"المقدّسة" - Translation from Arabic to English

    • Holy
        
    • sacred
        
    • Divine
        
    • sainted
        
    Hey, after two months of finding fuck all in this case, a lozenge wrapper's the damn Holy grail. Open Subtitles بعد شهرين من عدم إيجادنا لأيّ شيء في هذه القضيّة يعتبر غلاف الحبوب بمثابة الكأس المقدّسة
    The outcome of such negotiations must be to ensure free access to their Holy places by people of all religions. UN وينبغي أن تكفل النتيجة التي تتوصل إليها هذه المفاوضات حرية وصول أتباع جميع الديانات إلى أماكنهم المقدّسة.
    The Holy Spirit could not have illumined us in a better manner. Open Subtitles إنّ الروح المقدّسة لم تكن لتنيرنا بطريقة أفضل
    Distilled from the urine of sacred cows fed only on mango leaves. Open Subtitles مقطّر من بول الأبقار المقدّسة التي تتغذى فقط على أوراق المانجو
    With both Department Six and the Divine Constabulary with us, Open Subtitles مع كِلاهما القسم ستّة والشرطة المقدّسة معنا،
    When the Holy war begins, The true believers will flock. Open Subtitles لمّا تبدأ الحرب المقدّسة فسيندفع المؤمنون الحقييون أفواجًا
    I may have done a paper on the Holy Roman empire in High School. Open Subtitles لقد أجريت بحثًا عن الامبراطوريّة الرومانيّة المقدّسة في المدرسة الثانويّة.
    The Ottomans called themselves the guardians of the Holy places. Open Subtitles سمّى العثمانيون أنفسهم حرّاس البقاع المقدّسة
    Then I baptize you in the name of the Father, Son and the Holy Spirit. Open Subtitles إذاً أنا أعمدك بأسم الأب الأب, والأبن والروح المقدّسة
    I swear we shall wash ourselves clean, in the Holy fire of God! Open Subtitles أقسم أن نُطهّر أنفسنا منهم بنيران الربّ المقدّسة
    Mercenaries of Florentina, in payment for reclaiming the Holy Land, your Immaculate Father hereby absolves you of all your sins. Open Subtitles يا فرسان فلورنتينا و كأجر لكم على ما بذلتموه في سبيل الأرض المقدّسة وبموجب ذالك فإن الأب غفر لكم جميع خطاياكم
    You made a pig's breakfast of your mission in the Holy Land. Open Subtitles صنعت فطور خنزير مهمّتك في الأرض المقدّسة
    I am so pleased you decided to join me in celebrating the safe return of our men from the Holy Land. Open Subtitles أنا مسرورة جدا لموافقتكم للحضور في الإحتفال بعودة رجالنا من الأرض المقدّسة بأمان
    - This village was awarded to your husband, for his services in the Holy Land. Open Subtitles هذه القرية منحت إلى زوجك لخدماته في الأرض المقدّسة
    When the old Sheriff returned from his failed mission in the Holy Land, he became paranoid about repercussions. Open Subtitles عندما عمدة البلدة القديم عاد من مهمّته الفاشلة في الأرض المقدّسة أصبح مذعورا حول النتائج
    I bet they use cornbread for Holy wafer around these parts. Open Subtitles أراهن أنهم يستعملون خبز الذرة لأجل الرقائق المقدّسة في هذه الأنحاء
    The farmers are happy to have these sacred birds on their fields. Open Subtitles إنّ المزارعين سعداء أن يكون عندهم هذه الطيور المقدّسة في حقولهم.
    The fertile banks of the Nile where sacred crocodiles appear... Open Subtitles .. ضفاف النيل الخصبة .. حيث تظهر التماسيح المقدّسة
    The autonomy proposal, which respected territorial integrity and the sacred principles of the nation, fulfilled the aspirations of the Moroccan people. UN ومقترح الاستقلال الذاتي، باحترامه للسلامة الإقليمية والمبادئ المقدّسة التي تقوم عليها فكرة الأمّة، هو مقترح يلبي تطلّعات الشعب المغربي.
    The Divine Constabulary seems to abound with rare talents. Open Subtitles الشرطة المقدّسة يَبدو أنّها تزخر بالمواهب النادرة.
    I will hold those in the Divine Constabulary to account. Open Subtitles سأحمل أولئك الّذين في الشرطة المقدّسة للمسائلة.
    Come on. My sainted mother used to do this. Open Subtitles أمّي المقدّسة دائما تعمل هذه هي تعوّدت على صحن هذا خارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more