"المقدَّمة في هذه" - Translation from Arabic to English

    • provided in the present
        
    • made in these
        
    • presented in this
        
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    5. The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 5- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    (46) The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN (46) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلوماتٍ مفصلة عمّا ستتّخذه من تدابير لمتابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة في هذه الملاحظات الختامية.
    17. The expected accomplishments, which are presented in this current document, and the outputs of the GM, which are presented in ICCD/COP(9)/5/Add.2, will thus mainly contribute to strategic objective 4 of The Strategy. UN 17- وتبعاً لذلك، ستسهم الإنجازات المتوقعة، المقدَّمة في هذه الوثيقة، ونتائج الآلية العالمية الواردة في الوثيقة ICCD/COP(9)/5/Add.2، بشكل أساسي في تحقيق الهدف الاستراتيجي 4 للاستراتيجية.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 5- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 31- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 36- لعلَّ اللجنة تَوَدُّ أن تحيط علماًَ بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 26- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علماًَ بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 14- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 33- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علما بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 10- ربما تودّ اللجنة أن تحيط علماًَ بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 6- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 16- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 29- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علما بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    To consider the information provided in the present note; UN (أ) أن تنظر في المعلومات المقدَّمة في هذه المذكرة؛
    (46) The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN (46) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلوماتٍ مفصلة عمّا ستتّخذه من تدابير لمتابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة في هذه الملاحظات الختامية.
    (51) The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN (51) تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلوماتٍ مفصلة عمّا ستتّخذه من تدابير لمتابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة في هذه الملاحظات الختامية.
    (51) The Committee requests the State party to include in its second periodic report detailed information on measures taken to follow up on the recommendations made in these concluding observations. UN (51) تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلوماتٍ مفصلة عمّا ستتّخذه من تدابير لمتابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة في هذه الملاحظات الختامية.
    The revised estimates presented in this document update the estimates presented at the first part of the fourth session of the Implementation Review Group, in May 2013, in the note on resources and expenditures for the functioning of the Mechanism (CAC/COSP/IRG/2013/5). UN وتمثِّل التقديرات المنقَّحة المقدَّمة في هذه الوثيقة تحديثا للتقديرات المقدَّمة خلال الجزء الأول من الدورة الرابعة لفريق استعراض التنفيذ في أيار/مايو 2013 في المذكرة المتعلقة بالموارد والنفقات اللازمة لعمل الآلية (CAC/COSP/IRG/2013/5).
    256 100c 346 300c 181 400c a The newly revised estimates presented in this document update the revised estimates presented at the fourth session of the Implementation Review Group, in May 2013, in the note on resources and expenditures for the functioning of the Mechanism (CAC/COSP/IRG/2013/5). UN (أ) تمثِّل التقديرات المنقَّحة حديثا المقدَّمة في هذه الوثيقة تحديثا للتقديرات المنقَّحة المقدَّمة خلال الدورة الرابعة لآلية استعراض التنفيذ في أيار/مايو 2013 في المذكرة المتعلقة بالموارد والنفقات اللازمة لعمل الآلية (CAC/COSP/IRG/2013/5).
    a The newly revised estimates presented in this document update the revised estimates presented at the fourth session of the Implementation Review Group, in May 2013, in the note on resources and expenditures for the functioning of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption (CAC/COSP/IRG/2013/5). UN (أ) تمثِّل التقديرات المنقَّحة حديثا المقدَّمة في هذه الوثيقة تحديثا للتقديرات المنقَّحة المقدَّمة خلال الدورة الرابعة لآلية استعراض التنفيذ في أيار/مايو 2013 في المذكّرة المتعلقة بالموارد والنفقات اللازمة لعمل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (CAC/COSP/IRG/2013/5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more