"المقراب" - Translation from Arabic to English

    • telescope
        
    • UVIT
        
    Canada has partnered with the Indian Space Research Organisation in the Astrosat space telescope project, which includes the Ultra-Violet Imaging telescope (UVIT). UN وقد تَشاركت كندا مع المؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء في مشروع المقراب الفضائي أستروسات، الذي يشمل المقراب المُصَوِّر بالأشعة فوق البنفسجية.
    Spitzer telescope of the National Aeronautics and Space Administration of the United States UN المقراب سبيتزر التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة
    The planned aperture of the telescope is 8.4 metres in diameter, with a field of view of 9.6 square degrees. UN ويبلغ قطر فتحة المقراب المخطط لها 8.4 أمتار بمجال رؤية يبلغ 9.6 درجات مربعة.
    In the private sector, the astronomical research group has made space observations by telescope. UN وعلى مستوى القطاع الخاص، قام فريق البحوث الفلكية بعمليات رصد للفضاء بواسطة المقراب.
    The telescope and its accessories will be used for photography, measurements and recording of faint light or electromagnetic fields from celestial objects. UN وسيستخدم المقراب وملحقاته لتصوير وقياس وتسجيل الضوء الخافت أو الحقول الكهرمغنطيسية من الأجسام السماوية.
    The radio telescope is due to start experimental operations by 2010 and to start observations in 2011. UN ومن المقرر أن يبدأ المقراب الراديوي عملياته التجريبية بحلول عام 2010 وأن يبدأ عمليات الرصد في عام 2011.
    The planned aperture of the telescope is 8.4 metres in diameter, with a field of view of 9.6 square degrees. UN ويبلغ قطر فتحة المقراب المخططة 8.4 متر بمجال رؤية قدره 9.6 درجات مربعة.
    JSGA has constructed a 1-metre NEO detection wide-field telescope, which became operational in 2002 and which was mainly used for follow-up observations. UN وبدأ العمل بهذا المقراب في عام ۲۰۰۲ واستخدم أساسا لإجراء عمليات رصد على سبيل المتابعة.
    The telescope is currently on track to start operations in April/May 2008. UN ويجري التحضير حاليا لتشغيل المقراب في نيسان/أبريل - أيار/ مايو ۲۰۰٨.
    The telescope was still in use and was one of the main attractions of the Centre. UN وما زال المقراب مستخدما وهو أحد معالم المركز الجاذبة.
    The telescope will study the formation and evolution of galaxies and new stars. UN وسيدرس المقراب تكوّن المجرّات والكواكب الجديدة وتطورّها.
    As the only radio telescope capable of this in Africa, Hartebeeshoek is in considerable demand. UN وهناك طلب كبير على مرصد هارتيبيشوك، بوصفه المقراب الراديوي الوحيد القادر على القيام بتلك البحوث في افريقيا.
    Activities using the 45-centimetre reflector telescope at the Bosscha Observatory in Indonesia UN الأنشطة المستندة إلى استخدام المقراب العاكس 45 سم في مرصد بوسشا في اندونيسيا
    X-ray Multi-Mirror Mission Newton telescope tube structure and mirror thermal control unit UN بنية أنبوب المقراب ووحدة التحكم الحراري المرآوي
    The telescope achieved results such as the observation of important solar flares that occurred during the night in Japan. UN وحقًَّق المقراب نتائج من قبيل رصد توهُّجات شمسية مهمة حدثت خلال الليل في اليابان.
    The reflecting telescope uses mirrors inside a much shorter tube so that the beam of light is bent often enough that the lenses can be much closer together. Open Subtitles يستخدم المقراب العاكس المرايا داخل أنبوبة أقصر بكثير
    The telescope and the clock are what is needed to tell you where you are at sea. Open Subtitles المقراب والساعة ما تحتاج إليهما لتخبرانك موقعك في البحر
    Several new instrument facilities had been established, such as the Southern African Large telescope, the High Energy Stereoscopic System and the Square Kilometre Array. UN وأُنشئت عدَّة مرافق مجهَّزة جديدة، مثل المقراب الكبير للجنوب الأفريقي والنظام التجسيمي العالي الطاقة وصفيفة الكيلومتر المربَّع.
    Canada's instruments for the Space telescope will guide the spacecraft in order to accurately point the telescope at its celestial targets, while also searching for exoplanets. UN وستتولى أدوات المقراب الفضائي الكندية توجيه المركبة الفضائية من أجل توجيه المقراب توجيها دقيقا إلى أهدافه السماوية، مع البحث في الوقت نفسه عن الكواكب خارج المجموعة الشمسية.
    Because of the contribution of the specialized instrument package by Canada, Canadian astronomers will be entitled to 5 per cent of the time on the space telescope. UN ونظراً لمساهمة كندا بمجموعة الأجهزة المتخصصة، فإنَّ العلماء الفلكيين الكنديين سيكون لهم الحقُّ في 5 في المائة من وقت المقراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more