We support your endeavours to finalize your consultations so that we can take the appropriate decisions as soon as possible. | UN | ونحن ندعم مساعيكم الرامية إلى الانتهاء من المشاورات حتى يتسنى لنا اتخاذ المقررات المناسبة في أقرب وقت ممكن. |
Proposal for action: The Sixteenth Meeting of the Parties may wish to consider the issue and take appropriate decisions. | UN | 84 - مقترح بإجراءات: قد يرغب الاجتماع السادس عشر للأطراف أن يبحث القضية وأن يتخذ المقررات المناسبة. |
This report identifies potential action that could be undertaken at the national, subregional, regional and international levels, after consideration and appropriate decisions by the COP, in conformity with the provisions of the Convention. | UN | ويُحدد هـذا التقرير ما يمكن القيام به من إجراءات على الصُعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية بعد أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويتخذ المقررات المناسبة بشأنها وفقاً لأحكام الاتفاقية. |
In the same paragraph it was mentioned that the COP would take relevant decisions based on recommendations from the CRIC. | UN | وأشير في الفقرة نفسها إلى أن مؤتمر الأطراف سيتخذ المقررات المناسبة استناداً إلى توصيات اللجنة. |
In the same paragraph it was mentioned that the COP would take relevant decisions based on recommendations from the CRIC. | UN | وأشير في الفقرة نفسها إلى أن مؤتمر الأطراف سيتخذ المقررات المناسبة استناداً إلى توصيات اللجنة. |
Proposal for action: The Sixteenth Meeting of the Parties may wish to deliberate on the issue and take appropriate decisions. | UN | 47 - مقترح بإجراءات: قد يرغب الاجتماع السادس عشر للأطراف بأن يتناقش حول هذه القضية وأن يتخذ المقررات المناسبة. |
Proposal for action: The Sixteenth Meeting of the Parties may wish to consider the draft revised handbook and the accounting framework, as well as the reporting format submitted by TEAP, and take appropriate decisions. | UN | 61 - مقترح بإجراءات: قد يود الاجتماع السادس عشر للأطراف أن يبحث مسودة الكتيب المنقح والإطار المحاسبي وكذلك استمارة الإبلاغ التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وأن يتخذ المقررات المناسبة. |
Proposal for action: The Sixteenth Meeting of the Parties may wish to consider the conclusions and recommendations of the ad hoc working group and take appropriate decisions. | UN | 51 - مقترح بإجراءات: قد يرغب الاجتماع السادس عشر للأطراف في أن يبحث نتائج وتوصيات الفريق العامل المخصص وأن يتخذ المقررات المناسبة بشأنها. |
Proposal for action: The Sixteenth Meeting of the Parties may wish to consider the report as well as any recommendations emanating from the thirty-second and thirty-third meetings of the Implementation Committee on the report and take appropriate decisions. | UN | 76 - مقترح بإجراءات: قد يرغب الاجتماع السادس عشر للأطراف أن يبحث التقرير وكذلك التوصيات الناجمة عن الاجتماعين الثاني والثلاثين والثالث والثلاثين للجنة التنفيذ بشأن التقرير واتخاذ المقررات المناسبة. |
Proposal for action: The Sixteenth Meeting of the Parties may wish to consider the report and the recommendations of the Implementation Committee on non-compliance with the Protocol obligations and take appropriate decisions. | UN | 89 - مقترح بإجراءات: وقد يرغب الاجتماع السادس عشر أن يبحث التقرير وتوصيات الجنة التنفيذ بشأن عدم الامتثال لالتزامات البروتوكول وأن يتخذ المقررات المناسبة. |
(b) appropriate decisions on TCDC resource allocation taken up by relevant executive boards of funds and programmes (1999–2001) | UN | )ب( المقررات المناسبة بشأن تخصيص الموارد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي تتناولها المجالس التنفيذية ذات الصلــة للصناديــق والبرامــــج )١٩٩٩-٢٠٠١( |
