في إطار الفقرة ٢ من المادة ٣٦ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية.
    Second periodic report of the Republic of Moldova UN التقرير الدوري الثاني المقدم من جمهورية مولدوفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more