Revised estimates resulting from decisions of the World Conference on Indigenous Peoples | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن المقررات الصادرة عن المؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية |
Work to date on the implementation of the decisions of the Twenty-Fifth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. | UN | 4 - الأعمال المنجزة حتى الآن في تنفيذ المقررات الصادرة عن الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Work to date on the implementation of the decisions of the Twenty-Fifth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. | UN | 4 - الأعمال المنجزة حتى الآن في تنفيذ المقررات الصادرة عن الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
3. The unilateral declarations of the nuclear-weapon States and the Security Council resolution were duly taken note of in a package of decisions by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons. | UN | 3 - وأحيط علما حسب الأصول بالإعلانات الانفرادية الصادرة عن الدول الحائزة لأسلحة نووية، وبقرار مجلس الأمن، ضمن مجموعة من المقررات الصادرة عن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهـــدة وتمديدها في عام 1995. |
The history of decisions resulting from meetings of the Parties demonstrates that promoting destruction of ODS banks and assisting in their destruction in countries operating under paragraph 1 of Article 5 has long been considered to be a concern warranting the allocation of significant resources, not only within the purview of the Montreal Protocol. Multilateral Fund financing could begin immediately with pilot projects. | UN | ويوضح تاريخ المقررات الصادرة عن اجتماعات الأطراف أن تعزيز تدمير المخزونات داخل الأجهزة من المواد المستنفدة للأوزون والمساعدة في تدميرها في بلدان الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 كانت تعد منذ أمد طويل من الشواغل التي تتطلب تخصيص الموارد الكبيرة وذلك ليس فقط ضمن إطار صلاحيات بروتوكول مونتريال.() ويمكن أن يبدأ التمويل من الصندوق متعدد الأطراف فوراً بالمشاريع التجريبية. |
Therefore, the relevant departments and agencies of the United Nations system should adopt an integrated approach towards implementing the decisions of the relevant conferences. | UN | لذا يتعين على الادارات والوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تتبنى نهجا متكاملا صوب تنفيذ المقررات الصادرة عن المؤتمرات ذات الصلة. |
IV. Work to date on the implementation of the decisions of the Twenty-Fifth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol | UN | رابعاً - الأعمال المنجزة حتى الآن في تنفيذ المقررات الصادرة عن الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Review TOR of the CPR to promote more strategic interaction between the Secretariat and the CPR, and strengthening monitoring of the implementation of resolutions/decisions of the GC. | UN | استعراض الاختصاصات الخاصة بلجنة الممثلين الدائمين وذلك للتشجيع على المزيد من التفاعل الإستراتيجي بين الأمانة واللجنة، وتعزيز رصد تنفيذ القرارات/المقررات الصادرة عن مجلس الإدارة. |
decisions of the Conference of the Parties on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions requiring actions from the Secretariat are implemented. | UN | تنفيذ المقررات الصادرة عن مؤتمر الأطراف بشأن التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، والتي تتطلب إجراءً من قبل الأمانة. |
decisions of the COP on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions requiring action from the Secretariat are implemented. | UN | تنفيذ المقررات الصادرة عن مؤتمر الأطراف بشأن التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، والتي تتطلب إجراءً من قبل الأمانة. |
His delegation welcomed the Council's decision to develop a multi-year programme for its coordination segment, which must monitor the implementation of the decisions of the big United Nations conferences. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بمقرر المجلس وضع برنامج متعدد السنوات من أجل جزئه التنسيقي الذي لا بد أن يرصد تنفيذ المقررات الصادرة عن المؤتمرات الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة. |
This concern was specifically mentioned in the decisions of the review conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons held in 1995 and 2000. | UN | وقد أشير إلى هذا الشاغل إشارة خاصة في المقررات الصادرة عن مؤتمري الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عامي 1995 و 2000. |
This concern was specifically mentioned in the decisions of the review conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons held in 1995 and 2000. | UN | وقد أشير إلى هذا الشاغل إشارة خاصة في المقررات الصادرة عن مؤتمري الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عامي 1995 و 2000. |
decisions of the Conference of the Parties on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions requiring actions from the Secretariat are implemented. | UN | تنفيذ المقررات الصادرة عن مؤتمر الأطراف بشأن التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، والتي تتطلب إجراءً من قبل الأمانة. |
UNEP continues to support the implementation of the decisions of the Conference and its work programme, which is an integral part of the NEPAD Action Plan for the Environment Initiative. | UN | ويواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعم تنفيذ المقررات الصادرة عن المؤتمر وبرنامج عمله الذي هو جزء لا يتجزأ من خطة عمل المبادرة البيئية للنيباد. |
Secretariat functions as mandated by paragraph 2 of Article 20 of the Convention and decisions of the Conference of the Parties regarding regional and national delivery of technical assistance. | UN | وظائف الأمانة على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 20 من الاتفاقية وفي المقررات الصادرة عن مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بتقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
The decisions of United Nations bodies such as the Forum may imply obligations on Member States and other stakeholders. | UN | وإن كانت المقررات الصادرة عن هيئات بالأمم المتحدة مثل المنتدى قد تتضمن التزامات على الدول الأعضاء وغيرها من الأطراف صاحبة المصلحة. |
4. The unilateral declarations of the nuclear-weapon States and the Security Council resolution were duly taken note of, in a package of decisions, by the 1995 NPT Review and Extension Conference. | UN | 4 - كذلك فإن الإعلانات الانفرادية الصادرة عن الدول الحائزة لأسلحة نووية، إضافة إلى قرار مجلس الأمن، تم أخذها في الاعتبار الواجب ضمن مجموعة متكاملة من المقررات الصادرة عن مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995. |
3. Work to date on implementation of decisions: | UN | 3 - الأعمال المنجزة حتى الآن في تنفيذ المقررات الصادرة عن كل من: |
On another note, her delegation called for intensified efforts to increase the proportion of women in senior positions in the United Nations Secretariat by 1995 in line with the decisions taken on that matter. | UN | ومن ناحية أخرى، قالت إن وفدها يدعو إلى مضاعفة الجهود لزيادة نسبة النساء في المناصب العليا في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بحلول عام ١٩٩٥ تمشيا مع المقررات الصادرة في هذا الشأن. |
The President of the Implementation Committee is expected to report on the work of the Committee and to present recommendations and draft decisions proposed by the Committee for consideration and approval by the Twenty-Fourth Meeting of the Parties. | UN | 47- يتوقع أن يقدم رئيس لجنة التنفيذ تقريراً عن أعمال اللجنة، وأن يقدم التوصيات ومشاريع المقررات الصادرة عن اللجنة لينظر فيها الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ويوافق عليها. |
In proceeding with the implementation of General Assembly policy directives, account will be taken of the decisions emanating from the Council and other relevant governing bodies. | UN | وسوف تؤخذ في الاعتبار المقررات الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجالس اﻹدارة اﻷخرى ذات الصلة اﻷخرى عند الشروع في تنفيذ توجيهات السياسة العامة الصادرة عن الجمعية العامة. |
Recalling also that the ad hoc group has an open membership, the Office of Internal Oversight Services was not certain that its programmatic recommendations could amend the decisions made in this regard by the Commission. | UN | والمكتب إذ يذكر أيضا أن الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية، فإنه لم يكن على يقين بأن التوصيات المتعلقة بالبرمجة يمكن أن تعدل المقررات الصادرة عن اللجنة في هذا الصدد. |
Decisions adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its seventy-sixth ordinary session | UN | المقررات الصادرة عن الدورة العادية السادسة والسبعين لمجلس الوزراء |