16. Requests the Secretary-General to submit a report, in the context of the revised cost estimates related to the final mandate period of the United Nations Operation in Somalia II, on the disposal of the Operation's assets and liabilities, so as to enable appropriate decisions to be taken by the General Assembly during its resumed forty-ninth session; | UN | ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا، في إطار التقديرات المنقحة للتكاليف المتصلة بفترة الولاية النهائية لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بشأن التصرف في أصول العملية وخصومها، كي يمكن للجمعية العامة أن تتخذ المقررات المناسبة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة؛ |
Proposal for action: The Sixteenth Meeting of the Parties may wish to consider the recommendations of TEAP and MBTOC on the critical use nominations for methyl bromide and take appropriate decisions. | UN | 55 - مقترحات بإجراءات: قد يرغب الاجتماع السادس عشر للأطراف أن ينظر في توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل واتخاذ المقررات المناسبة لذلك. |
Proposal for action: The Sixteenth Meeting of the Parties may wish to consider the final report on the evaluation of the financial mechanism and take appropriate decisions. | UN | 65 - مقترح بإجراءات: وقد يرغب الاجتماع السادس عشر للأطراف أن يبحث التقرير النهائي لتقييم الآلية المالية وأن يتخذ المقررات المناسبة . |
This includes several days for the joint high-level segment during the two-week sessional period. Given the charged political agenda and the determination of the COP and the CMP to conclude work on the ongoing negotiations and adopt appropriate decisions and/or agreed outcomes at Copenhagen, Parties have expressed their wish for maximum meeting time to be made available during the conference. | UN | 3- ونظراً لجدول الأعمال السياسي المزدحم وتصميم مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على إنجاز عمل المفاوضات الجارية واعتماد المقررات المناسبة و/أو النتائج المتفق عليها في كوبنهاغن، فقد أعربت الأطراف عن رغبتها في تخصيص أطول وقت ممكن للاجتماعات أثناء المؤتمر. |
This report lists potential action that could be undertaken by Parties and other stakeholders, including the institutions and subsidiary bodies of the Convention, after consideration and appropriate decisions by the COP, in conformity with the provisions of the Convention. | UN | ويحدّد هذا التقرير الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الأطراف والجهات الأخرى صاحبة المصلحة()، بما فيها مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، بعد أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويتخذ بشأنها المقررات المناسبة طبقاً لأحكام الاتفاقية. |
The COP will take relevant decisions based on recommendations from the CRIC. | UN | وسيتخذ مؤتمر الأطراف المقررات المناسبة استناداً إلى توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The Conference of the Parties (COP) will take relevant decisions based on recommendations from CRIC. | UN | وسيتخذ مؤتمر الأطراف المقررات المناسبة استناداً إلى توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The Conference of the Parties (COP) will take relevant decisions based on recommendations from the CRIC. | UN | وسيتخذ مؤتمر الأطراف المقررات المناسبة استناداً إلى توصيات اللجنة. |
The Conference of the Parties (COP) will take relevant decisions based on recommendations from the CRIC. | UN | وسيتخذ مؤتمر الأطراف المقررات المناسبة استناداً إلى توصيات اللجنة. |
45. The chapters of the report of the Special Committee covering its work during 1995 concerning agenda items 89 and 90 appeared in document A/50/23 (Parts III and IV), chapters V to VII. The Special Committee had considered those items in July and August 1995 and had adopted the relevant decisions, on the basis of which it had formulated its recommendations to the General Assembly. | UN | ٤٥ - وبعد أن أشار إلى أن أجزاء تقرير اللجنة الخاصة المتعلقة بأعمالها في عام ١٩٩٥ بشأن البندين ٨٩ و ٩٠ من جدول اﻷعمال واردة في الفصول خامسا إلى سابعا من الوثيقة A/50/23 (Part III and Part IV)، بين أن اللجنة الخاصة نظرت في هذين البندين في تموز/يوليه وآب/أغسطس من هذا العام واتخذت المقررات المناسبة بشأنهما، كما أنها وضعت توصياتها إلى الجمعية العامة على أساس تلك المقررات. |