"المقدونية" - Translation from Arabic to English

    • Macedonian
        
    • Macedonians
        
    • Macedonia
        
    The second reason was the inadequate grasp of the Macedonian language in order to pass entrance examinations. UN أما السبب الثاني، فهو عدم اتقان اللغة المقدونية بما يمكﱢن من النجاح في امتحانات القبول.
    Pupils belonging to the communities study the Macedonian language. UN والتلاميذ المنتمون إلى المجتمعات المحلية يدرسون اللغة المقدونية.
    The Macedonian Agency of Youth is building 35 arenas and 50 football fields under the project 100 Sport Venues. UN وتقوم الوكالة المقدونية للشباب ببناء 53 حلبة و50 ملعبا لكرة القدم في إطار المشروع 100 مكانا للرياضة.
    The Macedonian authorities are truly committed to undertaking numerous concrete activities with a view to raising awareness in society regarding this issue. UN والسلطات المقدونية ملتزمة حقا بالاضطلاع بالعديد من الأنشطة الملموسة بغية زيادة الوعي في المجتمع بخصوص هذه المسألة.
    The Macedonian Law Faculty is teaching humanitarian law, it is optional in the last year of studies. UN وتقوم كلية الحقوق المقدونية بتدريس القانون الإنساني كموضوع اختياري في السنة الأخيرة من الدراسة.
    Mr. Jovo Vangelovski, President of the Macedonian Supreme Court UN السيد يوفو فانجيلوفسكي، رئيس المحكمة العليا المقدونية
    Mr. Zoran Todorovski, Head of Macedonian National Archives UN السيد زوران تودوروفسكي، رئيس قسم المحفوظات الوطنية المقدونية
    The High Commissioner persuaded the Government to adopt a new language law permitting private universities to offer instruction in languages other than Macedonian. UN وأقنع المفوض السامي الحكومة بسن قانون جديد للغات يسمح للجامعات الخاصة بتوفير التعليم بلغات غير المقدونية.
    The Macedonian Government and our citizens have done everything within their capacity to respond to the problems. UN وبذلت الحكومة المقدونية قصارى جهدها كما بذل المواطنون المقدونيون قصارى جهدهم للتصدي للمشاكل.
    Macedonian, English, Serbian, Croatian, Bulgarian UN المقدونية والإنكليزية والصربية والكرواتية والبلغارية
    It further welcomes the dissemination given to the Covenant and the Optional Protocol in the Macedonian language and in the languages of the ethnic minorities. UN وترحب كذلك بنشر العهد والبروتوكول الاختياري باللغة المقدونية وبلغات اﻷقليات اﻹثنية.
    It was also possible to acquire Macedonian citizenship pursuant to international agreements. UN ويمكن كذلك اكتساب المواطنة المقدونية تطبيقاً لاتفاقات دولية.
    Some such foreigners, who numbered 10,340 at the present time, had been encouraged by the authorities to acquire Macedonian nationality. UN وبعض هؤلاء اﻷجانب، وعددهم حالياً ٠٤٣ ٠١ شخصاً، شجعتهم السلطات على الحصول على الجنسية المقدونية.
    It should be noted in that connection that the Serbian Orthodox Church did not recognize the autonomy of the Macedonian Orthodox Church. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية لا تعترف بالاستقلال الذاتي للكنيسة اﻷرثوذكسية المقدونية.
    The Macedonian authorities have categorically denied that any mines have been laid on Macedonian territory. UN وقد نفت السلطات المقدونية نفيا قاطعا زرع أي ألغام في أراضي مقدونيا.
    Primary education, which is compulsory, is available in Macedonian, Albanian, Turkish and Serbian. UN ويتوفر التعليم الابتدائي، وهو إلزامي، باللغات المقدونية واﻷلبانية والتركية والصربية.
    Primary education is available in Macedonian, Albanian, Turkish and Serbian. UN والتعليم الابتدائي متاح في مقدونيا باللغات المقدونية واﻷلبانية والتركية والصربية.
    In secondary education, which is not compulsory, instruction is offered in the Macedonian, Albanian and Turkish languages. UN ويتاح التعليم باللغات المقدونية واﻷلبانية والتركية في التعليم الثانوي، وهو تعليم غير اﻹلزامي.
    OHCHR has not been able to confirm allegations of beating of refugees by Macedonian police in the camps. UN ولم تكن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان قادرة على إثبات ادعاءات ضرب الشرطة المقدونية للاجئين في المخيمات.
    The pupils of the communities study Macedonian as the official language of The former Yugoslav Republic of Macedonia. UN و يدرس تلاميذ المجتمعات اللغة المقدونية كلغة رسمية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Thus the media manipulated an unfortunate incident to promote ethnic distrust and tension in a region where ethnic Macedonians and Albanians coexist, although the latter are more numerous. UN وهكذا تلاعبت وسائل الاعلام بحادثة مؤسفة لكي تعزز انعدام الثقة والتوتر على الصعيد الاثني في منطقة تتعايش فيها الاثنيتان المقدونية واﻷلبانية، وإن تكن الاثنية اﻷخيرة أكثر عددا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more