"المقدّمة من الأمانة" - Translation from Arabic to English

    • provided by the Secretariat
        
    At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided by the Secretariat. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدّمة من الأمانة.
    At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided by the Secretariat. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدّمة من الأمانة.
    On 4 September, at the suggestion of the Chairperson, the Committee took note of the information provided by the Secretariat on item 5. UN 19- وفي 4 أيلول/سبتمبر، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدّمة من الأمانة بشأن البند 5.
    On 8 September, at the suggestion of the Chairman, the Committee took note of the information provided by the Secretariat on item 6. UN 24- وفي 8 أيلول/سبتمبر، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدّمة من الأمانة بشأن البند 6.
    1. Takes note of the information provided by the Secretariat on progress in the development of the technical guidelines; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدّمة من الأمانة بشأن التقدّم المحرز في تطوير المبادئ التوجيهية التقنية؛
    E. Assistance provided by the Secretariat to facilitate the fulfilment of reporting obligations after the second session of the Conference UN هاء- المساعدة المقدّمة من الأمانة لتيسير الوفاء بالتزامات الإبلاغ بعد دورة المؤتمر الثانية
    No draft decision having been submitted under the sub-item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 18- لم يُقدّم مشروع مقرر في إطار هذا البند الفرعي، واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثيقة المقدّمة من الأمانة.
    On 7 May, on the suggestion of the Chairman, the Committee took note of the information contained in the Annual Report of UNIDO 2008 and the information provided by the Secretariat on item 10. UN 29- وفي 7 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في تقرير اليونيدو السنوي 2008 والمعلومات المقدّمة من الأمانة بشأن البند 10.
    With regard to the International Narcotics Control Board, in the survey conducted among Board members in February 2011, 11 out of the 13 Board members responded to the survey expressing full satisfaction with the substantive services provided by the Secretariat. UN وبالنسبة إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، والاستقصاء الذي أجري بين أعضاء الهيئة في شباط/فبراير 2011، أعرب 11 من أصل 13 من المستجيبين عن رضاهم التام عن الخدمات الفنية المقدّمة من الأمانة.
    On 13 May, at the suggestion of the Chairman, the Committee took note of the information contained in the Annual Report of UNIDO 2010 and the information provided by the Secretariat on item 13. UN 32- وفي 13 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في تقرير اليونيدو السنوي 2010 والمعلومات المقدّمة من الأمانة بشأن البند 13.
    1. Takes note of the information provided by the Secretariat on the review of the Strategic Plan and the preparation of the first draft of a new strategic framework; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدّمة من الأمانة عن استعراض الخطة الاستراتيجية وعن إعداد المشروع الأول لإطار عمل استراتيجي جديد؛
    122. The Commission took note with appreciation of the report of the Executive Director on the consolidated budget outline for 2006-2007, in particular the clarity and conciseness of the report, and the additional information provided by the Secretariat. UN 122- وقد أخذت اللجنة علما، مع الإعراب عن التقدير، بتقرير المدير التنفيذي عن مخطط الميزانية المدمجة للفترة 2006-2007، وخصوصا ما اتسم به التقرير من إيجاز ودقة، وكذلك المعلومات الإضافية المقدّمة من الأمانة.
    Having examined the credentials of the representatives to the twenty-first Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea referred to in the information provided by the Secretariat on 16 June 2011 during the 2nd meeting of the Credentials Committee, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المشار إليها في المعلومات المقدّمة من الأمانة العامة في 16 حزيران/يونيه 2011 خلال الاجتماع الثاني للجنة وثائق التفويض،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more